Übersetzung für "Zu früh freuen" in Englisch
Wir
sollten
uns
jedoch
nicht
zu
früh
freuen.
But
we
cannot
start
celebrating
yet.
Europarl v8
Nun,
wir
müssen
aufpassen,
dass
wir
uns
nicht
zu
früh
freuen.
Now,
we
must
be
careful
not
to
overcelebrate
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Onkel
Oktay
soll
sich
nicht
zu
früh
freuen.
Tell
Oktay
not
to
get
his
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sollten
uns
nicht
zu
früh
freuen.
But
let
us
not
get
too
excited.
EUbookshop v2
Man
soll
sich
nie
zu
früh
freuen.
Don't
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
mich
nur
nicht
zu
früh
freuen.
No,
I
mean,
don't
get
my
hopes
up
if
you're
not
sure.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollen
uns
nicht
zu
früh
freuen.
Just
trying
to
keep
us
honest.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
mich
nicht
zu
früh
freuen.
I
wouldn't
go
getting
too
excited,
though.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
würde
mich
nicht
zu
früh
freuen,
Drama.
Yeah,
well,
I
wouldn't
be
too
proud
too
fast,
Drama.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einem
das
geglückt
ist,
sollte
man
sich
nicht
zu
früh
freuen.
Once
you
found
one,
don’t
be
happy
too
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Lekttion
im
Jahr
2018:
nie
zu
früh
freuen.
The
most
important
lesson
of
2018:
never
celebrate
too
early.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
uns
jedoch
nicht
zu
früh
darüber
freuen.
We
should
not
rejoice
too
early,
however.
ParaCrawl v7.1
Männer,
die
weit
ejakulieren
zu
früh
freuen
uns
viel
zu
leicht.
Men
who
ejaculate
far
too
early
are
excited
much
too
easily.
ParaCrawl v7.1
Ken
sollte
sich
nicht
zu
früh
freuen,
weil
Südkoreas
Parkourmeister
Taeyoon
Kim
der
Nächste
ist.
Now,
Ken
shouldn't
be
too
excited,
because
South
Korea's
parkour
master,
Taeyoon
Kim,
is
up
next.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Tatsache,
dass
von
den
Märkten,
wie
bereits
von
der
Frau
Kommissarin
betont
wurde,
in
den
letzten
Wochen
positive
Signale
gesendet
wurden,
aber
wir
sollten
uns
darüber
nicht
zu
früh
freuen,
denn,
wenn
der
Aufschwung,
von
dem
wir
alle
hoffen,
dass
er
kommen
wird,
auch
dann
tatsächlich
kommt,
so
wird
er
sicherlich
einen
Preisanstieg
beim
Öl
und
damit
auch
zu
einem
unvermeidlichen
Anstieg
der
Produktionskosten
in
der
Landwirtschaft
führen.
It
is
a
fact,
as
the
Commissioner
has
pointed
out,
that
the
markets
have
shown
positive
signs
in
recent
weeks,
but
we
should
not
get
too
excited
about
that
because,
if
the
upswing
comes,
as
we
all
hope
it
will,
it
will
certainly
bring
with
it
an
increase
in
the
price
of
oil
and
hence
an
inevitable
rise
in
agricultural
production
costs.
Europarl v8
Ich
will
mich
nicht
zu
früh
freuen,
aber
die
New
York
Post
nennt
deinen
Sohn
womöglich
"das
Sprachrohr
einer
ganzen
Generation".
I
don't
want
you
to
get
too
excited,
but
"The
New
York
Post"
called
your
son
the
"potential
voice
of
his
generation."
OpenSubtitles v2018
Aber
bevor
Du
diese
alarmierenden
Statistiken
nicht
gelesen
hast,
solltest
Du
Dich
nicht
zu
früh
freuen…
But
don’t
get
too
excited
before
you
read
these
alarming
statistics…
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
von
einer
extrem
hohen
Summe
gelockt
werden,
die
die
Gastfamilie
Ihnen
anbietet,
sollten
Sie
sich
nicht
zu
früh
freuen
und
zunächst
die
Taschengeldbestimmungen
für
Au
Pairs
in
dem
jeweiligen
Gastland
überprüfen.
If
you
are
tempted
by
an
extremely
high
amount
of
money
a
Host
Family
is
offering,
don't
get
excited
before
checking
the
pocket
money
Au
Pairs
are
supposed
to
get
in
the
Host
Family's
country.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sollte
man
sich
nicht
zu
früh
freuen,
wir
müssen
das
abwarten
und
durchbenchen,
wenn
die
Karten
erhältlich
sind.
Of
course
let's
not
rejoice
to
early,
we
have
to
wait
and
bench
it
through
when
those
parts
are
available.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hat
unser
Weg
in
die
Befreiung
schon
begonnen,
aber
ich
hüte
mich
davor,
mich
zu
früh
zu
freuen.
Maybe
our
way
of
liberation
already
began,
but
I
am
on
guard
against
pleasing
me
too
early.
ParaCrawl v7.1