Übersetzung für "Zeitvariant" in Englisch
Aufgrund
der
Mobilität
der
Knoten
ist
die
Netzstruktur
zeitvariant.
Due
to
the
mobility
of
the
nodes,
the
network
structure
varies
with
time.
EuroPat v2
Die
Übertragungsfunktion
des
Phasendetektors
PD
ist
im
Modell
zweidimensional
und
zeitvariant
angenommen.
The
transmission
function
of
the
phase
detector
PD
is
assumed
to
be
two-dimensional
and
time-variant
within
the
model.
EuroPat v2
Die
Haupteffekte
für
die
Depolarisation
sind
von
Ausbreitungsbedingungen
abhängig,
die
natürlich
zeitvariant
sind.
The
main
effects
of
the
depolarization
are
dependent
upon
propagation
conditions
which
are
naturally
time
variable.
EuroPat v2
Besonders
bei
Funkübertragungssystemen,
bei
denen
Sende-
bzw.
Empfangsstationen
ortsbeweglich
sind,
z.B.
bei
einem
Autotelefonsystem,
sind
diese
Verzerrungen
zudem
zeitvariant.
Especially
in
radio
transmission
systems,
in
which
send
and
receive
stations
are
mobile,
for
example,
in
a
car
telephone
system,
these
distortions
additionally
vary
with
time.
EuroPat v2
Neben
verschiedenen
Techniken
zur
Kompensation
von
Homogenitätsstörungen,
von
denen
im
vorliegenden
Zusammenhang
nicht
die
Rede
sein
soll,
ist
es
auch
bekannt,
Störungen
zu
kompensieren,
die
sich
zeitvariant
im
Absolutbetrag
des
Magnetfeldes,
typischerweise
ausgedrück
durch
die
magnetische
Induktion
B,
manifestieren.
In
addition
to
various
techniques
for
compensating
for
homogeneity
interference,
which
are
not
of
interest
in
the
present
context,
it
is
also
known
practice
to
provide
compensation
for
interference
which
manifests
itself
in
a
time-variant
manner
in
the
absolute
magnitude
of
the
magnetic
field,
which
is
typically
expressed
as
magnetic
induction
B.
EuroPat v2
Des
Weiteren
wird
bevorzugt,
dass
die
Umpolungsfrequenzen
der
einzelnen
Schaltglieder
der
Schaltvorrichtung
unterschiedlich
und/oder
zeitinvariant
und/oder
zeitvariant
sind.
It
is
further
preferred
that
the
polarity
reversal
frequencies
of
the
individual
switching
elements
of
the
switching
device
are
different
and/or
time-invariant
and/or
time-variant.
EuroPat v2
Bei
der
Synthese
bewegter
Schallquellen
mittels
WFS
werden
die
Verzögerungen,
mit
denen
die
Audiosignale
beaufschlagt
werden,
zeitvariant.
In
the
synthesis
of
moving
sound
sources
by
means
of
WFS,
the
delay
applied
to
the
audio
signals
are
time-variant.
EuroPat v2
Die
Signalverarbeitung
braucht
keine
Information
über
Quellpositionen,
sondern
ausschließlich
Delay-
und
Amplitudenwerte
(die
im
Falle
einer
bewegten
Quelle
zeitvariant
sind).
Signal
processing
does
not
require
any
information
about
source
positions,
but
exclusively
delay
and
amplitude
values
(which
are
time-variant
in
the
event
of
a
moving
source).
EuroPat v2
Darüber
hinaus
sind
diese
Prozesse
meist
zeitvariant,
d.h.,
aufgrund
externer
und
interner
Einflüsse
(Jahreszeiten,
Materialqualitäten,
Betriebszustände)
entstehen
zeitlich
wechselnde
Zusammenhänge
in
den
Prozessdaten.
Furthermore,
these
processes
are
usually
time-variant,
i.e.
external
and
internal
influences
(seasons,
material
qualities,
operating
states)
give
rise
to
relationships
which
change
over
time
in
the
process
data.
EuroPat v2
Die
Berechnungseinrichtung
ist
ausgebildet,
um
die
Speisesignale
18a
und
18b
zeitvariant
zu
steuern,
etwa
basierend
auf
einem
in
der
Berechnungseinrichtung
12
hinterlegten
Algorithmus.
The
calculating
means
is
configured
to
control
the
feed
signals
18
a
and
18
b
in
a
time-varying
manner,
like
based
on
an
algorithm
stored
in
the
calculating
means
12
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Filterung
linear,
jedoch
zeitvariant
sein,
wie
es
bspw.
in
[SHK13,
Ali98,
HBK07,
WWJ12]
vorgeschlagen
ist.
Alternatively,
filtering
may
be
linear,
but
time-varying,
as
is
suggested,
for
example,
in
[SHK23,
Ali98,
HBK07,
WWJ12].
