Übersetzung für "Zu erklaeren" in Englisch

Ich finde es schwierig, diese Erfahrung im Detail zu erklaeren.
I find it difficult to explain in detail this experience.
ParaCrawl v7.1

Drei unterschiedliche Theorien versuchen dieses Phaenomen zu erklaeren:
Three different theories try to explain this phenomenon:
ParaCrawl v7.1

Sie sind mit dem Phaenomen vertraut, das ich selbst nicht zu erklaeren vermag.
You are familiar with the phenomenon which i myself cannot fully explain.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche den Menschen zu erklaeren, wie einfach es ist, IHN zu empfangen.
I try to tell people how simple it is to receive Him.
ParaCrawl v7.1

Die Statistiken sind aussagekraeftig genug um zu erklaeren weshalb Philipp sein Erstrundenmatch jederzeit im Griff hatte.
It is enough to look at statistics to see why Philipp was in total control of his first-round encounter.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich versuche den leuten etwas ueber den islam zu erklaeren, sind sie entsetzt.
When I try to explain to people something about Islam, they are terrified.
ParaCrawl v7.1

Aber es faellt mir schwer, darueber zu reden, bzw. das zu erklaeren.
But I find it difficult to talk about it, or rather to explain it.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat daher beschlossen, keine Einwaende gegen den Zusammenschluss zu erheben und ihn fuer mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu erklaeren.
The Commission has therefore decided not to object to the concentration and to declare it compatible with the common market.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist daher zu dem Schluss gelangt, dass durch den vorgeschlagenen Zusammenschluss keine beherrschende Stellung begruendet oder verstaerkt wird, weshalb sie entschieden hat, keinen Einwand zu erheben und die Transaktion mit dem Gemeinsamen Markt als vereinbar zu erklaeren.
The Commission has therefore concluded that the proposed concentration does not create or strengthen a dominant position and has therefore decided not to oppose it and to declare it compatible with the Common Market.
TildeMODEL v2018

Angesichts der diesbezueglich eingegangenen Verpflichtung hat die Kommission beschlossen, ihre Entscheidung zur Eroeffnung des Verfahrens nach Artikel 93.2 EWGV fuer gegenstandslos zu erklaeren und zurueckzuziehen.
Accordingly, the Commission has decided not to proceed with its decision to open the Article 93(2) procedure.
TildeMODEL v2018

Herr Hanussen wird auch dies hellsehen koennen. Meine Damen und Herren, ich bin nicht imstande, dieses Phaenomen zu erklaeren.
Ladies and Gentlemen, I cannot explain this phenomenon myself.
OpenSubtitles v2018

Waehrend der Zeit, in der ich operiert wurde, ist das sehr schwer zu erklaeren, ich konnte alles sehr deutlich sehen, aber im Nachhinein trug ich meine Brille nicht und haette nicht mehr als eine Unschaerfe sehen koennen.
During the time I was being operated upon, this is very hard to explain, I could see everything very clearly, but with hindsight, I was not wearing my glasses and should not have been able to see more than a blur.
ParaCrawl v7.1

Ja, so viele, alles ist verbunden, doch ich habe jetzt keine Zeit mehr zu erklaeren.
Yes So many, all things connected, but out of time to explain more at this time.
ParaCrawl v7.1

Die heutige Geschichtsschreibung versucht zum Teil noch, wenn auch nicht mit großer innerer Ueberzeugung, diesen erstaunlichen Wandel und Fortschritt mit einer klimatischen Veraenderung zu erklaeren, welche die Menschen zwang, sich in die Flußtaeler zurückzuziehen und sich dort staatlich zu organisieren.
The historigraphy of today tries partly, however often with no big conviction, to explain this astonishing change and progress with a climatic alteration, that has forced men, to withdraw into the valleys of rivers and organize there a state. This is not very convincing.
ParaCrawl v7.1

Wie anders ist es zu erklaeren, dass Miles Davis seine Musiker für die Aufnahmen zusammenbrachte, alles so perfekt geschah, als haette es einfach so sein muessen – sogar bis zum Studio, das sie gewaehlt hatten.
How else can we explain the fact that when Miles Davis brought his musicians together to record, everything fell into place so perfectly, as if it were truly meant to be -- even down to the studio chosen.
ParaCrawl v7.1

