Übersetzung für "Zu entrichten" in Englisch
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
DGT v2019
Beim
Verkauf
des
Vermögenswertes
wäre
eine
Provision
von
WE
3
zu
entrichten.
If
the
asset
were
sold,
a
commission
of
CU3
would
be
paid.
DGT v2019
Die
Entgelte
sind
vom
Antragsteller
oder
gegebenenfalls
vom
Kläger
zu
entrichten.
The
charges
shall
be
payable
by
the
applicant
or,
where
appropriate,
the
person
lodging
an
appeal.
DGT v2019
Über
diese
Kontingente
hinaus
ist
auf
die
Einfuhren
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten.
Beyond
those
quotas,
an
additional
duty
should
be
payable
on
imports.
DGT v2019
Für
die
Anmeldung
sind
folgende
Gebühren
zu
entrichten:
The
fees
payable
for
the
application
shall
be:
DGT v2019
Im
Berichtsjahr
waren
keine
Pensionszahlungen
an
frühere
Direktoriumsmitglieder
oder
deren
Angehörige
zu
entrichten
.
No
pensions
were
paid
to
former
members
of
the
Executive
Board
or
their
dependants
during
the
year
.
ECB v1
Diese
Gebühr
ist
bei
der
Vorlage
des
Dossiers
zu
entrichten.
This
fee
shall
be
paid
at
the
time
of
submission
of
the
dossier.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
vorsehen,
daß
für
das
Zertifikat
Jahresgebühren
zu
entrichten
sind.
Member
States
may
require
the
certificate
to
be
subject
to
the
payment
of
annual
fees.
JRC-Acquis v3.0
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
30
Tagen
nach
der
Inspektion
zu
entrichten.
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
30
days
of
the
date
on
which
the
inspection
was
carried
out.
JRC-Acquis v3.0
Innerhalb
dieses
Zeitraums
sind
auch
die
Gebühren
zu
entrichten.
The
fees
shall
also
be
paid
within
this
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
diesbezügliche
Gebühr
ist
für
jede
zu
ändernde
Eintragung
zu
entrichten.
If
the
fee
has
not
been
paid
or
has
not
been
paid
in
full,
the
Office
shall
inform
the
applicant
accordingly.
DGT v2019
Auf
die
Zahlung
der
EEG-Umlage
sind
monatliche
Abschläge
zu
entrichten.
TSOs
are
obliged
to
sell
the
EEG
electricity
on
the
spot
market.
DGT v2019
Innerhalb
dieser
Nachfrist
sind
die
Verlängerungsgebühren
und
eine
Zuschlagsgebühr
zu
entrichten.
The
renewal
fees
and
an
additional
fee
shall
be
paid
within
that
further
period.
DGT v2019
Bei
Einreichung
des
Registrierungsdossiers
ist
die
von
der
Agentur
festgelegte
Gebühr
zu
entrichten.
A
submission
for
registration
shall
be
accompanied
by
the
fee
as
set
by
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Im
Gebührenbescheid
ist
angegeben,
wie
die
jährliche
Aufsichtsgebühr
zu
entrichten
ist.
The
amount
due
under
the
fee
notice
shall
be
paid
by
the
fee
debtor
within
35
days
of
the
date
of
issuance
of
the
fee
notice.
DGT v2019
Ryanair
war
verpflichtet,
die
offiziellen
Flughafenentgelte
des
KLU
zu
entrichten.
To
the
extent
that
this
amount
is
not
paid
by
DMG
to
LV,
KFBG
has
to
pay
the
shortfall
to
Ryanair.
DGT v2019
Bei
Wiederausfuhr
der
veredelten
Waren
ist
kein
Antidumpingzoll
zu
entrichten.
Following
disclosure,
European
Aluminium,
an
association
of
aluminium
users
in
the
Union,
supported
maintaining
the
anti-dumping
duty,
arguing
that
overcapacity
in
the
PRC
and
possible
dumping
from
the
PRC
can
threaten
the
supply
of
silicon
to
the
aluminium
industry
on
the
Union
market.
DGT v2019
Gleichzeitig
mit
einem
Zulassungsantrag
ist
die
von
der
Agentur
festgelegte
Gebühr
zu
entrichten.
An
application
for
an
authorisation
shall
be
accompanied
by
the
fee
as
set
by
the
Agency.
TildeMODEL v2018