Übersetzung für "Ziele und werte" in Englisch
Sie
bringen
jedoch
tatsächlich
eine
Missachtung
genau
dieser
Ziele
und
Werte
zum
Ausdruck.
In
fact,
you
are
now
showing
disregard
for
these
very
goals
and
values.
Europarl v8
Für
welche
Ziele
und
Werte
trat
die
EGKS
ein?
What
are
the
main
values
promoted
by
the
ECSC?
TildeMODEL v2018
Ziele,
Werte
und
Motivesind
im
Zeitablauf
aber
auch
Veränderungen
unterworfen.
However,
objectives,
values
and
motives
are
also
subject
to
changes
over
time.
EUbookshop v2
Ziele,
Werte
und
Strategien
der
Veränderung
werden
vermittelt
und
weiterentwickelt.
Goals,
values
and
strategies
of
the
alteration
will
be
transmitted
and
developed.
ParaCrawl v7.1
In
unserer
Satzung
erfahren
Sie
mehr
über
unsere
Ziele
und
Werte.
Learn
more
about
our
goals
and
values
in
our
Articles
of
Association.
ParaCrawl v7.1
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vision
und
gemeinsame
Ziele
und
Werte.
We
share
a
common
vision
and
common
goals
and
values.
CCAligned v1
Schritt
2:
Ziele
messen
und
konkrete
Werte
zuweisen:
Step
2:
Measure
goals
and
assign
concrete
values:
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
und
Werte
haben
Ihre
Unternehmen
gemeinsam?
What
objectives
and
values
do
your
ventures
have
in
common?
ParaCrawl v7.1
Wir
verfolgen
gemeinsame
Ziele
und
Werte.
We
pursue
the
same
goals
and
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Ziele
und
Werte
des
mittelalterlichen
Reiches
sind
irrational.
The
goals
and
values
of
the
medieval
empire
are
irrational.
ParaCrawl v7.1
Welche
gemeinsamen
Ziele
und
Werte
habt
ihr?
What
goals
and
values
do
you
have
in
common?
ParaCrawl v7.1
Im
Leitbild
sind
Ziele,
Strategien
und
Werte
des
gemeinnützigen
Vereins
zusammengefasst.
Summarised
in
the
mission
statement
are
the
goals,
strategies
and
values
of
the
non-profit
organisation.
ParaCrawl v7.1
Spezifische
Instrumente
tragen
zum
gemeinsamen
Verständnis
über
Zusammenhänge,
Ziele
und
Werte
bei.
Specific
instruments
contribute
to
the
shared
understanding
of
interdependencies,
objectives
and
values.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfacher,
gemeinsame
Ziele
und
Werte
einzuführen,
um
die
unterschiedlichen
Verfahren
kontinuierlich
anzugleichen.
It
is
easier
to
implement
common
goals
and
objectives
in
order
to
consistently
harmonise
practices.
Europarl v8
Da
sind
zum
einen
die
gemeinsamen
Ziele
und
Werte,
über
die
wir
uns
verständigen
müssen.
We
must
agree
on
common
objectives
and
values.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
wichtig,
um
ihre
Ziele
und
Werte
mit
dem
eigenen
Netz
zu
gewährleisten.
This
is
really
important
to
ensure
their
aims
and
values
mesh
with
your
own.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Online-Auftritt
verdeutlicht
so
die
Ziele
und
Werte,
für
die
das
Finanzdienstleistungsunternehmen
steht.
Overall,
the
new
online
presence
underlines
the
objectives
and
values
synonymous
for
the
financial
services
provider.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leitbild
ist
Ausdruck
unseres
Selbstverständnisses,
unserer
Ziele,
unserer
Stärken
und
Werte.
Our
mission
statement
is
the
expression
of
our
self-concept,
our
goals,
our
assets
and
values.
CCAligned v1
Wir
sind
Träumer,
die
Ziele,
Werte
und
Lebensprinzipien
leben,
inspirieren
und
teilen.
We
are
dreamers
who
live,
inspire
and
share
purpose,
values
and
life´s
principles.
CCAligned v1
Unsere
Ziele,
Werte
und
Aktivitäten
liegen
im
Helfen,
Promovieren
und
Realisieren
von:
Our
goals,
values
and
activities
are
helping,
promoting
and
realizing:
CCAligned v1
Die
gemeinsamen
Ziele
und
Werte
der
Unternehmensgruppe
werden
jeweils
an
die
lokalen
Marktgegebenheiten
angepasst.
The
group's
shared
aims
and
values
adapt
to
the
regional
realities
of
the
different
markets.
CCAligned v1
Unsere
Ziele,
Werte
und
Aktivitäten
sind
die
Hilfe,
Promotion
und
Realisierung
von:
Our
goals,
values
and
activities
are
helping,
promoting
and
realizing:
CCAligned v1
Trotzdem
liegt
es
natürlich
nahe,
diese
Ziele
und
Werte
mit
der
Messerealität
zu
vergleichen.
Nevertheless,
it
makes
sense
to
compare
these
goals
and
values
with
the
reality
at
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
ist,
dass
wir
als
Erwachsene
unsere
Ziele,
Werte
und
Standards
verstehen.
The
reason
for
this
is,
as
adults
we
have
an
understanding
of
our
goals,
values,
and
standards.
ParaCrawl v7.1
Ich
befürworte
vehement
die
Einführung
eines
gemeinsamen
europäischen
Ansatzes
für
die
frühkindliche
Bildung
-
unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Ansätze
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
-
und
unterstütze
Frau
Honeyballs
Bericht,
in
dem
sie
empfiehlt,
ein
europäisches
Rahmenkonzept
für
Einrichtungen
der
frühkindlichen
Betreuung,
Bildung
und
Erziehung
(FBBE)
einzuführen,
und
dabei
die
gemeinsamen
Ziele
und
Werte
betont.
Entirely
in
favour
of
the
implementation
of
a
common
European
approach
for
early
childhood
learning
-
while
respecting
the
diversity
of
each
Member
State's
approach
-
I
lend
my
support
to
Mrs
Honeyball's
report,
which
recommends
establishing
a
European
framework
for
ECEC
services,
highlighting
common
values
and
objectives.
Europarl v8
Indem
wir
bei
diesen
und
anderen
Bemühungen
mit
Menschen
jedweder
ethnischen
Herkunft
zu
ihrem
Nutzen
zusammenarbeiten,
treten
wir
gleichzeitig
für
die
Ziele
und
Werte
ein,
die
uns
verbinden.
In
those
and
other
efforts,
by
working
with
people
of
all
ethnic
backgrounds
we
are
for
them
and
also
working
for
the
purposes
and
values
that
bind
us
together.
Europarl v8
Gerade
mit
der
Festschreibung
der
Ziele
und
Werte
im
Vertrag
von
Lissabon
-
soziale
Marktwirtschaft
sei
hier
angeführt
-
und
der
primärrechtlichen
Verankerung
der
EU-Grundrechtecharta
ist
dies
jedoch
künftig
bei
der
Auswahl
der
Richter
und
Generalanwälte
unabdingbar.
Particularly
in
view
of
the
stipulation
of
the
goals
and
values
in
the
Treaty
of
Lisbon
-
the
social
market
economy
has
been
mentioned
here
-
and
the
enshrining
of
the
EU
Charter
of
Fundamental
Rights
in
primary
law,
this
will
be
absolutely
essential
in
the
selection
of
judges
and
advocates-general
in
future.
Europarl v8