EuroPat v2
Diese
Systemparameter
sind
in
der
Praxis
in
der
Regel
jedoch
zeitvariant
und
können
sich
unter
Umständen
sehr
schnell
-
aber
auch
schleichend
-
ändern,
was
die
Güte
der
Messung
direkt
beeinflußt,
insbesondere
dann,
wenn
die
Änderungen
dieser
Systemparameter
unbekannt
sind,
wovon
in
der
Regel
auszugehen
ist.
These
system
parameters
are
normally
in
practice,
however,
time
variant
and
can
potentially
change
very
quickly—or
creeping—,
which
directly
influences
the
quality
of
the
measurement,
in
particular
when
the
changes
of
these
system
parameters
are
unknown,
which
can
be
assumed
for
the
most
part.
EuroPat v2
Gemäß
einem
Ausführungsbeispiel
umfasst
eine
Vorrichtung
zur
Erzeugung
einer
Mehrzahl
von
Lautsprechersignalen
einen
Modifizierer,
der
ausgebildet
ist,
um
Metainformationen
eines
virtuellen
Quellenobjektes
zeitvariant
zu
modifizieren.
In
accordance
with
an
embodiment,
a
device
for
generating
a
plurality
of
loudspeaker
signals
comprises
a
modifier
configured
to
time-varyingly
modify
meta
information
of
a
virtual
source
object.
EuroPat v2
Der
Massenstromberechner
104
und
das
Mähdreschermodell
108
realisieren
softwaretechnisch
realisierte,
physikalische
oder
mathematische
Mehrgrößen-Modelle
und
können
linear
oder
nichtlinear,
dynamisch
oder
statisch,
zeitvariant
oder
zeitinvariant,
automatenbasiert
oder
auf
neuralen
Netzen
oder
kennlinien-
oder
kennfeldbasiert
realisiert
werden.
The
mass
flow
calculator
104
and
the
combine
harvester
model
108
set
up
physical
or
mathematical
multivariable
models,
implemented
with
software
technology,
and
can
set
them
up
linearly
or
nonlinearly,
dynamically
or
statically,
time-variant
or
time-invariant,
automatically
based
or
on
neutral
networks,
or
based
on
characteristic
curves
or
characteristic
diagrams.
EuroPat v2
Vorteilhaft
an
dieser
Ausführungsform
ist,
dass
mittels
des
Renderer
basierend
auf
den
zeitvariant
modifizierten
Metainformationen
dekorrelierte
Lautsprechersignale
erzeugbar
sind,
so
dass
auf
eine
zusätzliche
Dekorrelation
durch
eine
zusätzliche
Filterung
oder
eine
Addition
von
Rauschsignalen
verzichtet
werden
kann.
Of
advantage
with
this
embodiment
is
the
fact
that
decorrelated
loudspeaker
signals
may
be
generated
by
means
of
the
renderer
based
on
the
time-varyingly
modified
meta
information
such
that
an
additional
decorrelation
by
additional
filtering
or
addition
of
noise
signals
may
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Vorrichtung
10
umfasst
einen
Modifizierer
18,
der
ausgebildet
ist,
um
die
Metainformationen
eines
oder
mehrerer
der
virtuellen
Quellenobjektes
12a-c
zeitvariant
zu
modifizieren.
The
device
10
includes
a
modifier
18
configured
to
time-varyingly
modify
the
meta
information
of
one
or
several
of
the
virtual
source
objects
12
a
-
c
.
EuroPat v2
Da
Mobilfunkkanäle
zeitvariant
sind,
müssen
sowohl
die
Verzögerungszeit
als
auch
die
komplexe
Amplitude,
beziehungsweise
Amplitude
und
Phase,
laufend
von
einem
Empfänger
geschätzt
werden.
Since
mobile
radio
channels
vary
with
time,
both
the
delay
time
and
the
complex
amplitude,
or
amplitude
and
phase,
must
be
estimated
continually
by
a
receiver.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
zweischrittige
Schätzung
der
Kanalimpulsantwort
-
Schätzung
der
Verzögerung,
dann
erst
Schätzung
der
Gewichtsfaktoren
-
nicht
optimal,
da
der
Mobilfunkkanal
zeitvariant
ist
und
insbesondere
bei
einer
hohen
Geschwindigkeit
des
Mobilfunkempfängers
laufend
seine
Eigenschaften
ändert,
wodurch
ungenaue
Schätzergebnisse
erzielt
werden.
In
addition,
the
two-step
process
of
estimating
the
channel
impulse
response—estimation
of
the
delay,
and
only
then
estimation
of
the
weighting
factors—is
not
optimal,
since
the
mobile
radio
channel
varies
with
time
and,
particularly
in
the
case
of
a
mobile
radio
receiver
operating
at
high
speed,
changes
its
characteristics
continuously,
thus
resulting
in
inaccurate
estimation
results.
