Übersetzung für "Zollbefreiung" in Englisch
Die
Zollbefreiung
gilt
nur
für
den
Wertzoll.
The
exemption
applies
only
to
the
ad
valorem
duty.
DGT v2019
Beim
zweiten
Punkt
geht
es
um
die
Zollbefreiung.
The
second
aspect
concerns
exemption
from
customs
duties.
Europarl v8
Die
Zollbefreiung
gemäß
Artikel
6
gilt
jedoch
gleichfalls
für
die
spezifischen
Zollsätze.
However,
the
exemption
from
customs
duties
provided
for
in
Article
6
shall
also
apply
to
the
specific
duties.
TildeMODEL v2018
Die
Zollbefreiung
gemäß
Unterabsatz
1
wird
anhand
der
Lizenzen
gemäß
Artikel
11
gewährt.
The
exemption
provided
for
in
the
first
subparagraph
is
granted
by
means
of
the
certificates
referred
to
in
Article
11.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
über
die
Zollbefreiung
für
diese
Waren
sind
deshalb
zu
streichen.
It
is
therefore
appropriate
to
delete
the
provisions
concerning
the
customs
duty
relief
for
those
goods.
DGT v2019
Die
Zollbefreiung
gemäß
Unterabsatz
1
wird
anhand
der
Bescheinigungen
gemäß
Artikel
12
gewährt.
The
exemption
provided
for
in
the
first
subparagraph
is
granted
by
means
of
the
certificates
referred
to
in
Article
12.
DGT v2019
Die
Zollbefreiung
findet
nur
auf
den
Wertzoll
Anwendung.
The
exemption
applies
only
to
the
ad
valorem
duty.
DGT v2019
Die
Zollbefreiung
wird
nur
unter
folgenden
Bedingungen
gewährt:
Exemption
from
customs
duty
shall
be
subject
to:
DGT v2019
Die
Zollbefreiung
gilt
für
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse.
The
Regulation
provides
for
the
exception
from
duties
for
the
imports
of
certain
processed
agricultural
products.
TildeMODEL v2018
Zollbefreiung
für
alle
Waren,
die
der
gemeinsamen
Marktorganisation
unterliegen.
Exemption
from
customs
duties
for
al
products
covered
by
the
common
organization
of
the
market
EUbookshop v2
Artischocken,
vom
1.
Oktober
bis
31.
Dezember:
Zollbefreiung.
Artichokes
from
1
October
to
31
December:
exemption
from
the
customs
duty.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
entsprechenden
EU-Verordnung
gilt
für
den
passiven
Veredelungsverkehr
bereits
eine
spezielle
Zollbefreiung.
In
addition,
a
special
tariff
exemption
is
already
granted
for
OPT
operations
under
the
relevant
EU
regulation.
EUbookshop v2
Zollbefreiung
für
alle
Waren,
die
der
gemeinsamen
Marktorganiuatioii
unterliegen.
Exemption
from
customs
duties
for
all
products
covered
by
common
organization
of
the
market.
EUbookshop v2
Ihnen
wird
ferner
die
Zollbefreiung
für
alle
unter
das
APS
fallenden
Agrarerzeugnisse
eingeräumt.
They
will
also
enjoy
exemption
for
all
the
agricultural
products
included
in
the
GSP.
EUbookshop v2
Wo
liegen
die
Obergrenzen
der
Zollbefreiung
für
Personen,
die
in
Australien
eintreffen?
What
is
the
duty-free
concession
limits
forÂ
peopleÂ
entering
Australia?
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Zollbefreiung
zu
erwirken,
ist
immer
eine
Warenverkehrsbescheinigung
oder
Ursprungserklärung
notwendig.
To
obtain
exemption
from
customs
duty,
a
movement
certificate
or
declaration
of
origin
is
always
needed.
ParaCrawl v7.1
Das
Limit
von
150
EUR
für
die
Zollbefreiung
bleibt
weiterhin
unverändert.
The
limit
of
EUR
150
for
exemption
from
the
customs
duty
remains
unchanged.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprungsnachweis
ist
notwendig,
um
die
Zollbefreiung
zu
erhalten.
The
certificate
of
origin
is
needed
for
a
customs
waiver.
ParaCrawl v7.1
Die
für
eine
Zollbefreiung
in
Betracht
kommenden
Waren
gehören
zu
den
folgenden
Positionen
und
Unterpositionen:
Goods
eligible
to
this
relief
of
customs
duties
are
covered
by
the
following
headings
or
subheadings:
DGT v2019
Die
Zollbefreiung
für
27%
der
Importe
an
Automobilteilen
dient
der
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Endprodukte.
The
tariff
exemption
for
27%
of
car
parts'
imports
is
designed
to
improve
the
competitiveness
of
the
final
product.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
erforderlich,
die
gemäß
Protokoll
Nr.
2
verhängte
vorübergehende
Aussetzung
der
Zollbefreiung
aufzuheben.
It
is
therefore
necessary
to
withdraw
the
temporary
suspension
of
the
duty
free
regime
applied
under
Protocol
No
2.
DGT v2019