Übersetzung für "Ziel für" in Englisch

Das ist ein wesentliches politisches Ziel für die Entwicklung all dieser Länder.
This is a key political goal for the development of all these countries.
Europarl v8

Das ist auch das Ziel für die europäische Tagesordnung.
That is also the aim for the European agenda.
Europarl v8

Dieses Ziel gilt auch für die relativ wohlhabenden Mitgliedstaaten und ihre benachteiligten Regionen.
The same goal applies in the relatively affluent Member States with regard to their less-favoured regions.
Europarl v8

Bisher gab es kein eigenes Ziel für diese Gebiete.
Indeed up to the present time an objective for these zones has not existed.
Europarl v8

Wird die Kommission das BIP als eines der Sonderkriterien für Ziel 2 akzeptieren?
Will the Commission accept GDP as one of the extra qualifying criteria for Objective 2?
Europarl v8

Dies ist ein elementares Ziel für einen Binnenmarkt in Zeiten einer Wirtschaftskrise.
This is a fundamental goal for an internal market in a period of economic crisis.
Europarl v8

Das ist kein schlechtes Ziel für die Zolldienste.
That is not a bad aim for the customs services.
Europarl v8

Es ist kein schlechtes Ziel für Europa.
It is not a bad aim for Europe.
Europarl v8

Ein Ziel II-Netzwerk für den Erfahrungsaustausch wird derzeit ebenfalls vom Regionalfonds gefödert.
The Regional Fund is also supporting an objective 2 network for exchanges of experience.
Europarl v8

Zweitens sind exakt zwei Drittel der Strukturfondsmittel für Ziel 1 bereitzustellen.
Indeed, this is provided for in the Treaties.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat setzt sich ein differenziertes mittelfristiges Ziel für seine Haushaltslage.
Each Member State shall have a differentiated medium-term objective for its budgetary position.
DGT v2019

Das ist das Ziel der Plattform für das Gedächtnis und das Gewissen Europas.
That is the aim of the Platform of Memory and Conscience.
Europarl v8

Die Kommission schlägt ein messbares Ziel für die Armutsbekämpfung vor.
The Commission is proposing a quantified target for combating poverty.
Europarl v8

Wird die für Ziel 1 geltende Höhe der Pro-Kopf-Zahlungen für Ziel-1-Übergangsgebiete beibehalten?
Will the level of headage payments under Objective 1 be continued under Objective 1 in transition areas?
Europarl v8

Genau dieses Ziel streben wir für das Europa der Zukunft an.
This is our ambition for the Europe of tomorrow.
Europarl v8

Parlament und Kommission haben die gleiche Auffassung und das gleiche Ziel für SEPA.
Parliament and the Commission clearly share the same vision and the same goal for SEPA.
Europarl v8

Ich schlage Ihnen jetzt ein neues Ziel für Europa vor.
I am proposing to you now a new ambition for Europe.
Europarl v8

Über ein quantitatives Ziel für die Reduzierung der Armut zu verfügen ist problematisch.
Having a quantitative target for reducing poverty is problematic.
Europarl v8

Wir können dieses Ziel für die westlichen Balkanstaaten nicht aufgeben.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
Europarl v8

Außerdem ist Japan das siebte Ziel für europäische Exporte.
Apart from that, Japan is the seventh destination for European exports.
Europarl v8

Auch für Ziel-4 werden die Mittel nicht ausgeschöpft.
There is also underconsumption of the planned appropriations for objective 4.
Europarl v8

Für Ziel III beliefen sich die Kürzungen auf 50 %.
For Objective III the cuts amounted to 50%.
Europarl v8

Leider bleibt in dem Bericht das Ziel für Biokraftstoffe unverändert bei 10 %.
It is unfortunate that in the report, the target for biofuels remains unchanged at 10%.
Europarl v8

Das ist auch unser Ziel für die Konferenz in Marseille.
This is indeed also our objective for the Marseilles Conference.
Europarl v8

Das ist das gemeinsame Ziel, das für uns alle die Richtschnur ist.
This is the shared objective towards which we are all working.
Europarl v8

Sie haben sich als Ziel für Ihren Ratsvorsitz eine Verfassung bis Weihnachten gesetzt.
You set your presidency the target of a Constitution by Christmas.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir das 20 %-Ziel für erneuerbare Energien.
Hence, we need the 20% target for renewables.
Europarl v8

Logischerweise werden wir prompt zum Ziel Nr. 1 für potenzielle Gegner.
It is only logical that we will immediately become target number one for potential adversaries.
Europarl v8