Übersetzung für "Zinne" in Englisch
Der
Mörser
ist
auf
der
Zinne
besser
aufgehoben.
I
think
that
mortar
would
be
better
off
up
on
the
battlement.
OpenSubtitles v2018
Vom
Boden
bis
zur
Zinne
misst
er
33
Meter.
It
measures
33
metres
from
ground
to
pinnacle.
ParaCrawl v7.1
Jungherr
Sigfrid
stand
auf
der
Zinne
und
sah
diese
Neuigkeit.
Young-lord
Sigord
was
standing
behind
the
merlons
(crenels)
and
watched
this
news.
ParaCrawl v7.1
Darum
ging
es
auf
der
Zinne
des
Tempels.
That
was
what
was
in
this
pinnacle
of
the
temple.
ParaCrawl v7.1
Dort
wurde
auf
der
höchsten
Zinne
die
schwarz-rot-goldene
Fahne
gehisst.
There
the
black-red-gold
flag
was
raised
from
the
highest
pinnacle.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sind
die
Zinne
56
und
der
Nocken
zumindest
annähernd
gleich
breit.
In
this
respect,
the
crenellation
56
and
the
cam
are
at
least
approximately
of
equal
width.
EuroPat v2
Heute
habe
ich
keine
Zinne,
ich
kann
sagen,
sie
gehört
mir.
Today
I
do
not
have
a
battlement,
I
can
say
it's
mine.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Zinne
leistet
persönliche
Unterstützung
und
konstruktive
Zusammenarbeit.
Ulf
Zinne
provides
personalised
support
and
constructive
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Zinne
ist
für
Absprachen
und
Rückfragen
erreichbar.
Ulf
Zinne
is
available
for
consultations
and
inquiries.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
die
Prüfung
der
Zinne?
What
is
the
test
of
the
pinnacle?
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
untere
Teil
eines
gotischen
Zinne.
This
one
is
the
lower
part
of
a
Gothic
pinnacle.
ParaCrawl v7.1
Heute
wollen
wir
zur
Drei
Zinne
Hütte
und
von
dort
weiter
auf
den
Paternkofel.
Our
plan
for
today
is
to
hike
up
to
the
Drei
Zinne
Hut
and
then
head
up
the
Paternkofel.
ParaCrawl v7.1
Ulf
Zinne
bietet
professionelle
Leistungen.
Ulf
Zinne
offers
a
professional
service.
ParaCrawl v7.1
Zur
Demontage
ist
die
Zinne
durch
den
Einsatz
eines
passenden
Treiber-Werkzeugs
aus
der
Bartöffnung
herauszuhebeln.
For
removal,
the
crenellation
is
to
be
levered
out
of
the
bit
recess
by
the
use
of
a
suitable
driver
tool.
EuroPat v2
Die
Traufen
verjüngen
sich
mehr
und
mehr
bis
schließlich
die
Zinne
sich
im
Himmel
auflöst.
The
eaves
are
smaller
and
smaller
and
finally
the
pinnacle
disappears
into
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Weitere
bedeutende
Felstürme
sind
die
"Königspitze",
der
"Förster",
der
"Bundesfels",
die
"Rauhe
Zinne",
der
"Jäckelfels",
die
"Pfaffenschluchtspitzen",
die
"Peterskirche"
und
der
"Einsiedler".
Other
significant
rock
pinnacles
are
the
"Königspitze",
the
"Förster",
the
"Bundesfels",
the
"Rauhe
Zinne",
the
"Jäckelfels",
the
"Pfaffenschluchtspitzen",
the
"Peterskirche"
and
the
"Einsiedler".
Wikipedia v1.0
Solltet
lhr
nach
nächsten
Sonntag
noch
auf
englischem
Boden
sein,
hänge
ich
Euch
an
der
Zinne
Eures
eigenen
Schlosses
auf.
Should
you
be
found
on
English
soil
by
Sunday
next,
I
shall
hang
you
up
to
feed
the
ravens
on
the
pinnacle
of
your
own
castle.
OpenSubtitles v2018
Die
Frontalfassade
wird
von
einer
großen
Glasfläche
dominiert
über
der
sich
eine
Kuppel
mit
Zinne
befindet,
flankiert
von
einer
skulpturalen
Gruppe
aus
einer
Frauenfigur,
einer
Personifikation
Serbiens,
und
vier
Kinderfiguren,
die
Wirtschaftszweige
verkörpern.
Frontal
facade
is
dominated
by
the
large
glass
surface
above
which
is
a
dome
with
merlon
flanked
by
sculptural
group
consisting
of
a
female
figure,
the
personification
of
Serbia
and
four
children's
figures
that
embody
the
Industry.
WikiMatrix v1
Weitere
bedeutende
Felstürme
sind
die
Königspitze,
der
Förster,
der
Bundesfels,
die
Rauhe
Zinne,
der
Jäckelfels,
die
Pfaffenschluchtspitzen,
die
Peterskirche
und
der
Einsiedler.
Other
significant
rock
pinnacles
are
the
Königspitze,
the
Förster,
the
Bundesfels,
the
Rauhe
Zinne,
the
Jäckelfels,
the
Pfaffenschluchtspitzen,
the
Peterskirche
and
the
Einsiedler.
WikiMatrix v1