Übersetzung für "Ziehen durch" in Englisch

Jährlich ziehen Millionen Wildtiere durch die Serengeti zu ihren Wasserstellen nach Norden.
Every year, millions of wild animals roam through the Serengeti to their watering holes in the north.
Europarl v8

Angriffe und Verlegungen werden durch Ziehen des Mauszeigers auf ein angrenzendes Land vollzogen.
Attacks and moves are issued through drag & drop between neighbour countries.
KDE4 v2

Dies wurde durch Ziehen der nördlichen Zubringerbrücke 700 Millimeter südlich erreicht.
This was done by pulling the northern approach viaduct 700 millimetres southwards.
WMT-News v2019

Durch Ziehen des sogenannten „Pull-Tabs“ wird die Schachtel geöffnet.
By pulling the "pull-tabs", the pack is opened.
Wikipedia v1.0

Die Ware wird aus Kohlenstoffstahl durch Ziehen hergestellt.
The product is made by drawing of wire of high carbon steel.
DGT v2019

Gut, wir ziehen es durch.
All right, we're going after it.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen mit Fackeln durch das Dorf.
Torches going through the village.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen das Ding durch, oder?
You stick through the whole job, don't you?
OpenSubtitles v2018

Man lädt ihn durch Ziehen und Loslassen.
You prime it by pressing that back like this.
OpenSubtitles v2018

Ja, ziehen wir's durch.
Yeah, let's do this.
OpenSubtitles v2018

Täglich drohen Leute dem Land, aber nicht alle ziehen es durch.
People who threaten this country every day. Not all of them follow through.
OpenSubtitles v2018

Ziehen wir das durch, Wasserman?
Are we doing this, Wasserman?
OpenSubtitles v2018

Ob Molly oder Psyllos oder beschissenes pharmazeutisches Rhinozeros-Horn, wir ziehen das durch!
I don't know if it's Molly or mushrooms or fucking pharmaceutical rhino horn... this is happening.
OpenSubtitles v2018

Sie ziehen durch die Stadt und sind plötzlich verschwunden.
They move through the city, and then they just... disappear.
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen das voll durch, außer Sie jagen vorher den Platz hoch.
We'll do a whole thing, unless you shoot the place up first.
OpenSubtitles v2018

Hey, wir ziehen es tatsächlich durch?
Hey, we're actually gonna go through with this?
OpenSubtitles v2018

Wir ziehen das durch, was es auch kostet.
We're gonna see this through, whatever it takes.
OpenSubtitles v2018

Gut, ziehen wir's durch.
All right, let's do this.
OpenSubtitles v2018

Also, ziehen wir es durch, oder was?
So are we gonna do this, or what?
OpenSubtitles v2018

Ja, ziehen wir es durch.
Yeah, let's do this.
OpenSubtitles v2018

So schwer es auch ist, wir ziehen es durch.
Uh, as hard as it is, we're actually doing it.
OpenSubtitles v2018

Okay, ziehen wir's durch.
Okay, let's do this.
OpenSubtitles v2018