EuroPat v2
Der
jeweils
vorgegebene
Wertebereich
ist
oder
kann
zeitvariant
sein
und
wird
gängigerweise
durch
einen
übergeordneten
Regelkreis
aus
Referenzwerten
des
Drehmoments
der
rotierenden
elektrischen
Maschine,
des
magnetischen
Statorflusses
der
rotierenden
elektrischen
Maschine
und
des
Potentials
am
Teilanschluss
bestimmt.
The
respectively
predetermined
value
range
is
or
can
be
time-variant
and
is
usually
determined
by
an
upstream
closed-loop
control
circuit
from
reference
values
for
the
torque
of
the
rotating
electrical
machine,
the
magnetic
stator
flux
of
the
rotating
electrical
machine
and
the
potential
at
the
subconnection.
EuroPat v2
Es
sei
erwähnt,
dass
der
jeweils
vorgegebene
Wertebereich
zeitvariant
ist
und
gängigerweise
durch
einen
übergeordneten
Regelkreis
aus
Referenzwerten
des
Drehmoments
der
rotierenden
elektrischen
Maschine
1
und
des
magnetischen
Statorflusses
der
rotierenden
elektrischen
Maschine
1
bestimmt
wird,
wobei
dem
Fachmann
solche
Regelkreise
bekannt
sind.
Mention
will
be
made
of
the
fact
that
the
respectively
predetermined
value
range
is
time-variant
and
is
usually
determined
by
an
upstream
closed-loop
control
circuit
from
reference
values
for
the
torque
of
the
rotating
electrical
machine
1
and
the
magnetic
stator
flux
of
the
rotating
electrical
machine
1,
such
closed-loop
control
circuits
being
known
to
those
skilled
in
the
art.
EuroPat v2
Darüberhinaus
kann
die
Profilmatrix
oder
Teile
davon
ggf.
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden,
wobei
die
Steuerung
wiederum
applikationsabhängig
erfolgen
kann.
Beyond
that
the
profile
matrix
or
parts
of
it
can,
if
necessary,
be
controlled
time-variant
or
event-dependent,
whereby
the
control
in
turn
can
be
carried
out
application-dependent.
EuroPat v2
Client
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
bei
dem
die
Teile
der
Profilmatrix
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden
können.
The
client
according
to
claim
13,
wherein
parts
of
the
profile
matrix
are
controlled
by
time-variance
or
event-dependence.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
35
oder
36,
bei
dem
die
Teile
der
Profilmatrix
zeitvariant
oder
ereignisabhängig
gesteuert
werden.
The
method
according
to
claim
34,
wherein
parts
of
the
profile
matrix
are
controlled
by
time-variance
or
event-dependence.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
die
Übertragungsfunktion
aber
auch
zeitvariant
sein,
so
dass
beispielsweise
das
Verschieben
des
Hörgeräts
im
Ohrkanal
berücksichtigt
werden
kann.
Alternatively,
however,
the
transfer
function
may
be
time-variant,
so
that,
for
example,
shifting
of
the
hearing
aid
in
the
auditory
canal
can
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Gegenüber
der
ersten
Ausführungsform
von
FIG
1
wird
in
der
zweiten
Ausführungsform
berücksichtigt,
dass
das
lineare
akustische
System
5'
des
nebenläufigen
akustischen
Signalpfads
zeitvariant
oder
zumindest
beim
Entwurf
der
Hörhilfe
nicht
hinreichend
gut
bekannt
ist.
By
contrast
with
the
first
embodiment
of
FIG.
1,
it
is
taken
into
account
in
the
second
embodiment
that
the
linear
acoustic
system
5
?
of
the
concurrent
acoustic
signal
path
is
time-variant,
or
at
least
not
known
sufficiently
well
during
the
design
of
the
hearing
aid.
EuroPat v2
Die
Auswahl
der
Segmente
bzw.
Modulationswerte
könnte
für
aufeinanderfolgende
Modulationsmatrizen
verschieden
bzw.
zeitvariant
erfolgen
und
würde
derart
getroffen
werden,
dass
durch
psychoakustische
Verdeckungseffekte
die
Modifikationen
durch
die
Wasserzeicheneinbringung
für
ein
menschliches
Gehör
in
dem
sich
ergebenden
Wasserzeichen-behafteten
Audiosignal
18
unhörbar
sind.
The
selection
of
the
segments
and/or
modulation
values
could
be
done
differently
and/or
varying
in
time
for
consecutive
modulation
matrices
and
would
be
made
such
that
the
modifications
by
the
watermark
introduction
are
inaudible
for
the
human
ear
in
the
resulting
watermarked
audio
signal
18
by
psychoacoustic
concealing
effects.
EuroPat v2