Übersetzung für "Zu nennen ist hier" in Englisch
Spezifisch
zu
nennen
ist
hier
das
Gemisch
von
Antimontrichlorid
und
Brom.
To
be
specifically
mentioned
here
is
the
mixture
of
antimony
trichloride
and
bromine.
EuroPat v2
Besonders
zu
nennen
ist
hier
eine
Reihe
von
Atlanten
insbesondere
zum
Rohstoffmanagement.
Prominent
in
this
category
is
a
series
of
atlases
related
particularly
to
resource
management.
EUbookshop v2
Zu
nennen
ist
hier
zum
einen
die
infrastrukturelle
Unterentwicklung
der
Region.
Worthy
of
note
is
the
underdevelopment
of
the
region's
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Um
nur
ein
Beispiel
zu
nennen,
hier
ist
Picassos
Guernica
ausgestellt.
For
example,
you
can
contemplate
Picasso's
Guernica.
ParaCrawl v7.1
Zu
nennen
ist
hier
sicher
Carl
Diem.
Here
has
certainly
to
be
named
Carl
Diem.
ParaCrawl v7.1
Um
einige
zu
nennen,
hier
ist
eine
Liste:
To
name
a
few,
here's
a
list:
ParaCrawl v7.1
Besonders
zu
nennen
ist
hier
die
Richtlinie
des
Rates
von
2003
über
die
Besteuerung
von
Zinserträgen.
Council
Directive
2003/48/EC
on
taxation
of
savings
income
in
the
form
of
interest
payments
is
of
particular
note
here.
Europarl v8
Dies
spiegelt
sich
in
folgender
Weise
wider:
in
der
Unterstützung
gegnerischer
und
sich
bekriegender
Parteien
in
Somalia
und
in
den
Destabilisierungsbestrebungen
im
Land
des
jeweils
anderen
(zu
nennen
ist
hier
insbesondere
Ogaden,
Oromo
in
Äthiopien).
This
is
reflected
in
the
following
ways:
the
support
of
opposing
warring
factions
in
Somalia;
destabilisation
efforts
in
each
other's
countries
-
let
me
mention
Ogaden,
Oromo
in
Ethiopia
in
particular;
it
is
reflected
also
in
support
for
the
revival
of
the
peace
process
in
Sudan;
Europarl v8
Zu
nennen
ist
hier
die
Tendenz
zur
Senkung
der
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerbeiträge,
vor
allem
der
Beiträge
der
Arbeitnehmer
mit
niedrigerem
Einkommen
und
somit
mit
niedrigerem
Entgelt.
It
is
worth
recalling
the
tendency
to
reduce
contributions
payable
by
employers
and
employees,
especially
those
on
lower
incomes
and,
consequently,
lower
wages.
Europarl v8
Ebenfalls
zu
nennen
ist
hier
das
Abkommen
mit
Grönland,
wo
man
Quoten
auch
solchen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
zugeteilt
hat,
die
diese
gar
nicht
nutzen,
während
Länder,
wie
beispielsweise
Portugal,
das
diese
Gewässer
bis
zu
seinem
Beitritt
zur
Union
traditionell
befischt
hatte,
ausgeschlossen
wurden.
Then
there
is
the
agreement
with
Greenland,
for
which
quotas
were
attributed
to
Member
States
of
the
European
Union
which
do
not
use
them,
including
countries
such
as
Portugal,
which
until
it
joined
the
European
Union
historically
used
to
fish
in
those
waters.
Europarl v8
Manche
sind
Gegenstand
häufig
geführter
Diskussionen,
andere
werden
seltsamerweise
mit
Stillschweigen
übergangen:
zu
nennen
ist
hier
selbstverständlich
der
Risikofaktor
Mensch,
da
ein
falscher
Handgriff
eine
Katastrophe
vom
Typ
Tschernobyl
auslösen
könnte,
oder
das
technologische
Risiko
aufgrund
von
Materialverschleiß.
Some
are
frequently
discussed,
while
others,
strangely,
are
passed
over
in
silence.
These
include
the
human
risk,
of
course,
where
an
error
in
operation
could
cause
a
catastrophe
like
Chernobyl,
and
the
technological
risk
linked
to
the
ageing
of
materials.
Europarl v8
Zu
nennen
ist
hier
beispielsweise
das
Aufenthaltsrecht,
das
zum
Glück
nicht
mehr
nur
für
diejenigen
gilt,
die
in
einem
Beschäftigungsverhältnis
stehen,
sondern
auch
für
Rentner,
Studenten,
Arbeitsuchende,
unselbständige
Familienmitglieder,
die
versorgt
werden
müssen,
solange
man
natürlich
beweisen
kann,
daß
über
ein
ausreichendes
Einkommen
verfügt
wird
und
eine
Krankenversicherung
besteht.
This
is
true,
for
example,
for
the
right
to
residency,
which
happily
no
longer
applies
only
to
those
who
are
employed,
but
also
to
retired
persons,
students,
the
unemployed
and
family
members,
as
long
as
you
can,
of
course,
prove
that
you
have
sufficient
income
and
health
insurance.
Europarl v8
Zu
nennen
ist
hier
beispielsweise
das
erwartete
Verkehrskommen,
die
Anzahl
und
die
Art
der
Strecken
und
Frequenzen
oder
aber
die
Art
der
von
der
Fluggesellschaft
verlangten
Leistungen.
There
can
therefore
be
no
doubt
that
a
hypothetical
MEO
operating
Nîmes
airport
would
have
taken
this
positive
effect
into
account
when
considering
entering
into
a
marketing
services
agreement
and
the
corresponding
airport
services
agreement.
