Übersetzung für "Zahlungsflüsse" in Englisch

Die Lösung gibt Ihnen einen tagesaktuellen Überblick über alle Zahlungsflüsse auf Ihren Konten.
The solution provides you with a daily survey of all cash flows into and out of your accounts.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Kennzeichen der Welt nach den Millenium-Entwicklungszielen ist die Multidirektionalität der Zahlungsflüsse im Entwicklungsbereich.
The other reality of the post-MDG world is the multi-directionality of development flows.
News-Commentary v14

Corporate Planner Cash ist die Lösung, um Zahlungsflüsse zu steuern und Zinsen zu optimieren.
Corporate Planner Cash is the solution for controlling cash flows and optimising interest.
ParaCrawl v7.1

Erst mit einer Erfassung der wesentlichen Zahlungsflüsse über den gesamten Lebenszyklus eines Gebäudes lässt sich beurteilen, welche Maßnahmen am besten zu den Zielen und wirtschaftlichen Interessen der Entscheider passen.
Only by considering the main cash flows over the entire lifecycle of a building can it be judged which measures are best suited to the goals and economic interests of the decision-makers.
ParaCrawl v7.1

Der beste zusammenfassende Indikator für die Fragmentierung und die damit zusammenhängenden Zahlungsflüsse im Eurogebiet sind die Target-Salden, die von ihrem Höchststand im letzten Jahr um 285 Mrd Euro bzw. 25 % zu rückgegangen sind.
And the best summary indicator for frag mentation and related payment flows in the euro area, the level of Tar get ba lances, has shown a decline by 285 billion euros, or 25 per cent, since the peak last year.
ParaCrawl v7.1

Der Barwert der künftigen vertraglich vereinbarten Zahlungsflüsse wurde durch Diskontierung mit dem Marktzinssatz von 5,425 %, den die Gesellschaft bei Begebung einer Schuldverschreibung ohne Wandlungsrecht hätte zahlen müssen, ermittelt.
The present value of future cash flows arising from the contractual obligation was calculated by applying a discount rate equivalent to the 5.425 % market interest rate that the company would have had to pay if it had issued a non-convertible bond.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung automatisiert und vereinfacht die Zahlungsflüsse zwischen dem Marktplatz und seinen Händlern und reduziert den Verwaltungsaufwand für alle Teilnehmenden, so dass sie sich auf ihr Kerngeschäft konzentrieren können.
The solution automates and simplifies payments between the marketplace and its merchants and reduces the administrative burden on all participants, enabling them to focus on their core business.
ParaCrawl v7.1

Das BINE-Themeninfo stellt verschiedene Betrachtungsweisen zur Wirtschaftlichkeit sowie Methoden zur Erfassung der wesentlichen Zahlungsflüsse und Kosten vor.
The BINE-Themeninfo brochure presents various approaches to achieving cost-effectiveness as well as methods for recording the main payment flows and costs.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsflüsse, die über getätigte Einzahlungen und Auszahlungen ermittelt werden, werden nach der betrieblichen Tätigkeit, der Investitionstätigkeit und der Finanzierungstätigkeit klassifiziert.
Payment flows are determined by means of incoming and outgoing payments and are classified as operating, investing and financing activities.
ParaCrawl v7.1

Neben der integrierten Finanz- und Erfolgsplanung sollten auch ein Investitions- und Kreditmanagement sowie ein Liquiditätsmanagement unter Berücksichtigung aller voraussichtlichen Zahlungsflüsse in der neuen Software abgebildet werden können.
Beside the integrated financial plan, the new software was needed for investment and credit management, as well as for liquidity management where all the expected payments would be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Ein Großteil von Zahlungen zwischen Konzerngesellschaften erfolgt dabei über interne Verrechnungskonten, sodass die Anzahl externer Zahlungsflüsse auf ein Mindestmaß reduziert wird.
Most of the payments between Group companies are made via internal clearing accounts, so that the number of external cash flows is reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Auch die Besteuerung des Rohstoffsektors sowie die Offenlegung der Zahlungsflüsse sind notwendig, um den Entwicklungsländern zu mehr Steuereinnahmen zu verhelfen.
It will also be necessary to tax the commodities sector and disclose payment flows if developing countries are to be assisted in boosting their tax take.
ParaCrawl v7.1

Basis und Ausgangspunkt sind die im Lebenszyklus des Gebäudes oder Bauteils auftretenden Zahlungsflüsse mit ihren Einzahlungen und Auszahlungen.
The basis and starting point for such evaluations are the cash flows – both incoming and outgoing – over the lifecycle of the building or building component.
ParaCrawl v7.1

Dieser innovative Fonds soll Anlegern einen effizienten Weg bieten, um in eine Assetklasse zu investieren, die in der Vergangenheit stetige Zahlungsflüsse mit steuerlichen Vorteilen geliefert hat.
This innovative fund should offer investors an efficient way to invest in an asset class that has historically provided steady cash flows with tax advantages.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Die Vollständigkeit Ihrer Werte können Sie prüfen, indem Sie für die Konten, die für die Ermittlung der Zahlungsflüsse nicht relevant sind, eine weitere Auswertungszeile erfassen.
Tip: You can check whether your values are complete by entering another analysis line for accounts that are not relevant to determining payment flows.
ParaCrawl v7.1

Für die Konten, die für die Ermittlung Ihrer Zahlungsflüsse nicht relevant sind, können Sie eine weitere Auswertungszeile erfassen.
You can enter another analysis line for accounts that are not relevant to determining your payment flows.
ParaCrawl v7.1

Als integrierter Lösungsanbieter für das aktive und wertorientierte Management aller Kundenbeziehungen und Zahlungsflüsse ist das Unternehmen in fünf Geschäftsbereichen aufgestellt:
As a provider of integrated solutions for the active and value-based management of all customer relationships and cash flows, the company is organised in five business areas:
ParaCrawl v7.1

So ist die Gesellschaft nicht zur Entrichtung einer beträchtlichen Einmalsumme gezwungen, sondern ihre Zahlungsflüsse unterliegen einer deutlich niedrigeren Monatsrate bestehend aus der Tilgungsleistung und der Zinszahlung. Dies bedeutet, dass sie Ihre Investitionen aus Ihrem zukünftigen Einkommen finanzieren kann.
So instead of having to pay a considerable amount in one go, the company’s cash flow handles a monthly payment consisting of principal and interest on a much smaller scale, which means the investment can be financed from future revenues.
ParaCrawl v7.1

Es kann bei der Gründung von Unternehmen in einem ressourcenintensiven Geschäft eine große Hilfe sein, wenn die anfänglichen Großinvestitionen anstelle eines Kaufs durch Leasing finanziert werden. So ist die Gesellschaft nicht zur Entrichtung einer beträchtlichen Einmalsumme gezwungen, sondern ihre Zahlungsflüsse unterliegen einer deutlich niedrigeren Monatsrate bestehend aus der Tilgungsleistung und der Zinszahlung. Dies bedeutet, dass sie Ihre Investitionen aus Ihrem zukünftigen Einkommen finanzieren kann.
It can be of great assistance for companies starting to operate in a sector that requires substantial assets if they finance their initial, large-scale investments through leasing. So instead of having to pay a considerable amount in one go, the company's cash flow handles a monthly payment consisting of principal and interest on a much smaller scale, which means the investment can be financed from future revenues.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe