Übersetzung für "Zu bemängeln ist" in Englisch

Zu bemängeln ist außerdem die unzureichende Transparenz des Weiterbildungsmarkts.
At the same time, it is necessary to clarify the training market.
EUbookshop v2

Ich denke darüber nach, was nicht zu bemängeln ist.
I think about what not to criticize.
OpenSubtitles v2018

Zu bemängeln ist der Sand in den Bunkern.
You can complain about the sand in the bunkers.
ParaCrawl v7.1

Zu bemängeln ist, wie beim vorherigen Bericht, die unzureichende Kompetenz dieses Parlamentes.
As with the previous report, it is a pity that this Parliament does not have adequate powers.
Europarl v8

Divahabe ich mit 4 von 5 Sternen bewertet, da einzig der Preis zu bemängeln ist.
1) I rated ''diva'' with 4 of 5 stars. I deducted one star, because of the price.
ParaCrawl v7.1

An Farbdarstellung und Kontrast gibt es nichts zu bemängeln, die Reaktionszeit ist schnell.
On color reproduction and contrast, there is nothing to complain about, the response time is fast .
ParaCrawl v7.1

Da gibt es einfach nichts zu bemängeln!!Dieser Platz ist einfach top Niveau!!!
Because there is simply nothing to complain about!!This place is just the best level!!!
ParaCrawl v7.1

Zu bemängeln ist, dass für die Bereiche Wirtschaftlichkeit und Versorgungssicherheit keine quantifizierbaren Zielgrößen formuliert sind.
One criticism is that no quantifiable targets have been drawn up in the areas of economics/efficiency and security of supply.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was zu bemängeln wäre, ist der leider nicht vorhandene Staubsauger und Wischmopp.
The only thing to complain about, is not known vacuum cleaner and mop.
ParaCrawl v7.1

Somit darf man hoffen, dass mit Durchführung dieses Programms ein besonders wichtiges Programmziel erreicht wird, nämlich die Stärkung der europäischen audiovisuellen Branchen in ihrem schwierigen und bisher aussichtslosen Wettbewerb mit minderwertigen Waren, an denen besonders der Inhalt zu bemängeln ist und die den europäischen Markt weiterhin überfluten.
It is realistic to hope that a particularly important goal of the programme will be achieved with the implementation of this programme – the strengthening of the European audio and visual sectors in their difficult and thus far losing competitive battle with low quality products, which are particularly poor in content and which today continue to flood the European market.
Europarl v8

Für die internationale Schifffahrt, die auf eine Zeitersparnis von knapp vier Stunden setzt, bleibt die Passage jedoch ungerechtfertigterweise weiterhin frei - mit allen Risiken, die von Schiffen ausgeht, deren Zustand nur allzu oft zu bemängeln ist.
Far too much use is made of this passage by international shipping, in the hope of gaining no more than four hours, with all the risks it entails for vessels, many of which are in poor condition.
Europarl v8

Die Umsetzung der beiden Richtlinien zur Prozesskostenhilfe und zur Entschädigung der Opfer von Straftaten ist als zufrieden stellend anzusehen, wenn auch zu bemängeln ist, dass ein Mitgliedstaat bzw. vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht nicht vollständig nachgekommen sind.
The transposition of two Directives relating to legal aid and relating to compensation to crime victims can be considered satisfactory, although shortcomings remain with respectively one and four Member States not having had fully complied with their communication obligation.
TildeMODEL v2018

Zu bemängeln ist an der Infrastruktur die administrative Losgelöstheit der regionalen Zweigstellen des Zentralamts, das geringe Profil des als Koordinator des Statistikwesens fungierenden Zentralamts und die für Führungspersonal geltenden Einstellungsbedingungen, die nicht dem EU-Standard entsprechen.
Overall, major shortcomings of the statistical infrastructure include the independence of the regional statistical offices from the CBS in administrative terms , the insufficient coordinating role of the CBS in the statistical system, and appointment conditions for senior CBS staff which are not up to EU standards.
EUbookshop v2

Vom Standpunkt des Haus haltskontrollausschusses betrachtet ist der Haushaltsentwurf von einer Reihe völlig verkehrter Signale geprägt, wobei vor allem die Tatsache zu bemängeln ist, daß der Agrarpolitik wieder mehr Mittel bewilligt werden.
In practice, this meant that we were drawing up a complete budget based on 1.21 % of GDP -and not 1.2% - and that we were to take account of the enlargement to 16 Member States rather than 12.
EUbookshop v2

Zu bemängeln ist die inakzeptable Verspätung, mit der das Europäische Parlament durch den Rat konsultiert wurde.
Belleré that this regulation can at last come into force at the end of the month.
EUbookshop v2