DGT v2019
Schweine
sind
für
die
Übertragung
anderer
Krankheiten
als
Maul-
und
Klauenseuche
empfänglich
–
zu
nennen
ist
hier
insbesondere
die
afrikanische
Schweinepest
–,
was
eine
spezifische
Behandlung
von
Wolle
und
Haaren
von
Schweinen
erforderlich
macht.
Porcine
animals
are
susceptible
to
transmission
of
diseases
other
than
foot-and-mouth
disease,
in
particular
of
African
swine
fever,
which
require
specific
treatment
of
wool
and
hair
produced
from
animals
of
the
porcine
species.
DGT v2019
Zu
nennen
ist
hier
beispielsweise
die
laufende
gemeinsame
Marineoperation
Hermes
im
südlichen
Mittelmeer,
die
im
Februar
2011
im
Rahmen
des
Europäischen
Patrouillennetzes
gestartet
wurde
und
in
erster
Linie
dazu
dient,
die
Migrationsströme
aus
Nordafrika
nach
Italien
und
Malta
einzudämmen.
An
example
is
the
ongoing
'Hermes'
joint
maritime
operation
in
the
southern
Mediterranean,
launched
in
February
2011
in
the
framework
of
the
European
Patrols
Network,
the
primary
objective
of
which
is
to
control
immigration
flows
from
North
Africa
to
Italy
and
Malta.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
ist
hier
unter
anderem
der
steigende
Bedarf
an
naturwissenschaftlicher
und
technischer
Bildung,
an
fächerübergreifenden
Kompetenzen
und
an
Angeboten
für
lebenslanges
Lernen,
was
eine
größere
Durchlässigkeit
zwischen
den
Einrichtungen
bzw.
Stufen
der
Bildungs-
und
Berufsbildungssysteme
erfordert.
These
include
an
increasing
need
for
scientific
and
technical
education,
horizontal
skills,
and
opportunities
for
lifelong
learning,
which
require
greater
permeability
between
the
components
and
the
levels
of
the
education
and
training
systems.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
ist
hier
vor
allem
die
Initiative
für
neue
und
künftige
Technologien
(FET
proactive)
innerhalb
des
vorrangigen
Themenbereichs
IKT,
die
Ressourcen
für
die
Arbeit
an
visionären
und
anspruchsvollen
langfristigen
Zielen
mit
großem
künftigem
Wirkungspotenzial
bündeln
soll.
Notable
amongst
these
is
the
Future
and
Emerging
Technologies
(FET-Proactive)
initiative
under
the
ICT
thematic
priority
which
aims
at
focusing
resources
on
visionary
and
challenging
long-term
goals
with
strong
potential
for
future
impact.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
ist
hier
vor
allem
die
Stellungnahme
der
Fachgruppe
SOC
zu
dem
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Datenschutz-Verordnung.
This
is
clearly
highlighted
in
the
SOC
Section's
opinion
on
the
Commission's
proposal
for
a
Data
Protection
Regulation.
TildeMODEL v2018
Zu
nennen
ist
hier
auch
die
in
regelmäßigen
Abständen
geführte
Debatte
über
das
Problem,
eine
ausreichende
Anzahl
von
Menschen
für
eine
dauerhafte
Tätigkeit
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Technik
zu
gewinnen.
For
each
phenomenon
being
considered,
it
is
desirable
that
comparability
between
sources,
over
time
and
across
space
is
achieved.
EUbookshop v2
Der
Vorentwurf,
der
nach
Anhörung
verschiedener
Gremien
—
zu
nennen
ist
hier
insbesondere
der
Bericht
des
Staatsrates
(Consejo
de
Estado)
—
eine
Reihe
von
Verbesserungen
erfahren
hat,
wird
dem
Parlament
voraussichtlicht
1989
vorgelegt
werden.
Those
on
driving
schools
andperiodicals
have
been
referred
to
the
full
Court
but
the
appeals
have
notbeen
decided.
EUbookshop v2
Zu
nennen
ist
hier
die
Beteiligungsbildung
bei
der
Durchführung
von
Emissionen
(Kurspflegeaktionen,
vorübergehende
Unterbringungsschwierigkeiten).
Influence
through
voting
rights
is
directly
reduced.
EUbookshop v2
Die
Vorteile,
die
Pulverlacke
im
allgemeinen
im
Vergleich
zu
lösungsmittelhaltigen
Lacken
besitzen
-
zu
nennen
ist
hier
insbesondere
die
erhöhte
Umweltfreundlichkeit
durch
Vermeidung
von
Lösungsmittelemissionen
-
gelten
auch
für
die
Beschichtungen,
die
auf
Basis
des
erfindungsgemäßen
Pulverlackbeschichtungssystems
auf
Fluorpolymerbasis
hergestellt
wurden.
The
advantages
which
the
powder
coatings
have
in
general,
as
compared
with
solvent-containing
paints--the
greater
compatibility
with
the
environment
due
to
the
avoidance
of
solvent
emissions
should
be
mentioned
here
in
particular
--also
apply
to
the
coatings
which
were
produced
on
the
basis
of
the
powder
paint
coating
system
according
to
the
invention
based
on
fluoropolymers.
EuroPat v2
Zu
nennen
ist
hier
die
Abnahme
der
Muskelmasse,
einhergehend
mit
Einschränkung
der
körperlichen
Leistungsfähigkeit,
Abnahme
der
Knochendichte,
in
Einzelfällen
bis
zur
Osteoporose,
Reduktion
von
Libido
und
Potenz
und
psycho-vegetative
Störungen.
Reduction
of
muscle
mass,
accompanied
by
limitation
of
physical
capacity,
reduction
of
bone
density
and
in
individual
cases
even
osteoporosis,
reduction
of
libido
and
potency,
and
psycho-vegetative
disorders
can
be
mentioned
here.
EuroPat v2