Übersetzung für "Zeit für" in Englisch
Die
Zeit
für
schöne
Worte
ist
vorbei.
The
time
for
warm
words
is
over.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
eine
Zusammenfassung
der
Aussprache.
It
is
time
to
make
a
summary
of
the
discussion.
Europarl v8
Nun
ist
die
Zeit
für
die
Diplomatie
gekommen,
delikat
aber
entschieden.
The
time
has
come
for
diplomacy,
delicate
but
determined.
Europarl v8
Es
wird
bei
solchen
Gelegenheiten
bis
zu
10
Minuten
Zeit
für
Wortmeldungen
geben.
There
will
be
up
to
10
minutes
of
catch-the-eye
possible
for
such
occasions.
Europarl v8
Wenn
sich
der
Konflikt
fortsetzt,
ist
die
Zeit
für
Sanktionen
gekommen.
If
the
conflict
continues,
the
time
will
have
to
come
for
sanctions.
Europarl v8
Es
ist
nun
Zeit
für
die
Catch-the-Eye-Phase.
It
is
now
time
for
the
'catch-the-eye'
period.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
eine
grundlegende
und
zivilisierte
Reaktion.
It
is
time
for
an
elementary
and
civilised
response.
Europarl v8
Es
ist
nicht
die
Zeit
für
einen
Rückzug.
There
is
no
place
for
retreat
here.
Europarl v8
Frau
Hohe
Vertreterin,
dies
ist
nicht
die
Zeit
für
einen
kleinen
Schubs.
High
Representative,
this
is
not
a
time
for
limp
wrists.
Europarl v8
Die
Zeit
für
Diskussionen
neigt
sich
ihrem
Ende
zu.
The
time
for
discussions
is
ending.
Europarl v8
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit
für
die
Umsetzung.
It
now
remains
to
implement
it.
Europarl v8
Jetzt
ist
die
Zeit
für
deutliche
Willensbekundungen
und
ehrliche
Absichtserklärungen
gekommen.
This
is
no
time
for
bean
counting,
it
is
a
time
for
clarity
of
intent
and
honesty
of
purpose.
Europarl v8
Eindeutig
ist
die
Zeit
reif
für
den
Gedanken
der
Chancengleichheit
für
behinderte
Menschen.
Clearly
the
idea
of
equal
opportunities
for
people
with
disabilities
is
something
whose
time
has
come.
Europarl v8
Damit
steht
also
genügend
Zeit
für
die
Prüfung
Ihrer
Änderungsvorschläge
zur
Verfügung.
This
will
allow
plenty
of
time
for
your
amendments
to
be
fully
considered.
Europarl v8
Denn
die
neue
Regierung
braucht
Zeit
für
ihre
Konzeption.
The
new
government
needs
time
to
lay
its
plans.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit
für
ein
gemeinschaftliches
Vorgehen
der
Union.
This
is
an
issue
on
which
joint
action
by
the
Union
is
appropriate.
Europarl v8
Das
stiehlt
uns
die
Zeit
für
andere,
wichtigere
Aussprachen.
This
robs
us
of
time
for
other
more
important
discussions.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif
für
eine
Entscheidung.
The
time
is
ripe
for
a
decision.
Europarl v8
Genau
deswegen
ist
die
Zeit
für
das
vorliegende
Abkommen
noch
nicht
reif.
It
is
precisely
because
of
this
that
the
time
is
not
yet
right
for
this
agreement.
Europarl v8
Erstens,
es
ist
Zeit
für
kühnes
Denken.
Firstly,
it
is
time
for
bold
thinking.
Europarl v8
Nun
dürfte
die
Zeit
für
mutige
Entscheidungen
gekommen
sein.
I
think
the
time
is
right
to
take
some
decisions.
Europarl v8
Es
ist
Zeit
für
einen
Wechsel.
It
is
time
for
a
change.
Europarl v8
Wir
haben
schon
seit
einiger
Zeit
eine
Union
für
das
Schwarze
Meer
vorgeschlagen.
We
have
been
proposing
a
Union
for
the
Black
Sea
for
some
time.
Europarl v8
Es
ist
höchste
Zeit
für
klare
Entscheidungen.
It
is
high
time
for
unequivocal
decisions.
Europarl v8
Aber
es
ist
nicht
die
Zeit
für
Selbstgefälligkeiten.
But
this
is
no
time
for
complacency.
Europarl v8
Ist
jetzt
die
Zeit
für
Beschränkungen
für
die
Produktion
von
Milch
oder
Getreide?
Is
now
the
time
for
restrictions
on
the
production
of
milk
or
cereals?
Europarl v8
Dies
ist
nicht
die
Zeit,
um
Unterstützungsmaßnahmen
für
Volkswirtschaften
und
Unternehmen
zurückzuziehen.
This
is
not
the
time
to
withdraw
support
measures
for
state
economies
and
companies.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif
für
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
mit
den
demokratischen
Kräften
Kubas.
The
time
has
come
for
constructive
engagement
with
the
democratic
forces
in
Cuba.
Europarl v8
Die
Zeit
für
eine
Entscheidung
ist
gekommen.
The
time
has
come
for
a
decision.
Europarl v8