Übersetzung für "Ziemlich bald" in Englisch

Wir verstanden ziemlich bald, daß dies nicht so einfach sein würde.
It was not long before we realised that it would not be so easy.
Europarl v8

Und ziemlich bald setzt sich die ganze Population aus diesen neuen Superorganismen zusammen.
And pretty soon the whole population is actually composed of these new superorganisms.
TED2013 v1.1

Und ziemlich bald darauf trinken wir dieses Zeug literweise, Milliarden von Liter.
And pretty soon, we're swilling that stuff by the lake-ful, by the billions of gallons.
TED2013 v1.1

Macht weiter so, dann wirst du ziemlich bald die gesamte Gruppe fisten.
You keep this up, pretty soon you'll be fisting the whole community.
OpenSubtitles v2018

Schon ziemlich bald werde ich aus dem Haus ausziehen.
I know. Pretty soon, I'll be moving out of the house.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, das wird ziemlich bald passieren wird.
I'll wager that'll happen fairly soon.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald wissen es vielleicht auch eine ganze Menge anderer Leute.
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald werden sie viel mehr tun, als nur zuzusehen.
Pretty soon they're gonna be doing a lot more than just seeing. Annie!
OpenSubtitles v2018

Tunnel zur Rechten ziemlich bald kommen.
The tunnel coming up on our right pretty soon.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald wird keiner von uns mehr atmen können.
Pretty soon, none of us are gonna be able to breathe.
OpenSubtitles v2018

Und ziemlich bald wird jeder die Hitze fühlen.
And pretty soon, everyone is going to feel the heat.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald schon werden diese DC-3 auf dem Weg zum Fliegereifriedhof sein.
Pretty soon, these DC-3s are gonna be on their way to the aviation graveyard.
OpenSubtitles v2018

Er wird ziemlich bald wieder zurück sein und dann verschwinden wir von hier.
Pretty soon he's gonna come back and then we're gonna get out of here.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald wird die Polizei die Lunte riechen.
Pretty soon the local PD is going to smell a rat.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald werdet ihr auf der Eröffnungszeremonie angeben.
Well, pretty soon, you two are gonna be posing for the opening ceremony!
OpenSubtitles v2018

Und ziemlich bald dann wird George Lucas sich nach der Fortsetzung umgucken.
And pretty soon, George Lucas is gonna be looking for a sequel.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald wird dein Vater mich bitten zu gehen.
Pretty soon your father's going to ask me to leave.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald, ist alles was noch übrig bleibt, Lärm und Wut.
Pretty soon,all you have left is sound and fury.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald konnte ich nicht mehr raus, ohne meinen Job zu verlieren.
Pretty soon, I couldn't get out without losing my job.
OpenSubtitles v2018

Ziemlich bald, fühlen Sie sich viel besser.
Pretty soon, you'll feel much better.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater sagt, ziemlich bald, Arschloch.
My dad said pretty soon. Asshole.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ziemlich bald alles weg sein wird.
I know pretty soon it's all gonna be gone.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls entdeckte ich ziemlich bald Heroin.
Anyway, before too long, I discovered heroin.
OpenSubtitles v2018

Oh, ziemlich bald sogar, würde ich sagen.
Soon, I should say.
OpenSubtitles v2018