Übersetzung für "Zu kombinieren" in Englisch

Das eine mit dem anderen zu kombinieren, ist genau der richtige Weg.
Combining these two things is exactly the right approach.
Europarl v8

Diese Kompromissversion stellt einen gerechten und ausgewogenen Weg dar verschiedene Interessen zu kombinieren.
This compromise version represents a fair and balanced way to combine the various interests.
Europarl v8

Dies ist die einzige praktikable Lösung, um Haushaltsdisziplin und Wirtschaftswachstum zu kombinieren.
That is the only workable way of combining fiscal discipline and economic growth.
Europarl v8

Sie müssen Wege suchen, um beides zu kombinieren.
They have to find ways to combine both.
Europarl v8

Ich halte es für sinnvoll, nationale Rechtsrahmen und internationale Mindestnormen zu kombinieren.
In my view, the combination of national frameworks and international minimum standards makes sense.
Europarl v8

Dies würde es erlauben, die Obergrenzen und die Bedingungen zu kombinieren.
That would allow both ceilings and conditions to be combined.
Europarl v8

Es wäre vielleicht sinnvoll gewesen, die beiden Aussprachen miteinander zu kombinieren.
It might have been an idea to combine the two debates.
Europarl v8

Der Film sei clever in seiner Fähigkeit Horror- und Katastrophenfilmelemente zu kombinieren.
The production was shut down briefly when Hyams became too sick to work.
Wikipedia v1.0

Es ist ebenso möglich beide Codes in einem Code zu kombinieren.
It is possible to correct for both types of errors using one code, and the Shor code does just that.
Wikipedia v1.0

Es ist daher möglicherweise gefährlich, einen Kalziumkanalblocker mit Dantrolen zu kombinieren.
The combination of a calcium channel inhibitor and dantrolene is therefore potentially dangerous.
ELRC_2682 v1

Es wird nicht empfohlen, INTELENCE mit einem der folgenden Arzneimittel zu kombinieren:
It is not recommended to combine INTELENCE with any of the following medicines:
EMEA v3

Es wird nicht empfohlen, Trientin mit Zink zu kombinieren.
The combination of trientine with zinc is not recommended.
ELRC_2682 v1

Die Band versucht, die Aspekte beider musikalischer Kulturen zu kombinieren.
The band combines aspects of both musical cultures.
Wikipedia v1.0

Das bedeutet, Ideale mit konkreten Vorschlägen für Europas Entwicklung zu kombinieren.
This means combining ideals with tangible proposals for Europe’s development.
News-Commentary v14

Es ist der optimale Weg, Information zu kombinieren.
So it's the optimal way of combining information.
TED2020 v1

Pauschalbeträge sind immer mit anderen Beitragsformen zu kombinieren.
Contributions to a European political party from its members shall be permitted.
DGT v2019

Es steht den Mitgliedstaaten frei, Konzepte zur Bekämpfung aktueller Belastungen zu kombinieren.
Member States will be free to combine approaches to combat concurrent threats.
TildeMODEL v2018

Es gilt, regulatorische und andere Maßnahmen richtig miteinander zu kombinieren.
The right policy mix needs to be found, combining regulatory with other measures.
TildeMODEL v2018

Ich sehe, die Herren Kollegen fangen an, zu kombinieren.
I see you still cant resist jumping to easy conclusions
OpenSubtitles v2018

Hier gilt es, zwei Anstrengungen, zwei Verfahren miteinander zu kombinieren.
This involves combining two lines of attack, two methods.
TildeMODEL v2018

Dies wäre mit langfristigen und ausrei­chend hohen Zahlungen für Elternurlaub zu kombinieren.
This should be combined with long and high enough parental leave payments.
TildeMODEL v2018

Eine Vielzahl von Beteiligten schlägt vor, die beiden Kriterien miteinander zu kombinieren.
Many stakeholders suggest combining the two criteria.
TildeMODEL v2018

Es sollte darauf geachtet werden, Zuschüsse und Darlehen zu kombinieren.
Attention should be given to combining grants and loans.
TildeMODEL v2018

Welche Möglichkeiten gibt es, ESI-Fonds und EFSI zu kombinieren?
What are the different ways ESI Funds can be combined with the EFSI?
TildeMODEL v2018

Ich muss einen Weg finden, Frankensteins Wissen mit meinem zu kombinieren.
I've yet to find a way of combining Frankenstein's technique with my own.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck sind bereits bestehende Indikatoren mit neu oder weiterzuentwickelnden zu kombinieren.
This involves bringing together existing indicators with some indicators to be (further) developed.
TildeMODEL v2018

Zudem könnte es auch zielführender sein, die einzelnen Modelle miteinander zu kombinieren.
Moreover, a combination of the different models could also be a more efficient way forward.
TildeMODEL v2018

Systeme, die ungeeignet sind, Sport und Bildung zu kombinieren;
Unadapted systems to combine sport and education;
TildeMODEL v2018

Gutes Design mit Massenfertigung zu kombinieren, war eine hochinteressante Arbeit.
Bringing together good design on this scale is just, for us, a really, really interesting end result.
OpenSubtitles v2018