Übersetzung für "Zeit überziehen" in Englisch
Ich
wollte
ganz
bewusst
die
Zeit
nicht
überziehen.
I
was
consciously
trying
to
avoid
overrunning.
Europarl v8
Es
gibt
noch
viele
andere
Aspekte,
aber
ich
möchte
meine
Zeit
nicht
überziehen.
There
are
many
other
aspects
but
I
will
not
go
over
my
time.
EUbookshop v2
Im
Übrigen
würde,
wie
ich
in
meinem
vorigen
Redebeitrag
sagte,
als
mir
das
Mikro
durch
den
Sitzungspräsidenten
abgeschaltet
wurde
(wegen
zehn
Sekunden
Überschreitung
der
Redezeit,
während
Herr
Brok
seine
Zeit
beliebig
lange
überziehen
konnte),
der
„europäische
Außenminister“,
der
nach
dem
Verfassungsentwurf
diese
Politik
umsetzen
soll,
die
Kompetenzen
der
Kommission,
des
Hohen
Vertreters
und
des
Vorsitzes
des
Ministerrats
in
sich
vereinen.
As
I
was
saying
in
my
previous
speech
when
my
microphone
was
cut
off
by
the
President
of
the
sitting,
because
I
had
exceeded
my
speaking
time
by
ten
seconds,
when
Mr
Brok
was
able
to
exceed
his
time
by
as
much
as
he
liked,
the
‘European
Foreign
Minister’,
who,
according
to
the
draft
Convention,
would
implement
this
policy,
would,
moreover,
combine
the
competences
of
the
Commission,
the
High
Representative
and
the
Presidency
of
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Ich
schlage
vor,
dass
wir
die
beiden
Kollegen,
die
oben
auf
der
Liste
stehen,
noch
drannehmen,
also
die
Zeit
etwas
überziehen,
in
der
Hoffnung
und
mit
der
Bitte
an
die
Kollegen,
dass
sie
sich
kurz
fassen,
so
dass
wir
dann
tagesordnungsgemäß
mit
Kroatien
fortfahren.
I
propose
that
I
call
the
two
speakers
at
the
top
of
the
list
as
well
–
which
means
that
we
will
overrun
slightly
–
in
the
hope,
and
with
the
request,
that
these
Members
will
be
brief
so
that
we
can
then
proceed
according
to
the
agenda
and
deal
with
Croatia.
Europarl v8
Nach
Gesprächen,
die
ich
geführt
habe,
habe
ich
allerdings
festgestellt,
daß
hier
etwas
mißverständlich
sein
könnte,
und
werde
nachher
in
der
Antragsdebatte
—
um
jetzt
nicht
meine
Zeit
zu
überziehen
—
vorschlagen,
daß
der
Text
durch
Streichung
von
ein
paar
Worten
ein
klein
wenig
verändert
und
damit
klarer
wird.
In
discussions
I
have
had,
however,
it
has
seemed
to
me
that
it
could
be
ambiguous,
and
I
shall
therefore
propose
later
in
the
debate,
as
I
do
not
want
to
exceed
my
speaking
time
now,
that
the
text
be
modified
slightly
by
deleting
a
few
words
and
thereby
be
made
clearer.
EUbookshop v2
Im
Vergleich
zur
letzten
Durchführung
habe
ich
versucht,
einige
Teile
leicht
zu
kürzen,
um
die
Zeit
nicht
wieder
überziehen
zu
müssen.
I
tried
to
shorten
some
parts
slightly
in
comparison
to
the
first
run
in
order
to
not
take
as
much
time.
CCAligned v1
Wenn
Ihre
Schätzungen
falsch
sind,
verlieren
Sie
Zeit,
überziehen
Projekte
und
sind
mit
der
Bekämpfung
von
Problemen
beschäftigt,
die
Sie
erwarten
hätten
können.
Im
Dienstleistungssektor
steigt
überdies
die
Anzahl
der
Kunden,
die
pauschal
kalkulierte
Projekte
erwarten.
If
your
estimates
are
off,
then
you
are
losing
time
on
overrun
projects
and
firefighting
problems
that
should
have
been
otherwise
expected.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
Herr
Präsident,
dass
ich
die
Zeit
überziehe,
aber
ich
bitte
Sie
um
ein
wenig
Flexibilität,
da
manche
anderen
Mitglieder
meiner
Fraktion
nicht
reden
werden.
Mr
President,
I
know
that
I
am
exceeding
my
time
limit,
but
please
allow
me
a
little
flexibility,
as
no
other
Members
from
my
Group
are
going
to
speak.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
danke
ich
Ihnen,
Frau
Ayala
Sender,
für
Ihren
Vorschlag,
und
ich
danke
allen
Mitgliedern,
die
das
Wort
ergriffen
haben.
Ich
möchte
noch
einmal
betonen
-
und
damit
komme
ich
zum
Schluss,
Herr
Präsident,
und
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
mir
einige
zusätzliche
Minuten
genommen
habe,
aber
ich
halte
dieses
Thema
für
wichtig
genug,
um
die
von
den
Regeln
vorgegebenen
Zeiten
zu
überziehen
-,
dass
wir
den
Bericht
von
Frau
Gurmai
begrüßen.
For
that
reason,
I
thank
you,
Mrs
Ayala
Sender,
for
your
suggestion,
and
I
thank
all
the
Members
who
have
spoken;
the
Commission,
I
reiterate
-
I
am
concluding,
Mr
President,
and
I
apologise
if
I
have
taken
a
few
extra
minutes,
but
I
feel
that
this
issue
is
important
enough
for
us
to
overrun
the
times
laid
down
by
the
rules.
Europarl v8