Übersetzung für "Zeitlich begrenzt" in Englisch
Sie
werden
zeitlich
begrenzt
sein,
und
die
Kommission
wird
daran
beteiligt
sein.
Derogations
will
be
time-restricted,
and
the
Commission
will
be
involved.
Europarl v8
Nach
Randziffer
4.17
der
Leitlinien
müssen
Betriebsbeihilfen
zeitlich
begrenzt
und
degressiv
gestaffelt
sein.
In
accordance
with
point
4.17
of
the
guidelines,
operating
aid
must
be
both
limited
in
time
and
progressively
reduced.
DGT v2019
Die
Einschränkungen
sind
zeitlich
begrenzt
und
unterliegen
der
Überprüfung.
The
restrictions
are
time-limited
and
are
subject
to
review.
Europarl v8
Ohne
eine
neue
Technologie
wäre
die
Lagerung
nicht
zeitlich
begrenzt.
Without
new
technology,
storage
would
not
be
temporary.
Europarl v8
Die
Überwachung
wird
besser
und
die
einzelnen
Genehmigungen
werden
zeitlich
begrenzt.
We
are
to
have
better
monitoring,
and
we
are
to
see
time
limits
placed
upon
individual
authorisations.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sind
diese
Veränderungen
zeitlich
begrenzt
und
dauern
nicht
lange
an.
If
occurring,
such
changes
would
be
timely
limited
and
not
last
long.
ELRC_2682 v1
Der
Verbleib
von
Waren
in
der
Lagerung
ist
zeitlich
nicht
begrenzt.
There
shall
be
no
limit
to
the
length
of
time
goods
may
remain
under
a
storage
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
Leistung
dieses
Beitrags
war
zeitlich
begrenzt.
This
contribution
was
limited
in
time.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
sollte
nicht
zeitlich
begrenzt,
der
Überwachungsbedarf
jedoch
regelmäßig
überprüft
werden
—
This
recommendation
should
not
be
limited
in
time,
but
the
need
for
monitoring
should
be
assessed
on
a
regular
basis,
DGT v2019
Im
fraglichen
Fall
seien
alle
etwaigen
Ansprüche
durch
einen
Höchstbetrag
und
zeitlich
begrenzt.
In
the
present
case,
all
potential
claims
would
be
limited
by
maximum
amounts
and
limited
in
time.
DGT v2019
Es
sollte
als
Sonderfall
betrachtet
und
sachlich
und
zeitlich
begrenzt
werden.
It
should
be
regarded
as
an
exceptional
measure
and
should
be
limited
in
scope
and
in
time.
DGT v2019
Diese
Maßnahmen
müssen
auf
jeden
Fall
zeitlich
strikt
begrenzt
sein.
These
measures
will
in
any
event
have
to
be
strictly
limited
in
time.
TildeMODEL v2018
Diese
Freistellungen
müssen
zeitlich
begrenzt
sein
und
können
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpft
werden.
Those
derogations
must
be
temporary
and
may
be
subject
to
the
fulfilment
of
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
sollten
zeitlich
begrenzt
sein
und
am
30.
Juni
2022
auslaufen.
Therefore,
this
intervention
should
be
limited
in
time
so
as
to
expire
on
30
June
2022.
TildeMODEL v2018
Gültigkeitsdauer
der
Karte,
sofern
Gültigkeit
zeitlich
begrenzt
ist
(*)
Where
the
card
is
valid
for
a
limited
period
of
time,
period
of
validity
of
the
card
(*)
TildeMODEL v2018
Die
Größe
der
Wohnungen
ist
beschränkt
und
ihre
Nutzung
zeitlich
begrenzt.
The
size
of
the
flats
is
limited
and
their
use
is
restricted
over
time.
TildeMODEL v2018
Unsere
Richtlinie
ist
deshalb
zeitlich
begrenzt
und
wird
2028
außer
Kraft
treten.
Our
Directive
is
therefore
limited
in
time
and
will
expire
in
2028.
TildeMODEL v2018
Außerdem
stellt
sie
fest,
daß
die
Beihilferegelung
zeitlich
begrenzt
ist.
The
Commission's
decision
also
takes
account
of
the
scheme's
limited
duration.
TildeMODEL v2018
Zwei
dieser
Verwendungszwecke
sind
zeitlich
begrenzt,
andere
dagegen
unbegrenzt.
Two
of
these
uses
are
time
limited,
while
others
remain
open-ended.
TildeMODEL v2018
Deshalb
wurde
es
unter
sehr
restriktiven
Bedingungen
und
zeitlich
begrenzt
neu
aufgenommen.
Therefore,
the
initial
inclusion
was
highly
restrictive
and
limited
in
time.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
zudem
zeitlich
begrenzt
sein
und
der
Kommission
mitgeteilt
werden.
They
should
furthermore
be
limited
in
time
and
should
be
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018