Übersetzung für "Zu nennen ist hier" in Englisch

Spezifisch zu nennen ist hier das Gemisch von Antimontrichlorid und Brom.
To be specifically mentioned here is the mixture of antimony trichloride and bromine.
EuroPat v2

Besonders zu nennen ist hier eine Reihe von Atlanten insbesondere zum Rohstoffmanagement.
Prominent in this category is a series of atlases related particularly to resource management.
EUbookshop v2

Zu nennen ist hier zum einen die infrastrukturelle Unterentwicklung der Region.
Worthy of note is the underdevelopment of the region's infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Um nur ein Beispiel zu nennen, hier ist Picassos Guernica ausgestellt.
For example, you can contemplate Picasso's Guernica.
ParaCrawl v7.1

Zu nennen ist hier sicher Carl Diem.
Here has certainly to be named Carl Diem.
ParaCrawl v7.1

Um einige zu nennen, hier ist eine Liste:
To name a few, here's a list:
ParaCrawl v7.1

Besonders zu nennen ist hier die Richtlinie des Rates von 2003 über die Besteuerung von Zinserträgen.
Council Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments is of particular note here.
Europarl v8

Dies spiegelt sich in folgender Weise wider: in der Unterstützung gegnerischer und sich bekriegender Parteien in Somalia und in den Destabilisierungsbestrebungen im Land des jeweils anderen (zu nennen ist hier insbesondere Ogaden, Oromo in Äthiopien).
This is reflected in the following ways: the support of opposing warring factions in Somalia; destabilisation efforts in each other's countries - let me mention Ogaden, Oromo in Ethiopia in particular; it is reflected also in support for the revival of the peace process in Sudan;
Europarl v8

Zu nennen ist hier die Tendenz zur Senkung der Arbeitgeber- und Arbeitnehmerbeiträge, vor allem der Beiträge der Arbeitnehmer mit niedrigerem Einkommen und somit mit niedrigerem Entgelt.
It is worth recalling the tendency to reduce contributions payable by employers and employees, especially those on lower incomes and, consequently, lower wages.
Europarl v8

Ebenfalls zu nennen ist hier das Abkommen mit Grönland, wo man Quoten auch solchen Mitgliedstaaten der Europäischen Union zugeteilt hat, die diese gar nicht nutzen, während Länder, wie beispielsweise Portugal, das diese Gewässer bis zu seinem Beitritt zur Union traditionell befischt hatte, ausgeschlossen wurden.
Then there is the agreement with Greenland, for which quotas were attributed to Member States of the European Union which do not use them, including countries such as Portugal, which until it joined the European Union historically used to fish in those waters.
Europarl v8

Manche sind Gegenstand häufig geführter Diskussionen, andere werden seltsamerweise mit Stillschweigen übergangen: zu nennen ist hier selbstverständlich der Risikofaktor Mensch, da ein falscher Handgriff eine Katastrophe vom Typ Tschernobyl auslösen könnte, oder das technologische Risiko aufgrund von Materialverschleiß.
Some are frequently discussed, while others, strangely, are passed over in silence. These include the human risk, of course, where an error in operation could cause a catastrophe like Chernobyl, and the technological risk linked to the ageing of materials.
Europarl v8

Zu nennen ist hier beispielsweise das Aufenthaltsrecht, das zum Glück nicht mehr nur für diejenigen gilt, die in einem Beschäftigungsverhältnis stehen, sondern auch für Rentner, Studenten, Arbeitsuchende, unselbständige Familienmitglieder, die versorgt werden müssen, solange man natürlich beweisen kann, daß über ein ausreichendes Einkommen verfügt wird und eine Krankenversicherung besteht.
This is true, for example, for the right to residency, which happily no longer applies only to those who are employed, but also to retired persons, students, the unemployed and family members, as long as you can, of course, prove that you have sufficient income and health insurance.
Europarl v8

Zu nennen ist hier beispielsweise das erwartete Verkehrskommen, die Anzahl und die Art der Strecken und Frequenzen oder aber die Art der von der Fluggesellschaft verlangten Leistungen.
There can therefore be no doubt that a hypothetical MEO operating Nîmes airport would have taken this positive effect into account when considering entering into a marketing services agreement and the corresponding airport services agreement.
DGT v2019

Schweine sind für die Übertragung anderer Krankheiten als Maul- und Klauenseuche empfänglich – zu nennen ist hier insbesondere die afrikanische Schweinepest –, was eine spezifische Behandlung von Wolle und Haaren von Schweinen erforderlich macht.
Porcine animals are susceptible to transmission of diseases other than foot-and-mouth disease, in particular of African swine fever, which require specific treatment of wool and hair produced from animals of the porcine species.
DGT v2019

Zu nennen ist hier beispielsweise die laufende gemeinsame Marineoperation Hermes im südlichen Mittelmeer, die im Februar 2011 im Rahmen des Europäischen Patrouillennetzes gestartet wurde und in erster Linie dazu dient, die Migrationsströme aus Nordafrika nach Italien und Malta einzudämmen.
An example is the ongoing 'Hermes' joint maritime operation in the southern Mediterranean, launched in February 2011 in the framework of the European Patrols Network, the primary objective of which is to control immigration flows from North Africa to Italy and Malta.
TildeMODEL v2018

Zu nennen ist hier unter anderem der steigende Bedarf an naturwissenschaftlicher und technischer Bildung, an fächerübergreifenden Kompetenzen und an Angeboten für lebenslanges Lernen, was eine größere Durchlässigkeit zwischen den Einrichtungen bzw. Stufen der Bildungs- und Berufsbildungssysteme erfordert.
These include an increasing need for scientific and technical education, horizontal skills, and opportunities for lifelong learning, which require greater permeability between the components and the levels of the education and training systems.
TildeMODEL v2018

Zu nennen ist hier vor allem die Initiative für neue und künftige Technologien (FET proactive) innerhalb des vorrangigen Themenbereichs IKT, die Ressourcen für die Arbeit an visionären und anspruchsvollen langfristigen Zielen mit großem künftigem Wirkungspotenzial bündeln soll.
Notable amongst these is the Future and Emerging Technologies (FET-Proactive) initiative under the ICT thematic priority which aims at focusing resources on visionary and challenging long-term goals with strong potential for future impact.
TildeMODEL v2018

Zu nennen ist hier vor allem die Stellungnahme der Fachgruppe SOC zu dem Vorschlag der Kommission für eine Datenschutz-Verordnung.
This is clearly highlighted in the SOC Section's opinion on the Commission's proposal for a Data Protection Regulation.
TildeMODEL v2018

Zu nennen ist hier auch die in regelmäßigen Abständen geführte Debatte über das Problem, eine ausreichende Anzahl von Menschen für eine dauerhafte Tätigkeit in den Bereichen Wissenschaft und Technik zu gewinnen.
For each phenomenon being considered, it is desirable that comparability between sources, over time and across space is achieved.
EUbookshop v2

Der Vorentwurf, der nach Anhörung verschiedener Gremien — zu nennen ist hier insbesondere der Bericht des Staatsrates (Consejo de Estado) — eine Reihe von Verbesserungen erfahren hat, wird dem Parlament voraussichtlicht 1989 vorgelegt werden.
Those on driving schools andperiodicals have been referred to the full Court but the appeals have notbeen decided.
EUbookshop v2

Zu nennen ist hier die Beteiligungsbildung bei der Durchführung von Emissionen (Kurspflegeaktionen, vorübergehende Unterbringungsschwierigkeiten).
Influence through voting rights is directly reduced.
EUbookshop v2

Die Vorteile, die Pulverlacke im allgemeinen im Vergleich zu lösungsmittelhaltigen Lacken besitzen - zu nennen ist hier insbesondere die erhöhte Umweltfreundlichkeit durch Vermeidung von Lösungsmittelemissionen - gelten auch für die Beschichtungen, die auf Basis des erfindungsgemäßen Pulverlackbeschichtungssystems auf Fluorpolymerbasis hergestellt wurden.
The advantages which the powder coatings have in general, as compared with solvent-containing paints--the greater compatibility with the environment due to the avoidance of solvent emissions should be mentioned here in particular --also apply to the coatings which were produced on the basis of the powder paint coating system according to the invention based on fluoropolymers.
EuroPat v2

Zu nennen ist hier die Abnahme der Muskelmasse, einhergehend mit Einschränkung der körperlichen Leistungsfähigkeit, Abnahme der Knochendichte, in Einzelfällen bis zur Osteoporose, Reduktion von Libido und Potenz und psycho-vegetative Störungen.
Reduction of muscle mass, accompanied by limitation of physical capacity, reduction of bone density and in individual cases even osteoporosis, reduction of libido and potency, and psycho-vegetative disorders can be mentioned here.
EuroPat v2