Übersetzung für "Zahlungen tätigen" in Englisch
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
Sie
tatsächlich
Zahlungen
tätigen?
How
can
I
be
sure
that
you
really
do
payments?
CCAligned v1
Dies
ist
die
einzige
Möglichkeit,
Zahlungen
zu
tätigen.
This
is
the
only
way
to
make
payments.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
kann
nur
auf
seinen
Namen
und
sein
persönliches
Bankkonto
Zahlungen
tätigen.
Each
client
can
make
payments
only
in
his/her
name
and
only
to
his/her
personal
bank
account.
CCAligned v1
Sie
können
so
viele
Zahlungen
tätigen,
wie
Sie
wollen.
You
can
make
as
many
payments
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Mehr
PoLi
Casinos
–
Sicher
Zahlungen
tätigen...
An
Instadebit
Casino
Payment
Gives
You
S...
ParaCrawl v7.1
Das
IBAN-Konto
ist
wie
ein
persönliches
Bankkonto,wo
du
Zahlungen
erhalten
und
tätigen
kannst.
The
IBAN
account
is
like
a
personal
bank
account,
where
you
can
receive
and
make
payments.
CCAligned v1
Paypal
ist
die
Online-Zahlungslösung,
der
ich
vertraue,
um
Online-Zahlungen
zu
tätigen
und
zu
erhalten.
Paypal
is
the
online
payment
solution
that
I
trust
to
make
and
receive
online
payments.
CCAligned v1
Sie
werden
sich
nicht
mehr
in
Ihr
Skrill-Konto
einloggen
müssen,
um
weitere
Zahlungen
zu
tätigen.
You
will
not
be
required
to
log
in
to
your
Skrill
account
when
making
subsequent
deposits.
ParaCrawl v7.1
Wird
es
zukünftig
normal
sein,
mit
einem
Computerchip
unter
der
Haut
Zahlungen
zu
tätigen?
Will
it
be
normal
in
the
future
to
make
payments
using
a
computer
chip
located
under
the
skin?
ParaCrawl v7.1
Nein,
Sie
können
alle
Zahlungen
so
tätigen,
wie
Sie
es
bisher
getan
haben.
No,
it
allows
you
to
make
all
the
payments
that
you
are
accustomed
to
making.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
richtig
sein
und
auch
nicht
gerechtfertigt
werden,
weiterhin
Zahlungen
zu
tätigen,
die
darauf
basieren,
wie
jemand
vor
10
Jahren
sein
Land
bestellte.
It
cannot
be
right
and
justified
to
continue
making
payments
based
on
how
you
farmed
some
10
years
ago.
Europarl v8
Der
neue
einheitliche
Euro-Zahlungsverkehrsraum
ermöglicht
es
Kunden
,
Zahlungen
überall
im
Eurogebiet
so
schnell
,
sicher
und
einfach
wie
nationale
Zahlungen
zu
tätigen
.
SEPA
is
the
new
Single
Euro
Payments
Area
that
enables
people
to
make
payments
throughout
the
euro
area
as
quickly
,
safely
and
easily
as
they
make
national
payments
.
ECB v1
Erstens
verwalten
sie
ihr
Geld
effektiver
–
mit
neuen
Möglichkeiten,
zu
sparen,
Zahlungen
zu
tätigen,
auf
Kredite
zuzugreifen
oder
Versicherungsschutz
zu
erwerben.
First,
they
manage
money
more
effectively
–
with
new
ways
to
save,
make
payments,
access
credit,
or
obtain
insurance.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Notwendigkeit,
den
legitimen
Wunsch
nach
Anonymität
von
Zahlungen,
die
Einzelpersonen
tätigen,
gegen
die
Anforderungen
einer
wirksamen
Überwachung
verdächtiger
Transaktionen
abzuwiegen,
und
angesichts
der
jüngsten
Markttrends
und
-zahlen
zum
durchschnittlichen
Betrag
nicht
verdächtiger
Transaktionen
mit
anonymen
Instrumenten
auf
Guthabenbasis
erscheint
es
angemessen
und
verhältnismäßig,
die
Schwellenwerte
der
vierten
Geldwäsche-Richtlinie
für
Transaktionen,
die
keine
Sorgfaltspflicht
gegenüber
Kunden
auslösen,
herunterzusetzen.
In
addition,
given
that
it
is
necessary
to
balance
the
legitimate
request
for
anonymity
of
payments
by
individuals
with
the
requirements
of
effectively
monitoring
suspicious
transactions,
and
given
latest
market
trends
and
figures
that
indicate
the
average
amounts
of
non-suspicious
transactions
with
anonymous
prepaid
instruments,
it
is
appropriate
and
proportionate
to
reduce
the
thresholds
set
out
in
the
4AMLD
for
transactions
for
which
customer
due
diligence
is
not
performed
TildeMODEL v2018
Der
neue
einheitliche
Euro-Zahlungsverkehrsraum
ermöglicht
es
Kunden,
Zahlungen
überall
im
Eurogebiet
so
schnell,
sicher
und
einfach
wie
nationale
Zahlungen
zu
tätigen.
