Übersetzung für "Zu den üblichen geschäftszeiten" in Englisch

Allen BINZ-Kunden stehen unsere speziell ausgebildeten Servicetechniker zu den üblichen Geschäftszeiten zur Verfügung:
Our specially trained service technicians are available to all BINZ customers during normal business hours.
CCAligned v1

Unser Support Team steht Ihnen zu den üblichen Geschäftszeiten gerne zur Verfügung.
Our support team is at your disposal during normal business hours.
CCAligned v1

Sie erreichen uns zu den üblichen Geschäftszeiten.
You can reach us during normal business hours.
ParaCrawl v7.1

Die Elektriker arbeiten montags bis samstags zu den üblichen Geschäftszeiten.
Electricians operate within typical working hours, usually from Monday to Saturday.
ParaCrawl v7.1

Telefonisch erreichen Sie uns zu den üblichen Geschäftszeiten.
You can call us by phone at the usual business hours.
CCAligned v1

Das Supportcenter steht werktags zu den üblichen Geschäftszeiten mitteleuropäischer Zeit zur Verfügung.
The Support Center is available on workdays at the usual working hours, CET.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung erfolgt von Montag bis Samstag zu den üblichen Geschäftszeiten.
Deliveries take place from Monday through Friday during usual business hours.
ParaCrawl v7.1

Der Wertpapierprospekt ist zu den üblichen Geschäftszeiten bei der Emittentin kostenfrei erhältlich.
The prospectus is available free of charge from the Company during its regular office hours.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Jahr sind wir ab dem 02.01.2018 wieder zu den üblichen Geschäftszeiten für Sie da.
In the New Year we will be there for you as of January 2, 2018 during our usual business hours.
CCAligned v1

Wenn Sie eine Telefonnummer angeben, rufen wir Sie zu den üblichen Geschäftszeiten gern zurück.
If you give your telephone number, we will also gladly call you back during normal office hours.
CCAligned v1

Zur Durchführung von erforderlichen Nachbesserungsarbeiten sind wir nur an Werktagen zu den üblichen Geschäftszeiten verpflichtet.
Rescission of the contract is barred. We are obliged to carry out necessary rectification work only on working days during normal business hours.
ParaCrawl v7.1

Bei weitergehenden Fragen oder Reklamationen können Sie sich auch an unseren zentralen Service wenden, den Sie telefonisch unter +49 (0) 208 / 4846-0 zu den üblichen Geschäftszeiten erreichen können.
If you have any further questions or complaints you can also contact our central service department that you can reach by telephone on +49 (0) 208 48 46-0 during the usual business hours.
CCAligned v1

Wir stehen Ihnen in der Zwischenzeit für sämtliche Fragen oder Unsicherheiten zu den üblichen Geschäftszeiten telefonisch (+41 81 511 55 80) und per Mail ([email protected]) zur Verfügung!
In the meantime, we are at your disposal for any questions or uncertainties during normal business hours by phone (+41 81 511 55 80) and by email([email protected]) !
CCAligned v1

Wir sind berechtigt, unsere Vorbehaltsware zu den üblichen Geschäftszeiten des Bestellers, wenn dieser seine Verpflichtungen uns gegenüber nicht erfüllt, insbesondere bei Zahlungsverzug, wegzunehmen und zu diesem Zwecke sämtliche Lager- und Geschäftsräume des Bestellers zu betreten.
We shall be entitled to take our conditional commodities from the customer during his usual business hours in the event he does not comply with his obligations towards us, in particular in case his payments are delayed, and to enter for this purpose any storage and office rooms of the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde benennt MCL eine Kontaktperson, die den Mitarbeitern von MCL zu den üblichen Geschäftszeiten zur Verfügung steht.
The customer shall designate a contact person who shall be available to MCL employees during normal business hours.
ParaCrawl v7.1

