Übersetzung für "Zentrale projekte" in Englisch

Die Kommission hat inzwischen sechs Koordinatoren für besonders zentrale Projekte ernannt;
The Commission has since appointed six coordinators for particularly important projects;
EUbookshop v2

In Deutschland betreut unsere Berliner Zentrale nationale Projekte und Kunden.
In Germany, our Berlin headquarters supports domestic projects and customers.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Veränderungen der Projekte werden im Archiv gespeichert.
Main project changes are stored in the archive.
ParaCrawl v7.1

Dieser Fahrplan enthielt 35 zentrale europäische Projekte in zahlreichen Bereichen der Wissenschaft und Technologie.
35 key European projects across many fields of science and technology had been identified.
TildeMODEL v2018

Daraus ergibt sich die zentrale Zielstellung, Projekte für eine kontinuierliche Zusammenarbeit zu schaffen.
Creating permanent cultural cooperation projects in this way is one of our central aims.
EUbookshop v2

Als Teil dieser Studie sollten zentrale Projekte des Vierten und Fünften Rahmenprogramms überprüft werden, die einen Beitrag zu der Marktanalyse leisten könnten.
As part of such a study, key projects from the fourth and fifth framework programmes would be reviewed in order to bring their contribution to the market analysis.
TildeMODEL v2018

Insbesondere müssen zentrale Projekte unterstützt werden, aber auch komplexere grenzüberschreitende Projekte, nämlich das Projekt der Stromverbindung LitPolLink zwischen Polen und Litauen, die für die Integration des Markts der Ostseeregion in die EU von entscheidender Bedeutung ist und für die ein EU-Koordinator benannt wurde.
In particular support is necessary for the key but also more complex cross-border projects, namely the LitPolLink between Poland and Lithuania, which is essential for integration of the Baltic market into the EU, and for which an EU coordinator was assigned.
TildeMODEL v2018

Sie umfasst 248 zentrale Energieinfrastruktur-Projekte, die nach ihrem Abschluss erhebliche Vorteile für mindestens die beiden beteiligten Mitgliedstaaten haben, die Versorgungssicherheit erhöhen und zur Marktintegration, einem intensiveren Wettbewerb sowie zur Nachhaltigkeit beitragen würden.
It consists of 248 key energy infrastructure projects which, when completed, would each ensure significant benefits for at least the two participating Member States, enhance security of supply, contribute to market integration, increased competition as well as to sustainability.
TildeMODEL v2018

Der BEMIP und die Ausweitung des Modells des nordischen Elektrizitätsmarkts auf die baltischen Staaten sind auch zentrale Projekte der Strategie für den Ostseeraum, die die Kommission vor einer Woche vorgestellt hat.
The BEMIP and the extension of the Nordic electricity market model to the Baltic States are also designated as flagship projects in the Commission's contribution to the Baltic Sea Region that the Commission presented a week earlier, on June 10 th.
TildeMODEL v2018

Der EWSA empfiehlt daher, zentrale europäische Projekte, wie den Aktionsplan für den Digitalen Binnenmarkt, für die Energieunion wie auch die Etablierung der Sozialen Säule der EU bei der Ausrichtung des Fonds zu berücksichtigen.
The EESC therefore recommends that key European projects, such as the action plans for the digital single market and the energy union as well as establishing the EU social pillar, should be taken into consideration when setting a direction for the funds.
TildeMODEL v2018

Zentrale Themen dieser Projekte sind Selbstbestimmung von Frauen, Achtung vor den Menschenrechten und den kulturellen sowie sozialen Rechten der indigenen Bevölkerung, menschenwürdige Arbeitsbedingungen, Achtung und Organisation arbeitender Kinder, Ökologie und nachhaltige Landwirtschaft sowie politische Stärkung der Zivilgesellschaft.
These projects focus on women’s self-determination, respect for human rights, promoting social rights of the native population, dignified working conditions, respect for and support of working children, ecology, and a political strengthening of the civil society.
WikiMatrix v1

Dieser Prozess ist zwischenzeitlich abgeschlossen worden, so dass die Umweltbehörde nunmehr die für die Umsetzung der Projekte zentrale Umweltbescheinigung ausstellen konnte.
Meanwhile, this process is completed, so that the EPA was able to issue the final environmental permit which is necessary for the implementation of these wind park projects.
ParaCrawl v7.1

Der Granary Square wird während der Designjunction von zehn, dem Stil von Monopoly-Häusern nachempfundenen Gebäuden besiedelt, die zentrale Projekte und Installationen zeigen.
During Designjunction, Granary Square will be colonised by ten buildings resembling Monopoly houses showing key projects and installations.
ParaCrawl v7.1