Wie anders ist es zu erklaeren, dass Ron eines Tages den Bass in die Hand nahm... und damit die Welt veraendert hat!
How else can one explain how Ron picked up the bass one day … and ended up changing the world!
ParaCrawl v7.1

Ganz allgemein nehmen (wie einmal darauf schon hingewiesen wurde) diese Ideologien-Weltanschauungen einen "fundamentalistischen" Charakter an, was schon auch aus dieser Konkurrenz zu erklaeren ist.
These ideologies-philosophies of life are adopting very generally (as it has been once pointed out) a "fundamentalist" character, what has also to be explained from this competition.
ParaCrawl v7.1

Ihre Faehigkeit Ihre Gedanken anderen zu erklaeren, wenn sie einmal in geschriebener Form anfaenglich geformt sind, koennen eine weitere Verfeinerung durch Diskussion erfahren, wenn Sie ein aufmerksamer Zuhoerer sind.
Your ability to explain your thoughts to others, once initially shaped in written form, can find further refinement through discussion if you are a careful listener.
ParaCrawl v7.1

Weitere Versuche, beispielsweise einen "Irrationalismus" für die wichtigste Denkweise zu erklaeren, wie dies Georg Lukács mit großer Wirkung tat, können in einem Vergleich mit der positiven politischen Metaphysik unschwer falsifiziert werden.
Further attempts, for instance one as always also philosophically constituted "irrationalism " to declare as the most important way of thinking, as Georg Lukács did it, with a great effect, can be easily falsified in a comparison with the positive political metaphysics.
ParaCrawl v7.1

So ist es zu erklaeren, dass alle Gebiete, die von der Wanderung betroffen waren, anschließend mehr oder weniger stark atlantisch besiedelt waren und den Stempel der Kultur von Atlantis trugen.
So it is explained, that all areas which were concerned by the migration were afterwards more or less settled by Atlantians and carried the stamp of the culture of Atlantis.(D)
ParaCrawl v7.1

Für die praktische Rezeptionsforschung bedeutet es eine kaum zu behebende Schwierigkeit, dass man abwechselnd die Identitaeten und Aehnlichkeiten (zwischen Nietzsche und Mahler) und die Differenzen (zwischen Nietzsche und Mahler) zu erklaeren gezwungen wird.
For the practical reception research, it means that being constrained to explain in turn the identities and similarities (between Nietzsche and Mahler) and the differences (between Nietzsche and Mahler) is a difficulty quite hard to remedy.
ParaCrawl v7.1

Darwin hat versucht, die Herkunft des Menschen aus der Entwicklung allen Lebens auf der Erde heraus zu erklaeren.
Darwin has tried to explain the origin of men from the evolution of all live on earth.
ParaCrawl v7.1

Und um zum Ende zu kommen, und dass dann der Compañero Subcomandante Insurgente Marcos weiter plaudert, denn jetzt ist wieder er dran, und wir werden uns abwechseln, er und ich um Euch alles zu erklaeren, also denn, jetzt werdet Ihr sehen, dass, obwohl ich bereits seit vielen Jahren diese Arbeit mache, dies das erste Mal ist, dass ich dran bin, offiziell zu unterschreiben, also hier kommt es....
So, to finish, next time it will be compañero Subcomandante Insurgente Marcos' turn to talk to you, we're going to keep taking turns back and forth, he and I, to explain everything to you. Now it is time for you to hear me too, for while I have been doing this work for many years, this is the first time that it is up to me to sign the following lines publicly…
ParaCrawl v7.1

Antwort: Calvinismus und Arminianismus sind zwei Systeme der Theologie, die versuchen, die Beziehung zwischen der Souveraenitaet Gottes und der Verantwortung der Menschen gegenueber der Erloesung zu erklaeren.
Answer: Calvinism and Arminianism are two systems of theology that attempt to explain the relationship between God's sovereignty and humanity's responsibility in relation to salvation.
ParaCrawl v7.1