Übersetzung für "Zu beauftragen" in Englisch
Mit
der
Prüfung
und
Auswertung
der
Ergebnisse
ist
ein
unabhängiger
Experte
zu
beauftragen.
The
testing
and
interpretation
of
the
test
results
should
be
conducted
by
an
independent
expert.
DGT v2019
Wir
schlagen
Ihnen
daher
vor,
die
Kommission
hiermit
zu
beauftragen.
That
is
what
we
are
proposing
to
ask
of
the
Commission.
Europarl v8
Ich
werden
die
Dienste
beauftragen
zu
prüfen,
welches
die
erste
Abstimmung
war.
I
am
going
to
ask
Parliament's
services
to
check
which
vote
was
taken
first.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
damit
zu
beauftragen,
würde
daher
die
Gefahr
eines
Scheiterns
bedeuten.
Entrusting
them
to
the
Member
States
therefore
means
running
the
risk
of
failure.
Europarl v8
Es
wäre
auch
möglich,
nationale
Menschenrechtsinstitutionen
oder
bestehende
Verwaltungsorgane
damit
zu
beauftragen.
They
might
also
be
entrusted
to
national
human
rights
institutions
or
to
existing
administrative
bodies.
MultiUN v1
Die
Kommission
ist
zu
beauftragen,
die
Durchführungsmaßnahmen
zu
dieser
Richtlinie
zu
erlassen
-
Whereas
the
Commission
should
be
entrusted
with
the
task
of
adopting
measures
for
applying
this
Directive,
JRC-Acquis v3.0
Der
ermächtigte
Mitgliedstaat
bestimmt
die
Behörde,
die
mit
folgendem
zu
beauftragen
ist:
The
Member
State
shall
designate
the
competent
authority
for:
JRC-Acquis v3.0
Es
steht
Ihnen
frei,
eine
private
Sicherheitsfirma
zu
beauftragen.
If
you
desire,
you
have
the
right
to
contract
private
security
services.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
mich
daran,
die
nicht
zu
beauftragen.
Remind
me
not
to
hire
them.
OpenSubtitles v2018
Söldner
mit
der
Entführung
seines
Schiffs
zu
beauftragen.
Hiring
a
mercenary
to
hijack
his
own
ship.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommt
sicher
nicht,
um
uns
nicht
zu
beauftragen.
This
must
be
good.
OpenSubtitles v2018
Buddy
entscheidet
sich,
eine
Leihmutter
zu
beauftragen.
Buddy
decides
to
hire
a
surrogate
mother
in
the
hope
of
having
a
son.
Wikipedia v1.0
Dieser
kann
seinen
Vorsitzenden
beauftragen,
zu
sätzliche
Informationen
einzuholen.
The
Management
Committee
may
instruct
its
Chairman
to
make
further
investigations.
EUbookshop v2
Der
ermächtigte
Mitgliedstaat
bestimmt
die
Behörde,
die
mit
folgendem
zu
beauftragen
ist
:
The
Member
Sute
shall
designate
the
competent
authority
for:
EUbookshop v2
Beteiligung
der
Frauen
am
Arbeitsmarkt
zu
beauftragen.
It
was
decided
to
revive
the
'labour
market'
group
with
a
view
to
examining
the
problem
of
young
people's
integration
and
the
employment
of
women.
EUbookshop v2
Bürgerrechte"
mit
der
Vorbereitung
dieser
Stellungnahme
zu
beauftragen;
HAVING
REGARD
TO
the
decision
of
its
bureau
of
2
June
1999
instructing
Commission
7
for
Education,
Vocational
Training,
Culture,
Youth,
Sport
and
Citizens'
Rights
to
draw
up
an
opinion
on
the
subject;
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
willens,
ein
Kontrollpersonal
mit
eigenen
Wahrnehmungen
zu
beauftragen?
Mr
Rogalla
(S).
—
(DE)
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
for
his
positive
and
thorough
reply.
EUbookshop v2
Du
solltest
dir
überlegen,
einen
Telefonservice
zu
beauftragen.
Of
course...
you
really
should
think
about
getting
an
answering
service.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
Ihr
Nutzen
uns
zu
beauftragen?
What
is
your
benefit
to
hire
us:
CCAligned v1