Übersetzung für "Zu ihrem glück" in Englisch
Wir
können
die
Leute
zu
ihrem
Glück
zwingen,
aber
sie
waren
einverstanden.
We
can
force
people
to
be
happy,
but
they
were
in
agreement.
Europarl v8
Zu
Ihrem
Glück,
Klink,
wird
er
keine
Inspektion
vornehmen.
Oh.
The
Reichsmarschall
is
not
here
to
inspect--
lucky
for
you,
Klink.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
ihrem
Glück
habe
ich
noch
eine
Kopie.
And
luckily
for
her,
I
kept
a
copy.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
haben
Megan
und
ich
eine
ziemlich
gute
Beziehung
zueinander.
Lucky
for
you,
Megan
and
I
have
a
pretty
good
relationship.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
Ihrem
Glück
habe
ich
früher
aufgepasst.
And,
luckily
for
you,
I
paid
attention.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
großen
Glück,
Sir,
sah
ich
Sie
auch
dort
oben.
And
luckily
for
you,
sir,
I
saw
you
up
there
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Menschen
zu
ihrem
Glück
zwingen.
We
need
to
force
people
to
their
happiness.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
war
ich
fleißig
und
brauche
nur
noch
die
Safe-Kombi.
Now,
lucky
for
you
all,
I
did
my
homework
and
all
I
need
right
now
is
the
vault
combo.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
bin
ich
gut
darin,
meine
Samen
zu
verstreuen.
Lucky
for
you,
I
am
very
good
at
sowing
my
own
oats.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
hat
der
Bruder
eindeutig
Dreck
am
Stecken.
Fortunately
for
you,
her
brother's
come
home
riding'
dirty.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
bevorzugt
er
weibliche
Geschöpfe
mit
einem
Hauch
von
Stallgeruch.
Lucky
for
you,
he
prefers
female
creatures
with
the
tang
of
the
farmyard
aboot
them.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
hat
der
Vorstand
gerade
eine
Transfusion
neuen
Blutes
bekommen.
Lucky
for
you,
the
board
just
got
a
transfusion
of
new
blood.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
Ihrem
Glück
ist
meine
Mutter
ja
total
begeistert
von
dem
Deal.
And
lucky
for
you,
my
mom
is
all
up
for
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
habe
ich
es
gefunden.
Lucky
you,
that
I
found
it.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
darf
ich
es
niemandem
sagen.
Fortunately
for
you,
I
can't
tell
anyone.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
bin
ich
ein
Meister
der
Verschleierung.
Luckily
for
you,
I
am
a
master
at
the
art
of
concealment.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
haben
wir
Sarah
gefunden.
Lucky
for
you,
we
found
her.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück,
meine
Damen,
bin
ich
ein
talentierter
Schatzsucher.
Well,
lucky
for
you
ladies,
I'm
quite
adept
at
finding
buried
treasure.
OpenSubtitles v2018
Zu
Ihrem
Glück
bin
ich
chronisch
unterbeschäftigt.
Lucky
for
you,
I've
been
more
than
a
little
unemployed.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
man
kann
eine
Frau
nicht
zu
ihrem
Glück
zwingen.
Trust
me.
You
can
bring
a
horse
to
water,
but
you
can't
make
her
drink.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
dass
wir
die
Leute
manchmal
zu
ihrem
Glück
zwingen.
You
are
going
to
see
that
sometimes
we
have
to
force
people
into
their
luck.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Vielfalt
können
Sie
zu
Ihrem
Glück
finden.
With
so
much
variety,
you
are
sure
to
find
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst...
die
Leute
nicht
zu
ihrem
Glück
zwingen,
Jim.
You
can't...
force
salvation
on
people,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Hoskins
würde
Ihnen
gern
zu
Ihrem
außergewöhnlichen
Glück
gratulieren.
Mr.
Hoskins
would
like
to
compliment
you
on
your
extraordinary
luck.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
Ihrem
Glück
bin
ich
mitfühlend.
And,
fortunately
for
you,
I'm
a
compassionate
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
sie
zu
ihrem
Glück
zwingen
müssen.
It
will
have
to
be
a
shotgun
wedding.
OpenSubtitles v2018