Übersetzung für "Zu den details" in Englisch

Zu den Details über die Parameter siehe ingres_connect() und die Beispiele.
See ingres_connect() for parameters details and examples.
PHP v1

Die Verhandlungen zu den technischen Details könnten nun beschleunigt fortgesetzt werden.
On the ground, negotiations were still in full swing.
TildeMODEL v2018

Ich komme nun zu den Details.
The Committee came to us, justified these posts to us, and we in the Committee on Budgets are recommending that the Parliament approve those upgradings.
EUbookshop v2

Soweit zu den Details, die tatsächlich helfen könnten.
As far as details that might actually help.
OpenSubtitles v2018

Dem Zeugen ist nicht gestattet, zu den Details diesen Vergleichs auszusagen.
The witness isn't allowed to testify to the details of that settlement.
OpenSubtitles v2018

Und nun kennen Sie zusätzlich zu den intimen Details auch noch unsere Namen.
And now, in addition to other intimate details, you also know our names.
OpenSubtitles v2018

Könnten wir zu den Details der Debatte übergehen?
Do you mind if we just jump to the details of the debate?
OpenSubtitles v2018

Versuch dich nicht zu sehr von den Details aufhalten zu lassen.
Try not to get hung up on the details.
OpenSubtitles v2018

Nun, lasst uns zu den Details kommen:
Now, let's get down to specifics:
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich zu sehr in den Details verstrickt.
You were too lost in the details.
OpenSubtitles v2018

Dann kommen wir zu den Details.
Then we'll get down to specifics.
OpenSubtitles v2018

Zu den Details kann ich nichts sagen, es betrifft die nationale Sicherheit.
Can't go into details now. Matter of national security.
OpenSubtitles v2018

Projektspezifische Absprachen zu den Details der Normen werden dadurch weitgehend eliminiert.
Project-specific agreements on the details of the standards are thus largely eliminated.
WikiMatrix v1

Wir werden später zu den Details kommen.
We'll get to the details later.
OpenSubtitles v2018

Hat sie irgendwas zu den Details der Untersuchungen geäußert oder gefragt?
Did she comment or ask you anything about the details of your investigation?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zu den Details des Berichts kommen...
I will now turn to the specifics of my report...
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich zu den originellen Details ist auch die Raumaufteilung der Wohnung durchaus außergewöhnlich.
In addition to the original details, the layout of the apartment is quite unique.
ParaCrawl v7.1

Hier geht's zu den Details der Ferienhäuser:
Follow the links for details of the holiday chalets:
CCAligned v1

Klicken Sie auf ein Buch, um zu den Details zu gelangen.
Please click on a book to access its details.
CCAligned v1

Hier geht's zu den Details der Apartments:
Follow the links for details of the apartments:
CCAligned v1

Zu den Details der Lizenzierung lesen Sie bitte den entsprechenden Abschnitt im Wiki.
For details on licensing, please read the corresponding section in the Wiki.
CCAligned v1

Kommen wir nach den ganzen technischen Daten zu den optischen Details und Features.
Let's take look at the optical details and features after all the technical data.
ParaCrawl v7.1

Die Männer gewöhnen sich zu den kleinen Details immer.
Men always get accustomed to fine details.
ParaCrawl v7.1

Zu den kleinen praktischen Details zählt der Imbusschlüssel zum Nullieren der Türme.
The allen key for zeroing the turrets, numbers to those little, practical details.
ParaCrawl v7.1

Ich will gar nichts zu den Details sagen.
I don't want to say anything about the details.
ParaCrawl v7.1

Vom Gesamtbild bis hin zu den Details haben Sie alles im Blick.
You have everything under control, from the overall impression down to the details.
ParaCrawl v7.1

Zu den Details, die in einer Pressemitteilung von ROSTEC nachzulesen sind:
The details laid out in a press release by ROSTEC
ParaCrawl v7.1

Darum geht es stets beim Glauben, bis hinunter zu den kleinsten Details.
That is always the issue with faith, right down to its minute details.
ParaCrawl v7.1

Was zu den Details dienen kann?
What can serve as details?
ParaCrawl v7.1