Übersetzung für "Ziel zur" in Englisch

Zweitens betrifft dies ein viertes übergreifendes Ziel zur Chancengleichheit.
The second area concerned is that of a fourth over-arching objective on equal opportunities.
Europarl v8

Ein spezifisches Ziel zur Förderung menschenwürdiger Arbeit muss in den Post-2015-Rahmen aufgenommen werden.
A specific goal on decent employment must be included in the post-2015 framework.
TildeMODEL v2018

Die Unterhaltsvorschussregelung verfolgt das Ziel, zur Verringerung der Frauenarmut beizutragen.
The maintenance advances (Unterhaltsvorschuss) intends to contribute to the diminution of female poverty.
TildeMODEL v2018

Sein Ziel: Sicherheit soll zur wichtigsten Zutat in unserer Nahrung werden.
His objective: making safety the most important ingredient of our food.
TildeMODEL v2018

Leitlinie 6: ein spezifisches und messbares Ziel zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit hinzufügen;
Guideline 6: Include a specific and measurable target for combating youth unemployment;
TildeMODEL v2018

Es war ein leichtes Ziel und daher zur Demonstration geeignet.
It was an easy target and therefore a suitable demonstration.
OpenSubtitles v2018

Das übergeordnete Ziel ist, zur nachhaltigen Entwicklung beizutragen.
The overarching aim is to contribute to sustainable development.
DGT v2019

Es war immer mein Ziel, alles bis zur Perfektion auszubalancieren.
My goal always was to even out everything... to the point that everything is perfect.
OpenSubtitles v2018

Beide haben als Ziel, zur Entwicklung des europäischen Einigungsprozesses beizutragen.
Both sets of machinery have the aim of contributing to the development of European unification.
EUbookshop v2

Das Ziel der Strategie zur Projektkontrolle besteht aus zwei Teilen:
The objective of the project monitoring policy is twofold:
EUbookshop v2

Ziel ist, zur Förderung der Beschäftigung beizutragen.
The aim is to promote employment.
EUbookshop v2

Dies ist das Ziel der Richtlinie zur Bereitstellung eines offenen Fernmeldenetzes.
I myself will be appearing before the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy in two weeks' time.
EUbookshop v2

Ziel der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ist die Verbesserung folgender Bereiche:
Rural development policy sets out to improve:
EUbookshop v2

Ziel ist, zur Sicherheit und Nachhaltigkeit des weltweiten Luftverkehrs beizutragen.
The aim is to contribute to enhancing the safety, security and sustainability of air transport worldwide.
EUbookshop v2

Die Abmilderung unzureichender Ernährungssicherheit ist ein prioritäres Ziel der Politiken zur Armutsbekämpfung.
The fight against food insecurity is a priority goal of poverty reduction policies.
EUbookshop v2

Hätten Sie für Feinde nicht ein leichteren Ziel zur Überwachung aussuchen können?
Could you have picked an easier place for hostiles to stake out?
OpenSubtitles v2018