Übersetzung für "Zu erhöhen" in Englisch

Diese Obergrenze zu erhöhen, würde eine wesentliche Reduzierung der Mittel bedeuten.
Raising this threshold would mean a substantial reduction in the funds.
Europarl v8

Die Förderungen für benachteiligte Gebiete sind nicht zu kürzen, sondern zu erhöhen.
Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased.
Europarl v8

Ist der Rat bereit, die Nahrungsmittelhilfe zu erhöhen?
Is the Council prepared to increase food aid?
Europarl v8

Wir müssen daher größere Anstrengungen unternehmen, um seine Sichtbarkeit zu erhöhen.
We therefore need to make a greater effort to bolster its visibility.
Europarl v8

Wir brauchen konkrete Maßnahmen, um das Sicherheitsempfinden der Menschen zu erhöhen.
We need concrete measures to increase people's feelings of safety.
Europarl v8

Wir können Griechenland helfen, seine Verwaltungskapazität zu erhöhen.
We can help Greece to increase administrative capacity.
Europarl v8

Das andere wichtige Ziel ist, die Sicherheit von Kosmetikprodukten zu erhöhen.
The other important goal is to increase the safety of cosmetic products.
Europarl v8

Können wir mehr europäische Mittel verfügbar machen, ohne diese zu erhöhen?
Can we extend the scope of the European funds without increasing them?
Europarl v8

Die EU soll die Mitgliedstaaten davon überzeugen, das Renteneintrittsalter zu erhöhen.
The EU should persuade Member States to raise the retirement age.
Europarl v8

In diesen Fällen schlägt die Kommission vor, die Beträge nicht zu erhöhen.
Under these circumstances, the Commission is proposing not to increase the amounts.
Europarl v8

Wir stimmten zu, die Mittel für die Gesundheit der Frauen zu erhöhen.
We agreed to increase resources for women's health.
Europarl v8

Ein weiteres Hauptziel besteht darin, die Sicherheit von kosmetischen Mitteln zu erhöhen.
Another objective is to increase the safety of cosmetic products.
Europarl v8

Wir haben zusammengearbeitet, um die Vertretung der Frauen zu erhöhen.
We worked together to increase the representation of women.
Europarl v8

Ich glaube, es sollte unsere Pflicht sein, diese zu erhöhen.
I believe that it should be our duty to increase this financial resource.
Europarl v8

So zielt die EU-2020-Strategie darauf, die Akademikerquote erheblich zu erhöhen.
The Europe 2020 strategy, for example, aims to increase the number of academics considerably.
Europarl v8

Herr Kommissar, oftmals reicht es nicht, einfach die Vorbeugungsmaßnahmen zu erhöhen.
Commissioner, often it is not enough to simply increase prevention measures.
Europarl v8

Ganz wichtig ist es außerdem, die Anzahl der staatlichen Kontrolleure zu erhöhen.
It is also extremely important to increase the number of state inspectors.
Europarl v8

Diese Umstände machen es viel schwieriger, das Beschäftigungsniveau zu erhöhen.
This environment is making it much more difficult to increase employment levels.
Europarl v8

Dieser Anteil ist zu erhöhen, bis er die gesamten Ausgaben deckt.
This percentage should be increased to cover all its expenditure.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können entscheiden, diesen Koeffizienten zu erhöhen.
Member States may decide to increase this coefficient.
DGT v2019

Die Wirtschaftskrise droht, die Anzahl der Betroffenen noch zu erhöhen.
The economic crisis threatens to increase the size of that group.
Europarl v8

Der spanische Ratsvorsitz äußert den Wunsch, die Zuwanderung zu erhöhen.
The Spanish Presidency says it wishes to increase immigration.
Europarl v8

Während einer Wirtschaftskrise besteht das Risiko, den Grad des Protektionismus zu erhöhen.
During an economic crisis there is a risk of increasing the level of protectionism.
Europarl v8

Alle Anstrengungen sollten darauf ausgerichtet sein, die Sicherheit der Rohölförderung zu erhöhen.
All efforts should be geared to increasing the safety of crude oil extraction.
Europarl v8

Die Bank darf nicht zögern, falls erforderlich die Zinsen zu erhöhen.
The bank cannot hesitate to increase interest rates when necessary.
Europarl v8