Aus den Berichten des Rechnungshofes und des Büros Price-Waterhouse ist aber hinlänglich bekannt, daß auch an der Tätigkeit der Kommission durchaus einiges zu bemängeln ist.
However, it must not be regarded as an exhaustive document on all aspects of the Community's cooperation policies.
EUbookshop v2

Das Einzige was wir zu bemängeln haben ist, dass es keine Apotheke gibt dafür musste man in den Nachbarort fahren.
The only thing we have to complain about is that there is no pharmacy for this you had to drive to the neighboring village.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was ich zu bemängeln habe, ist, dass es immer ein bisschen gleich klingt und es fast keine Abwechslung gibt, weder musikalisch noch gesanglich.
The only slightly negative thing I must mention is that all songs sound a bit the same and there is almost no variety at all, neither music- nor vocal-wise.
ParaCrawl v7.1

Und auch hier gibt's, wie bei den meisten Supportacts nur eine Sache wirklich zu bemängeln, und das ist die übliche Trauerfunzel-Beleuchtung, die uns Fotografen das Leben schwer macht.
And as well as with many supportacts there is one thing most to complain for, and that's the lack of lights on stage, making a photographer's life a hell.
ParaCrawl v7.1

Zu bemängeln ist hierbei die hohe Anzahl der mechanischen Komponenten der verwendeten Übersetzung, welche direkt dem Seewasser ausgesetzt sind.
The problem in this case is the high number of mechanical components of the transmission system used, which are exposed directly to seawater.
EuroPat v2

Es ist verkehrt, das Essen zu bemängeln, sondern es ist ist besser, es nicht zu essen, wenn man es nicht mag.
It is wrong to criticise food, rather it is better to refrain from eating anything you do not like.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt übrigens auch für Claudes Information, an der an und für sich nichts zu bemängeln ist, aber wir sollten daran denken, daß er in dieser Folge sowohl als Mireilles Onkel väter-, wie mütterlichseits auftaucht, was gewisse Zweifel an der Sorgfalt der Macher aufkommen lässt.
The same goes for Claudes information, which is not to be criticised in itself, but we should take into account that in this episode Claude is named both as Mireilles uncle from her fathers- and from her mothers side, which gives reason to have some doubts about the carefulness that the makers invested in the logical consistency of the plot.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls zu bemängeln ist die sehr zurückhaltende Lichtshow bei den „kleineren Bands“ auf der Main Stage, die so die Darbietungen nicht optimal unterstrich.
Another criticism is the moderate light show for the “smaller bands” on the main stage which didn't underline the performance optimally.
ParaCrawl v7.1

Das einzige, was ich zu bemängeln habe, ist, dass der Teppich im Schlafzimmer schmutzig ist und schwarze Flecken an der Wand entlang hatte, vor allem auf der Fensterseite.
The only negative I have is that the carpet in the bedroom is dirty and had black marks along the wall, especially on the side of the window.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Album, auf dem rein technisch nicht viel zu bemängeln ist, außer dass der Gesang einfach nicht im Vordergrund steht, sondern oftmals im klanglichen Hintergrund verschwindet – aber der gesamte Klang und die ganze Atmosphäre der Lieder lässt einiges zu wünschen über, denn dieses Album ist ganz weit weg von jeglichem modernen Klang.
From a technical point of view, you can´t complain about too much. Maybe, that the vocals are not in the spotlight but rather silently disappear in the back. Overall, though, the sound and the songs´ atmosphere reveal a lot of space for improvement, as this album is far away from any modern sound.
ParaCrawl v7.1

Und auch hier gibt’s, wie bei den meisten Supportacts nur eine Sache wirklich zu bemängeln, und das ist die übliche Trauerfunzel-Beleuchtung, die uns Fotografen das Leben schwer macht.
And as well as with many supportacts there is one thing most to complain for, and that's the lack of lights on stage, making a photographer's life a hell.
ParaCrawl v7.1

Da nicht einmal die simpelsten Regeln einer Zeitreisegeschichte begriffen wurden, die Geschichte auch in der Vergangenheit ohne Seele ist, die Charaktere farblos ausfallen und auf technischer Ebene neben den grottenschlechten CGI-Effekten noch zu bemängeln ist, dass die Schnitte abgehackt wirken und ganze Teile des Soundtracks weggeschnitten werden, wenn wir uns plötzlich in der nächsten Szene wiederfinden, darf man doch wenigstens auf gute Action hoffen, oder?
Since not even the most basic of time traveling rules has been understood by the filmmaker, and since the story in the past turns out to be soulless, the characters lack color and since on a technical level it should be criticized, next to the abysmal CGI, that the editing looks choppy and whole parts of the soundtrack have been cut off as we suddenly find ourselves in the next scene, we at least could hope for some neat action, right?
ParaCrawl v7.1