Übersetzung für "Zu handhaben" in Englisch

Dadurch werden die Institutionen ermutigt, die Offenheit möglichst großzügig zu handhaben.
It encourages the institutes to be as open as possible.
Europarl v8

Nur der Rechnungsführer ist ermächtigt, Barmittel und Werte zu handhaben.
The accounting officer is alone empowered to handle monies and other assets.
DGT v2019

Diese Instrumente sind jedoch viel schneller einsetzbar und leichter zu handhaben als Antidumpingzölle.
These instruments, however, are much faster and easier to use than anti-dumping tariffs.
Europarl v8

Ein Fluid Coker ist aber erheblich teurer und komplizierter zu handhaben.
The one that is by far the most commonly used is the delayed coker.
Wikipedia v1.0

Zytotoxisch: Mit Vorsicht zu handhaben.
Cytotoxic: Handle with caution
ELRC_2682 v1

Später benutzte er 8-mm-Film, hielt aber Video für viel einfacher zu handhaben.
He later started using 8 mm film but realized that video was easier.
Wikipedia v1.0

Douglas hatte Schwierigkeiten, die finanziellen Aspekte seines Berufes zu handhaben.
Douglas was not good at handling the financial matters of his practice.
Wikipedia v1.0

Später bot es an, den internationalen Vertrieb des Endproduktes zu handhaben.
Later, it offered to handle international distribution of the final product.
News-Commentary v14

Andererseits wäre ein einziges Dokument von den Anlegern vermutlich besser zu handhaben.
However, a single document would most probably be simpler to use by investors.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert Rat und Kommission auf, dies generell so zu handhaben.
It calls on the Council and the Commission to make this standard practice.
TildeMODEL v2018

Der Verschluss muss leicht zu handhaben und zu ergreifen sein.
It shall not be possible to release the buckle inadvertently, accidentally or with a force of less than 1 daN.
DGT v2019

Größere Gruppen sind unter Umständen wesentlich schwieriger zu handhaben.
Larger groups may be much more difficult to manage.
DGT v2019

Belebtschlamm kann pathogene Organismen enthalten und ist daher mit Vorsicht zu handhaben.
Activated sludge may contain potentially pathogenic organisms and should be handled with care.
DGT v2019

Durch ihre zunehmende Vielfalt und Komplexität sind diese Instrumente immer schwerer zu handhaben.
They have also become increasingly complex, making them difficult to manage.
TildeMODEL v2018

Ich bin es nicht gewohnt, etwas so Zartes, Wertvolles zu handhaben.
I'm not accustomed to handling anything so delicate, so valuable.
OpenSubtitles v2018

In New orleans lernt man, beides zu handhaben.
In New Orleans, we learn how to handle both.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission schlägt vor, dies auch weiterhin so zu handhaben.
The Commission proposes to allow this to continue.
TildeMODEL v2018

Die Phase des Parallelumlaufs ist schwierig zu handhaben und daher fehlerträchtig.
The period of dual circulation will be tricky for traders, and errors are liable to creep in.
TildeMODEL v2018

Dieses Pferd ist etwas schwierig zu handhaben, Madam.
That horse is a little hard to handle, ma'am.
OpenSubtitles v2018

Siklos ist ein Arzneimittel, das mit Vorsicht zu handhaben ist.
Siklos is a medicine that must be handled with care.
TildeMODEL v2018