Übersetzung für "Zeitvariant" in Englisch

Aufgrund der Mobilität der Knoten ist die Netzstruktur zeitvariant.
Due to the mobility of the nodes, the network structure varies with time.
EuroPat v2

Die Übertragungsfunktion des Phasendetektors PD ist im Modell zweidimensional und zeitvariant angenommen.
The transmission function of the phase detector PD is assumed to be two-dimensional and time-variant within the model.
EuroPat v2

Die Haupteffekte für die Depolarisation sind von Ausbreitungsbedingungen abhängig, die natürlich zeitvariant sind.
The main effects of the depolarization are dependent upon propagation conditions which are naturally time variable.
EuroPat v2

Besonders bei Funkübertragungssystemen, bei denen Sende- bzw. Empfangsstationen ortsbeweglich sind, z.B. bei einem Autotelefonsystem, sind diese Verzerrungen zudem zeitvariant.
Especially in radio transmission systems, in which send and receive stations are mobile, for example, in a car telephone system, these distortions additionally vary with time.
EuroPat v2

Neben verschiedenen Techniken zur Kompensation von Homogenitätsstörungen, von denen im vorliegenden Zusammenhang nicht die Rede sein soll, ist es auch bekannt, Störungen zu kompensieren, die sich zeitvariant im Absolutbetrag des Magnetfeldes, typischerweise ausgedrück durch die magnetische Induktion B, manifestieren.
In addition to various techniques for compensating for homogeneity interference, which are not of interest in the present context, it is also known practice to provide compensation for interference which manifests itself in a time-variant manner in the absolute magnitude of the magnetic field, which is typically expressed as magnetic induction B.
EuroPat v2

Des Weiteren wird bevorzugt, dass die Umpolungsfrequenzen der einzelnen Schaltglieder der Schaltvorrichtung unterschiedlich und/oder zeitinvariant und/oder zeitvariant sind.
It is further preferred that the polarity reversal frequencies of the individual switching elements of the switching device are different and/or time-invariant and/or time-variant.
EuroPat v2

Bei der Synthese bewegter Schallquellen mittels WFS werden die Verzögerungen, mit denen die Audiosignale beaufschlagt werden, zeitvariant.
In the synthesis of moving sound sources by means of WFS, the delay applied to the audio signals are time-variant.
EuroPat v2

Die Signalverarbeitung braucht keine Information über Quellpositionen, sondern ausschließlich Delay- und Amplitudenwerte (die im Falle einer bewegten Quelle zeitvariant sind).
Signal processing does not require any information about source positions, but exclusively delay and amplitude values (which are time-variant in the event of a moving source).
EuroPat v2

Darüber hinaus sind diese Prozesse meist zeitvariant, d.h., aufgrund externer und interner Einflüsse (Jahreszeiten, Materialqualitäten, Betriebszustände) entstehen zeitlich wechselnde Zusammenhänge in den Prozessdaten.
Furthermore, these processes are usually time-variant, i.e. external and internal influences (seasons, material qualities, operating states) give rise to relationships which change over time in the process data.
EuroPat v2

Die Berechnungseinrichtung ist ausgebildet, um die Speisesignale 18a und 18b zeitvariant zu steuern, etwa basierend auf einem in der Berechnungseinrichtung 12 hinterlegten Algorithmus.
The calculating means is configured to control the feed signals 18 a and 18 b in a time-varying manner, like based on an algorithm stored in the calculating means 12 .
EuroPat v2

Alternativ kann die Filterung linear, jedoch zeitvariant sein, wie es bspw. in [SHK13, Ali98, HBK07, WWJ12] vorgeschlagen ist.
Alternatively, filtering may be linear, but time-varying, as is suggested, for example, in [SHK23, Ali98, HBK07, WWJ12].
EuroPat v2

Diese Systemparameter sind in der Praxis in der Regel jedoch zeitvariant und können sich unter Umständen sehr schnell - aber auch schleichend - ändern, was die Güte der Messung direkt beeinflußt, insbesondere dann, wenn die Änderungen dieser Systemparameter unbekannt sind, wovon in der Regel auszugehen ist.
These system parameters are normally in practice, however, time variant and can potentially change very quickly—or creeping—, which directly influences the quality of the measurement, in particular when the changes of these system parameters are unknown, which can be assumed for the most part.
EuroPat v2

Gemäß einem Ausführungsbeispiel umfasst eine Vorrichtung zur Erzeugung einer Mehrzahl von Lautsprechersignalen einen Modifizierer, der ausgebildet ist, um Metainformationen eines virtuellen Quellenobjektes zeitvariant zu modifizieren.
In accordance with an embodiment, a device for generating a plurality of loudspeaker signals comprises a modifier configured to time-varyingly modify meta information of a virtual source object.
EuroPat v2

Der Massenstromberechner 104 und das Mähdreschermodell 108 realisieren softwaretechnisch realisierte, physikalische oder mathematische Mehrgrößen-Modelle und können linear oder nichtlinear, dynamisch oder statisch, zeitvariant oder zeitinvariant, automatenbasiert oder auf neuralen Netzen oder kennlinien- oder kennfeldbasiert realisiert werden.
The mass flow calculator 104 and the combine harvester model 108 set up physical or mathematical multivariable models, implemented with software technology, and can set them up linearly or nonlinearly, dynamically or statically, time-variant or time-invariant, automatically based or on neutral networks, or based on characteristic curves or characteristic diagrams.
EuroPat v2

