Übersetzung für "Zeigt keine auffälligkeiten" in Englisch

Das Lesen einer CD und einer DVD-R zeigt keine besonderen Auffälligkeiten.
Reading a CD and a DVD-R does not show any noticeable problems.
ParaCrawl v7.1

Und auch ihre Prostata zeigt keine Auffälligkeiten.“
And there is nothing wrong with your prostate gland."
ParaCrawl v7.1

Die Narbenzone der rechten Brust zeigt keine Auffälligkeiten.
The scar zone in the right breast is again not conspicuous.
ParaCrawl v7.1

Das EEG zeigt keine Auffälligkeiten.
The EEG shows no abnormalities.
OpenSubtitles v2018

Die PET-Scans für diese acht Patienten unterschieden sich im Wesentlichen mit drei zeigt keine Auffälligkeiten, drei zeigt bitemporale Hypometabolismus, eins mit Hypometabolismus in den Basalganglien allein, und eine mit globalhypometabolism.
The PET scans for these eight patients differed substantially with three showing no abnormalities, three showing bitemporal hypometabolism, one with hypometabolism in the basal ganglia alone, and one with globalhypometabolism.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Fluorescein Fleck zeigt keine Auffälligkeiten, der Tierarzt wird für Hornhaut Stromatumoren Schwäche aussehen (Distrophie), welche beide Augen betroffen, Oft beeinflussen proportional Fokus.
If the fluorescein stain does not show any abnormalities, the veterinarian will look for corneal stromal weakness (dystrophy), which affects both eyes, often affecting proportional focus.
ParaCrawl v7.1

Hierbei zeigten sich keine signifikanten Auffälligkeiten.
They had no notable appearances.
WikiMatrix v1

Die ophthalmologische Untersuchung zeigte keine weiteren Auffälligkeiten.
The examination of the eyes showed no further abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Eine Analyse weiterer möglicher Risikofaktoren zeigte keine Auffälligkeiten.
Analysis of other risk factors has not shown any abnormal findings.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Kinder dieses Patienten und seine Halbschwester zeigten keine klinischen Auffälligkeiten.
Both his children and his sister showed no signs of ocular pathology.
ParaCrawl v7.1

Das zentrale Integrationszentrum der statischen Orientierung zeigt jedenfalls keine Auffälligkeit.
The central integration centre of the static orientation also showed no conspicousness.
ParaCrawl v7.1

Die histopathologische Untersuchung des Lymphgewebes von GD140-Föten zeigte keine morphologischen Auffälligkeiten bei der Entwicklung des Immunsystems.
Histopathological examination of lymphoid tissues from GD140 fetuses showed no morphological abnormalities in the development of the immune system.
ELRC_2682 v1

Das Verzeichnis der gefährlichen Ladung zeigte keine Auffälligkeiten gegenüber den üblicherweise im internationalen Containerverkehr transportierten Gütern.
The list of dangerous goods did not show any irregularities compared to goods typically transported in international container traffic.
ParaCrawl v7.1

Die Urinanalysen zeigten keine Auffälligkeiten.
Urine analysis showed no abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Radiologisch zeigten sich keine Auffälligkeiten.
Radiological examination revealed no abnormalities.
ParaCrawl v7.1

Eine einzelne Einnahme von Dosen bis zu 11 g zeigte keine auffälligen Symptome bei gesunden jungen männlichen Probanden.
Single administration of doses up to 11 g in healthy young male volunteers did not cause any particular symptoms.
EMEA v3

Ein Computerprogramm unter Verwendung variabler Fragmentgrößen (27) zeigte, daß keine auffallenden Ähnlichkeiten existieren, und daß keines der jeweils verglichenen Paare für sich allein bedeutende Ähnlichkeiten besitzt.
Using variable fragment sizes [27], a computer program showed that no remarkable similarities exist, and that none of the pairs compared shows any significant similarities with each other in itself.
EuroPat v2

Die regelmäßigen ärztlichen Untersuchungen zeigten keine Auffälligkeiten, doch war ihre körperliche wie geistige Entwicklung nun gegenüber der ihrer Altersgenossinnen verzögert.
The regular medical examinations revealed no peculiarities, but her physical and mental development was now retarded compare to other girls of her age.
ParaCrawl v7.1