Übersetzung für "Zu beauftragen" in Englisch

Mit der Prüfung und Auswertung der Ergebnisse ist ein unabhängiger Experte zu beauftragen.
The testing and interpretation of the test results should be conducted by an independent expert.
DGT v2019

Wir schlagen Ihnen daher vor, die Kommission hiermit zu beauftragen.
That is what we are proposing to ask of the Commission.
Europarl v8

Ich werden die Dienste beauftragen zu prüfen, welches die erste Abstimmung war.
I am going to ask Parliament's services to check which vote was taken first.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten damit zu beauftragen, würde daher die Gefahr eines Scheiterns bedeuten.
Entrusting them to the Member States therefore means running the risk of failure.
Europarl v8

Es wäre auch möglich, nationale Menschenrechtsinstitutionen oder bestehende Verwaltungsorgane damit zu beauftragen.
They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies.
MultiUN v1

Die Kommission ist zu beauftragen, die Durchführungsmaßnahmen zu dieser Richtlinie zu erlassen -
Whereas the Commission should be entrusted with the task of adopting measures for applying this Directive,
JRC-Acquis v3.0

Der ermächtigte Mitgliedstaat bestimmt die Behörde, die mit folgendem zu beauftragen ist:
The Member State shall designate the competent authority for:
JRC-Acquis v3.0

Es steht Ihnen frei, eine private Sicherheitsfirma zu beauftragen.
If you desire, you have the right to contract private security services.
OpenSubtitles v2018

Erinnern Sie mich daran, die nicht zu beauftragen.
Remind me not to hire them.
OpenSubtitles v2018

Söldner mit der Entführung seines Schiffs zu beauftragen.
Hiring a mercenary to hijack his own ship.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt sicher nicht, um uns nicht zu beauftragen.
This must be good.
OpenSubtitles v2018

Buddy entscheidet sich, eine Leihmutter zu beauftragen.
Buddy decides to hire a surrogate mother in the hope of having a son.
Wikipedia v1.0

Dieser kann seinen Vorsitzenden beauftragen, zu sätzliche Informationen einzuholen.
The Management Committee may instruct its Chairman to make further investigations.
EUbookshop v2

Der ermächtigte Mitgliedstaat bestimmt die Behörde, die mit folgendem zu beauftragen ist :
The Member Sute shall designate the competent autho­rity for:
EUbookshop v2

Beteiligung der Frauen am Arbeitsmarkt zu beauftragen.
It was decided to revive the 'labour market' group with a view to examining the problem of young people's integration and the employment of women.
EUbookshop v2

Bürgerrechte" mit der Vorbereitung dieser Stellungnahme zu beauftragen;
HAVING REGARD TO the decision of its bureau of 2 June 1999 instructing Commission 7 for Education, Vocational Training, Culture, Youth, Sport and Citizens' Rights to draw up an opinion on the subject;
EUbookshop v2

Ist die Kommission willens, ein Kontrollpersonal mit eigenen Wahrnehmungen zu beauftragen?
Mr Rogalla (S). — (DE) I would like to thank the Commissioner for his positive and thorough reply.
EUbookshop v2

Du solltest dir überlegen, einen Telefonservice zu beauftragen.
Of course... you really should think about getting an answering service.
OpenSubtitles v2018

Was ist Ihr Nutzen uns zu beauftragen?
What is your benefit to hire us:
CCAligned v1