Bauhaus-Geschichte(n) erzählen, Bauhaus-Ideen vermitteln und neue Impulse setzen – mit dem Programm „Bauhaus 2019“ fördert die Kulturstiftung des Bundes in den Jahren 2016 bis 2021 zentrale Projekte und Vermittlungsformate zum Bauhaus-Jubiläum in Höhe von 16,5 Millionen Euro.
Recounting the history of the Bauhaus and telling stories about it, communicating Bauhaus ideas and creating fresh inspiration – the Kulturstiftung des Bundes (Federal Cultural Foundation) will be providing €16.5million of sponsorship funding for the ‘Bauhaus 2019’ programme from 2016 to 2021 for central projects and communications formats to celebrate the Bauhaus centenary.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Wirkung dieser Projekte ist die Diversifizierung des landwirtschaftlichen Anbaus in den Koka- und Schlafmohn-Anbauregionen, wo zuvor die Drogenökonomie häufig die einzige Einkommensquelle war.
The main outcome of these projects is the diversification of agricultural production in coca and opium poppy-growing areas where previously the drug economy was often the only source of income.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Projekte, an denen Jansa scheiterte, waren einerseits die Schaffung einer Bad-Bank (also die Verstaatlichung der faulen Kredite in den Banken) und die Errichtung einer Privatisierungsagentur.
Janša's central failed projects were the creation of a Bad-Bank – basically the nationalisation of all banks' unrecoverable debt – on the one hand, and the setting up of a privatisation agency on the other.
ParaCrawl v7.1

Sie umfasst 248 zentrale Energieinfrastruktur-Projekte, die nach ihrem Abschluss erhebliche Vorteile für mindestens zwei Mitgliedstaaten hätten, die Versorgungssicherheit erhöhen und zur Marktintegration, einem intensiveren Wettbewerb sowie zur Nachhaltigkeit beitragen.
It consists of 248 key energy infrastructure projects which, when completed, would each ensure significant benefits for at least two Member States, enhance security of supply, contribute to market integration, increased competition as well as to sustainability.
ParaCrawl v7.1

Projektbereich A – C, ein assoziiertes sowie drei zentrale Projekte unterstützen unsere Forschung in Richtung Zukunft.
Project area A – C, one associated and three central projetcs support our research to take some more steps towards future.
CCAligned v1

Drei zentrale Projekte sind die Verbesserung unserer Kundenorientierung, die Stärkung unserer Innovationsfähigkeit sowie die Erweiterung der Mitarbeiter-Skills.
Three key projects are improving our customer orientation, strengthening our ability to innovate and developing employee skills.
ParaCrawl v7.1

Seit 2013 stellt die Deutsche Bank in der Frankfurter Zentrale außergewöhnliche Projekte und Werke deutscher und internationaler Künstler vor.
Since 2013 Deutsche Bank presents extraordinary projects and works by German and international artists at its Frankfurt headquarters.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtvorschlag schließt vier zentrale übergreifende Projekte ein, deren Querschnittsfunktionen organisatorisch, analytisch, experimentell und im Sinne der Nachwuchsförderung (Integriertes Graduiertenkolleg) definiert sind.
The research program of the SFB consists of four central project areas, whose cross-disciplinary functions are organizational, analytical, experimental, as well as the promotion of young researchers in an integrated Post-Graduate Program.
ParaCrawl v7.1

Er verantwortet künftig zentrale Projekte und Sonderaufgaben, die sich im Rahmen des laufenden geschäftlichen Transformationsprozesses der COMPAREX-Gruppe ergeben.
In the future, he will be responsible for central projects and special tasks that arise as part of the ongoing business transformation processes of the COMPAREX Group.
ParaCrawl v7.1

Das ist die zentrale Frage der Projekte des neuen Max-Planck - Cambridge Zentrums für Ethik, Wirtschaft und sozialen Wandels.
This is the fundamental question driving the projects of the Max Planck Cambridge Centre for Ethics, Economy and Social Change.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Projekte wie die Abschaffung der Frühverrentung setzte er mit Einverständnis der Gläubiger von der Tagesordnung ab, um den Unmut nicht zu schüren.
Key projects such as the abolition of early retirement were dropped from the agenda with the consent of the creditors to avoid stoking discontent.
ParaCrawl v7.1

Neben der Forschung und Lehre an den neun Fakultäten der Leibniz Universität Hannover gibt es auch zahlreiche zentrale Projekte und übergeordnete Forschungszentren.
In addition to the research and teaching at the University's nine faculties, there are numerous central projects and interdisciplinary research centres.
ParaCrawl v7.1

Das ist die zentrale Frage der Projekte des neuen Max-Planck - Cambridge Zentrums für Ethik, Wirtschaft und sozialen Wandels, das diesen Dienstag offiziell eingeweiht wurde.
This is the fundamental question driving the projects of the Max Planck - Cambridge Centre for Ethics, Economy and Social Change, which was officially inaugurated this Tuesday.
ParaCrawl v7.1