Übersetzung für "Zu enttarnen" in Englisch
Sie
ist
hier,
um
unsere
Verbindung
zu
enttarnen,
Otto.
She
was
sent
here
to
uncover
our
relationship,
Otto.
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
aber
ich
hatte
keine
andere
Möglichkeit,
sie
zu
enttarnen.
I'm
sorry,
but
I
had
no
other
way
to
unmask
them.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
unsere
Chance
sein,
Muirfield
zu
enttarnen
und
sie
zu
vernichten.
This
could
be
our
chance
to
expose
muirfield
And
take
them
down
for
good.
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
hat
versucht,
es
zu
enttarnen.
Or
she
was
trying
to
uncover
it.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Fähigkeit
zu
fälschen
übersteigt
jetzt
unsere
Fähigkeit,
Fälschungen
zu
enttarnen.
Our
ability
to
manufacture
fraud
now
exceeds
our
ability
to
detect
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
half,
den
vulkanischen
Abhörposten
auf
P'Jem
zu
enttarnen.
She
helped
expose
the
Vulcan
listening
post
at
P'Jem.
OpenSubtitles v2018
Unser
Befehl
lautet,
Gowron
zu
enttarnen,
nicht
ihn
zu
töten.
Our
orders
are
to
expose
Gowron,
not
assassinate
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
genug,
um
in
Zürich
Koenig
zu
enttarnen,
Enough
to
expose
Koenig
in
Zurich...
OpenSubtitles v2018
Es
gelingt
ihr
jedoch
ihn
zu
enttarnen.
He
is,
however,
able
to
sabotage
it.
WikiMatrix v1
Es
kann
nicht
einfach
für
dich
sein,
Merlin
so
zu
enttarnen.
It
can't
have
been
easy
for
you,
exposing
Merlin
like
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Bärte
waren
Teil
des
Plans
von
General
die
feindlichen
Spione
zu
enttarnen.
The
mustaches
were
part
of
the
General's
plan
to
uncover
enemy
infiltrators.
OpenSubtitles v2018
Druck
Digitale
Nachdrucke
sind
leicht
zu
enttarnen.
Print
Digital
reprints
are
easy
to
recognize.
ParaCrawl v7.1
Erste
Aufgabe
ist
diese
Doktrin
zu
enttarnen.
How
painful
to
realize
this.
ParaCrawl v7.1
Hilf
der
Verhaltensanalyseeinheit
des
FBI,
gefährliche
Verbrecher
zu
enttarnen!
Help
the
Behavioral
Analysis
Unit
of
the
FBI
to
unmask
violent
criminals!
ParaCrawl v7.1
Hieraus
darf
man
aber
nicht
schließen,
dass
diese
Lügner
schwer
aufzudecken
und
zu
enttarnen
sind.
Don't
conclude
from
this
that
liars
are
hard
to
spot
and
difficult
to
unmask.
WMT-News v2019
Jeder
Versuch,
ihn
zu
enttarnen,
hätte
nur
eine
vorzeitige
Zündung
der
Bombe
zur
Folge.
Any
attempt
to
expose
Malek
will
only
result
in
his
setting
off
the
blast
ahead
of
schedule.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Sie
zu
allem
führen,
was
Sie
brauchen,
um
sie
zu
enttarnen.
I
can
lead
you
to
everything
you
need
To
expose
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
neue
Staatsanwalt
dir
helfen
will,
Muirfield
zu
enttarnen,
dann
um
so
besser.
If
the
new
ada
wants
to
help
you
take
down
these
muirfield
guys,
Then
more
power
to
him.
OpenSubtitles v2018