Vorteilhaft an dieser Ausführungsform ist, dass mittels des Renderer basierend auf den zeitvariant modifizierten Metainformationen dekorrelierte Lautsprechersignale erzeugbar sind, so dass auf eine zusätzliche Dekorrelation durch eine zusätzliche Filterung oder eine Addition von Rauschsignalen verzichtet werden kann.
Of advantage with this embodiment is the fact that decorrelated loudspeaker signals may be generated by means of the renderer based on the time-varyingly modified meta information such that an additional decorrelation by additional filtering or addition of noise signals may be dispensed with.
EuroPat v2

Vorrichtung 10 umfasst einen Modifizierer 18, der ausgebildet ist, um die Metainformationen eines oder mehrerer der virtuellen Quellenobjektes 12a-c zeitvariant zu modifizieren.
The device 10 includes a modifier 18 configured to time-varyingly modify the meta information of one or several of the virtual source objects 12 a - c .
EuroPat v2

Da Mobilfunkkanäle zeitvariant sind, müssen sowohl die Verzögerungszeit als auch die komplexe Amplitude, beziehungsweise Amplitude und Phase, laufend von einem Empfänger geschätzt werden.
Since mobile radio channels vary with time, both the delay time and the complex amplitude, or amplitude and phase, must be estimated continually by a receiver.
EuroPat v2

Zudem ist die zweischrittige Schätzung der Kanalimpulsantwort - Schätzung der Verzögerung, dann erst Schätzung der Gewichtsfaktoren - nicht optimal, da der Mobilfunkkanal zeitvariant ist und insbesondere bei einer hohen Geschwindigkeit des Mobilfunkempfängers laufend seine Eigenschaften ändert, wodurch ungenaue Schätzergebnisse erzielt werden.
In addition, the two-step process of estimating the channel impulse response—estimation of the delay, and only then estimation of the weighting factors—is not optimal, since the mobile radio channel varies with time and, particularly in the case of a mobile radio receiver operating at high speed, changes its characteristics continuously, thus resulting in inaccurate estimation results.
EuroPat v2

Der jeweils vorgegebene Wertebereich ist oder kann zeitvariant sein und wird gängigerweise durch einen übergeordneten Regelkreis aus Referenzwerten des Drehmoments der rotierenden elektrischen Maschine, des magnetischen Statorflusses der rotierenden elektrischen Maschine und des Potentials am Teilanschluss bestimmt.
The respectively predetermined value range is or can be time-variant and is usually determined by an upstream closed-loop control circuit from reference values for the torque of the rotating electrical machine, the magnetic stator flux of the rotating electrical machine and the potential at the subconnection.
EuroPat v2

Es sei erwähnt, dass der jeweils vorgegebene Wertebereich zeitvariant ist und gängigerweise durch einen übergeordneten Regelkreis aus Referenzwerten des Drehmoments der rotierenden elektrischen Maschine 1 und des magnetischen Statorflusses der rotierenden elektrischen Maschine 1 bestimmt wird, wobei dem Fachmann solche Regelkreise bekannt sind.
Mention will be made of the fact that the respectively predetermined value range is time-variant and is usually determined by an upstream closed-loop control circuit from reference values for the torque of the rotating electrical machine 1 and the magnetic stator flux of the rotating electrical machine 1, such closed-loop control circuits being known to those skilled in the art.
EuroPat v2

Darüberhinaus kann die Profilmatrix oder Teile davon ggf. zeitvariant oder ereignisabhängig gesteuert werden, wobei die Steuerung wiederum applikationsabhängig erfolgen kann.
Beyond that the profile matrix or parts of it can, if necessary, be controlled time-variant or event-dependent, whereby the control in turn can be carried out application-dependent.
EuroPat v2

Client nach einem der vorhergehenden Ansprüche, bei dem die Teile der Profilmatrix zeitvariant oder ereignisabhängig gesteuert werden können.
The client according to claim 13, wherein parts of the profile matrix are controlled by time-variance or event-dependence.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 35 oder 36, bei dem die Teile der Profilmatrix zeitvariant oder ereignisabhängig gesteuert werden.
The method according to claim 34, wherein parts of the profile matrix are controlled by time-variance or event-dependence.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann die Übertragungsfunktion aber auch zeitvariant sein, so dass beispielsweise das Verschieben des Hörgeräts im Ohrkanal berücksichtigt werden kann.
Alternatively, however, the transfer function may be time-variant, so that, for example, shifting of the hearing aid in the auditory canal can be taken into account.
EuroPat v2

Gegenüber der ersten Ausführungsform von FIG 1 wird in der zweiten Ausführungsform berücksichtigt, dass das lineare akustische System 5' des nebenläufigen akustischen Signalpfads zeitvariant oder zumindest beim Entwurf der Hörhilfe nicht hinreichend gut bekannt ist.
By contrast with the first embodiment of FIG. 1, it is taken into account in the second embodiment that the linear acoustic system 5 ? of the concurrent acoustic signal path is time-variant, or at least not known sufficiently well during the design of the hearing aid.
EuroPat v2

Die Auswahl der Segmente bzw. Modulationswerte könnte für aufeinanderfolgende Modulationsmatrizen verschieden bzw. zeitvariant erfolgen und würde derart getroffen werden, dass durch psychoakustische Verdeckungseffekte die Modifikationen durch die Wasserzeicheneinbringung für ein menschliches Gehör in dem sich ergebenden Wasserzeichen-behafteten Audiosignal 18 unhörbar sind.
The selection of the segments and/or modulation values could be done differently and/or varying in time for consecutive modulation matrices and would be made such that the modifications by the watermark introduction are inaudible for the human ear in the resulting watermarked audio signal 18 by psychoacoustic concealing effects.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe