Übersetzung für "Zu missachten" in Englisch
Wir
dürfen
keinem
Mitgliedstaat
erlauben,
die
europäischen
Grundwerte
und
Grundsätze
zu
missachten.
No
Member
State
can
be
allowed
to
disregard
Europe's
fundamental
values
and
principles.
Europarl v8
Es
ist
gefährlich,
das
Lichtzeichen
an
einem
Bahnübergang
zu
missachten.
It's
dangerous
to
ignore
the
signal
at
a
railroad
crossing.
Tatoeba v2021-03-10
Dennoch
kann
es
sich
kein
Unternehmen
leisten,
die
grundlegenden
Wirtschaftsregeln
zu
missachten.
However,
no
company
can
ignore
basic
economic
rules.
TildeMODEL v2018
Phillips
Warnung
zu
missachten,
wäre
eine
Aufforderung
zum
Krieg.
To
disregard
Phillip's
warning
is
to
invite
an
immediate
war.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
es
vor,
Anweisungen
zu
missachten?
I
gave
you
orders
and
you
don't
obey.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sir,
nur
die,
die
zu
missachten
waren.
No,
sir...
only
the
orders
worth
disobeying.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wäre
der
Zeitpunkt,
Regeln
zu
missachten.
If
there
was
ever
a
time
to
break
the
rules,
this
is
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
heißt
nicht,
unsere
Prinzipien
zu
missachten.
But
change
does
not
mean
that
we
abandon
our
principles.
OpenSubtitles v2018
Der
Staatsanwalt
hat
den
Ruf,
Vorschriften
zu
missachten.
The
prosecutor
has
a
reputation
for
bending
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Umstände
haben
mich
dazu
gezwungen,
meinen
geistigen
Beschluss
zu
missachten.
And
circumstances
have
dictated
that
I
violate
the
spirit
of
my
resolution.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
die
offizielle
Erlaubnis
die
Absperrseile
aus
Samt
zu
missachten.
Officially
allowed
to
ignore
velvet
ropes.
OpenSubtitles v2018
Judys
Tot
gibt
mir
nicht
die
Lizenz,
ihre
Privatsphäre
zu
missachten.
Judy's
death
doesn't
give
me
license
to
disregard
her
privacy.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sie
ausgebildet,
Befehle
zu
missachten?
Did
you
train
her
not
to
follow
orders?
OpenSubtitles v2018
Du
verlangst
von
uns,
einen
Befehl
zu
missachten.
You're
asking
one
of
us
to
disobey
a
direct
order.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
kann
beschließen,
sie
zu
missachten.
But
he
can
choose
not
to
obey
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
nicht
zwingen,
ihn
zu
missachten.
I
cannot
force
you
to
disobey
his
orders.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
vor,
die
Klausel
zu
missachten
und
vertrauliche
Firmeninterna
preiszugeben.
I
have
no
intention
of
violating
my
confidentiality
agreement
and
disclosing
that
which
I
said
I
wouldn't.
OpenSubtitles v2018
Es
war
dumm,
meine
Befehle
zu
missachten.
It
was
foolish
not
to
carry
out
my
order.
OpenSubtitles v2018
Warum
meinen
Sie,
das
Gesetz
missachten
zu
dürfen?
Why
do
you
think
you
have
the
right
to
break
the
laws
of
this
state?
-
You
want
me
to
tell
you
why?
OpenSubtitles v2018