Übersetzung für "Ziehen durch" in Englisch
Jährlich
ziehen
Millionen
Wildtiere
durch
die
Serengeti
zu
ihren
Wasserstellen
nach
Norden.
Every
year,
millions
of
wild
animals
roam
through
the
Serengeti
to
their
watering
holes
in
the
north.
Europarl v8
Angriffe
und
Verlegungen
werden
durch
Ziehen
des
Mauszeigers
auf
ein
angrenzendes
Land
vollzogen.
Attacks
and
moves
are
issued
through
drag
&
drop
between
neighbour
countries.
KDE4 v2
Dies
wurde
durch
Ziehen
der
nördlichen
Zubringerbrücke
700
Millimeter
südlich
erreicht.
This
was
done
by
pulling
the
northern
approach
viaduct
700
millimetres
southwards.
WMT-News v2019
Durch
Ziehen
des
sogenannten
„Pull-Tabs“
wird
die
Schachtel
geöffnet.
By
pulling
the
"pull-tabs",
the
pack
is
opened.
Wikipedia v1.0
Die
Ware
wird
aus
Kohlenstoffstahl
durch
Ziehen
hergestellt.
The
product
is
made
by
drawing
of
wire
of
high
carbon
steel.
DGT v2019
Gut,
wir
ziehen
es
durch.
All
right,
we're
going
after
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
mit
Fackeln
durch
das
Dorf.
Torches
going
through
the
village.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
das
Ding
durch,
oder?
You
stick
through
the
whole
job,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Man
lädt
ihn
durch
Ziehen
und
Loslassen.
You
prime
it
by
pressing
that
back
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ziehen
wir's
durch.
Yeah,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Täglich
drohen
Leute
dem
Land,
aber
nicht
alle
ziehen
es
durch.
People
who
threaten
this
country
every
day.
Not
all
of
them
follow
through.
OpenSubtitles v2018
Ziehen
wir
das
durch,
Wasserman?
Are
we
doing
this,
Wasserman?
OpenSubtitles v2018
Ob
Molly
oder
Psyllos
oder
beschissenes
pharmazeutisches
Rhinozeros-Horn,
wir
ziehen
das
durch!
I
don't
know
if
it's
Molly
or
mushrooms
or
fucking
pharmaceutical
rhino
horn...
this
is
happening.
OpenSubtitles v2018
Sie
ziehen
durch
die
Stadt
und
sind
plötzlich
verschwunden.
They
move
through
the
city,
and
then
they
just...
disappear.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
das
voll
durch,
außer
Sie
jagen
vorher
den
Platz
hoch.
We'll
do
a
whole
thing,
unless
you
shoot
the
place
up
first.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wir
ziehen
es
tatsächlich
durch?
Hey,
we're
actually
gonna
go
through
with
this?
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
das
durch,
was
es
auch
kostet.
We're
gonna
see
this
through,
whatever
it
takes.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ziehen
wir's
durch.
All
right,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
Also,
ziehen
wir
es
durch,
oder
was?
So
are
we
gonna
do
this,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Ja,
ziehen
wir
es
durch.
Yeah,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018
So
schwer
es
auch
ist,
wir
ziehen
es
durch.
Uh,
as
hard
as
it
is,
we're
actually
doing
it.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ziehen
wir's
durch.
Okay,
let's
do
this.
OpenSubtitles v2018