Zur Ausübung dieses Rechtes ist es ihm erlaubt, die Räume des Käufers zu den üblichen Geschäftszeiten zu betreten.
To enforce this right it is permitted to enter the premises of the buyer during normal business hours.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß dieses Phänomens ist schwer zu schätzen, aber man kann davon ausgehen, dass wir Unternehmen sprechen nicht weniger als 100 000 solcher, sowie Trusts, Holdinggesellschaften und sogar persönliche Konten, von denen die meisten - wie wir glauben, gehört zu den üblichen Geschäftszeiten Menschen, die aufgrund bestimmter Umstände, gezwungen, Kapital zu nutzen ausländische Unternehmen wie Geldbörsen und Familie Gedanken über die Schaffung eines traditionellen Kredit-und Finanzinstitute Geschichte, den Ruf des Unternehmens und begründet den Ursprung.
The magnitude of this phenomenon is difficult to estimate, but one can assume that we can talk about no less than 100 000 such companies, as well as trusts, holding companies, and even personal accounts, most of which - we believe, belongs to the normal business people who, because of certain circumstances, forced to use foreign companies such as purses and family thought about creating a traditional credit and financial history, the company's reputation and justifying the origin of capital.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist berechtigt, sich selbst oder durch geeignete, zur Berufsverschwiegenheit verpflichtete Dritte vor Beginn und während der Auftragsverarbeitung, nach rechtzeitiger Anmeldung in den Betriebsstätten zu den üblichen Geschäftszeiten ohne Störung des Betriebsablaufs, von der Einhaltung der technischen und organisatorischen Maßnahmen zu überzeugen.
Before and during the data processing, the customer is entitled to satisfy itself that the technical and organisational measures are being complied with, or it may retain suitable third parties with an obligation of professional confidentiality to do so, at jobs.lu's business premises during regular business hours subject to timely notification without disrupting business operations.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber kann Verpackungen in unserem Betrieb zu den üblichen Geschäftszeiten nach rechtzeitiger vorheriger Anmeldung zurückgeben, es sei denn, ihm ist eine andere Annahme-/Sammelstelle benannt worden.
The customer may return packaging in our company at the usual business hours after prior notice in advance, unless a different acceptance/collection point has been indicated to him.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck können Beauftragte der zuständigen Bundesoberbehörde im Benehmen mit der zuständigen Behörde Betriebs- und Geschäftsräume zu den üblichen Geschäftszeiten betreten, Unterlagen einsehen sowie Auskünfte verlangen.
For this purpose, persons commissioned by the competent higher federal authority, in consultation with the respective competent authorities, may enter the operating and business premises during usual business hours to inspect documents and request information.
ParaCrawl v7.1

Sie können uns jederzeit schriftlich per Mail oder Anfrageformular erreichen oder auch telefonisch zu den üblichen Geschäftszeiten.
You can contact us at any time by email or with the request form below, or by phone during normal business hours.
CCAligned v1

Der Standard-Support bietet Ihnen die Möglichkeit, unser Support-Team von Montag bis Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten zu kontaktieren.
Standard Support offers you the ability to contact our Support Team during regular business hours, Monday through Friday.
CCAligned v1

Denken Sie bitte daran, dass der Zusteller zwischen Montag und Freitag zu den üblichen Geschäftszeiten ausliefert und bei Lieferung eine Unterschrift benötigt.
Please be reminded that the courier will deliver from Monday to Friday during business hours and requires a signature upon delivery.
CCAligned v1

Zum Zwecke der Rücknahme der Vorbehaltsware dürfen wir die Geschäftsräume des Bestellers zu den üblichen Geschäftszeiten betreten.
For purposes of recovering Reserved Goods, we may enter upon the customer's business premises during regular business hours.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner ist berechtigt, sich selbst oder durch geeignete, zur Berufsverschwiegenheit verpflichtete Dritte vor Beginn und während der Auftragsverarbeitung, nach rechtzeitiger Anmeldung in den Betriebsstätten zu den üblichen Geschäftszeiten ohne Störung des Betriebsablaufs, von der Einhaltung der technischen und organisatorischen Maßnahmen zu überzeugen.
Before and during the data processing, the contractual partner is entitled to satisfy itself that the technical and organisational measures are being complied with, or it may retain suitable third parties with an obligation of professional confidentiality to do so, at StepStone's business premises during regular business hours subject to timely notification without disrupting business operations.
ParaCrawl v7.1

Sie stimmen zu, dass CA zu den üblichen Geschäftszeiten und ohne, dass CA Kosten entstehen, auf die Maschine(n) zugreifen kann, auf denen die CA-Angebote genutzt werden, sodass eine Überprüfung der Einhaltung der Bestimmungen dieses Vertrags möglich ist.
You agree that CA may, during normal business hours and without cost to CA, access the machine(s) upon which the CA Offerings are being used to conduct a review of your compliance with the provisions of this Agreement.
ParaCrawl v7.1