SEPA
is
the
new
Single
Euro
Payments
Area
that
enables
people
to
make
payments
throughout
the
euro
area
as
quickly,
safely
and
easily
as
they
make
national
payments.
TildeMODEL v2018
Bei
ordnungsgemäßer
Umsetzung
des
SEPA
werden
Verbraucher,
Unternehmen
und
andere
Wirtschaftsteilnehmer
unabhängig
von
ihrem
Standort
bei
gleichen
Konditionen,
Rechten
und
Pflichten
innerhalb
ihrer
Landesgrenzen
und
grenzübergreifend
Zahlungen
in
Euro
tätigen
und
erhalten
können.
SEPA,
if
properly
implemented,
will
allow
citizens,
companies
and
other
economic
actors
to
make
and
receive
payments
in
euros,
within
Europe,
whether
between
or
within
national
boundaries
under
the
same
conditions,
rights
and
obligations,
regardless
of
their
location.
TildeMODEL v2018
Er
gilt
zwar
für
Zahlungskarten
für
allgemeine
Zwecke,
die
dazu
dienen,
im
SEPA
Euro-Zahlungen
zu
tätigen
und
Bargeld
in
Euro
abzuheben,
aber
auch
Zahlungsdienstleister
und
Kartensysteme,
die
in
SEPA-Ländern
tätig
sind,
die
den
Euro
nicht
als
offizielle
Währung
eingeführt
haben,
haben
einen
Anreiz
SKR-konform
zu
sein,
da
sie
dann
Zahlungsvorgänge
in
Euro
abwickeln
können.
Whilst
the
SCF
covers
general
purpose
cards
used
to
make
payments
and
cash
withdrawals
in
euro
throughout
the
SEPA
area,
PSPs
and
schemes
operating
in
non-euro
SEPA
countries
have
an
incentive
to
be
SCF
compliant
in
order
to
be
able
to
handle
euro
transactions.
TildeMODEL v2018
Im
in
Artikel
2
Absatz
2c
genannten
Fall
von
Verlusten,
die
durch
die
Finanzlage
einer
Verwahrstelle
oder
eines
Dritten
bedingt
sind,
der
bzw.
dem
die
OGAW-Vermögenswerte
anvertraut
wurden,
sind
die
Systeme,
die
die
Zahlungen
tätigen,
berechtigt,
beim
Liquidationsverfahren
in
Höhe
der
von
ihnen
geleisteten
Zahlungen
in
die
Rechte
der
Inhaber
von
OGAW-Anteilen
oder
der
OGAW
einzutreten.
In
the
case,
provided
for
in
Article
2(2c),
of
losses
due
to
the
financial
circumstances
of
a
depositary
or
third
party
to
whom
the
assets
of
the
UCITS
have
been
entrusted,
schemes
which
make
payments
in
order
to
compensate
UCITS
unit
holders
shall
have
the
right
of
subrogation
to
the
rights
of
the
UCITS
holder
or
UCITS
in
liquidation
proceedings
for
amounts
equal
to
their
payments.
TildeMODEL v2018
Der
Zahlungsverwalter
darf
auf
Anweisung
des
Rechnungsführers
im
Rahmen
des
positiven
Restsaldos
des
Kontos
der
Zahlstelle
bei
der
Bank
ordnungsgemäß
genehmigte
Zahlungen
an
Dritte
tätigen.
The
paying
manager
may,
after
the
instruction
from
the
accounting
officer,
execute
duly
authorised
payments
to
third
parties
within
the
limits
of
the
positive
residual
balance
of
the
paying
agent
account
at
the
bank.
DGT v2019
Kurzfristig
wird
sich
SEPA
jedoch
am
stärksten
bei
Personen
bemerkbar
machen,
die
grenzüberschreitende
Zahlungen
in
Euro
tätigen.
Nevertheless,
the
biggest
impact
of
SEPA
in
the
short-run
is
likely
to
be
felt
by
people
making
euro
payments
cross-border.
TildeMODEL v2018
Kurzfristig
wird
sich
SEPA
jedoch
am
stärksten
bei
Personen
und
Unternehmen
bemerkbar
machen,
die
grenzüberschreitende
Zahlungen
in
Euro
tätigen.
Nevertheless,
the
biggest
impact
of
SEPA
in
the
short-run
is
likely
to
be
felt
by
people
or
businesses
making
euro
payments
cross-border.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Hauptaktivitäten
des
betreffenden
Personals
wird
gehören,
Auswahlverfahren
für
bezuschusste
Projekte
durchzuführen,
Verträge
abzuschließen
und
zu
betreuen,
Zahlungen
zu
tätigen
usw.
Dieses
Personal
ist
nicht
an
Grundsatzentscheidungen
oder
an
endgültigen
Entscheidungen
über
Projektfinanzierungen
beteiligt.
The
main
tasks
of
the
staff
concerned
will
be
to
administer
selection
processes
for
co-financed
projects,
issue
and
monitor
contracts
and
payments
etc.
These
staff
will
not
be
involved
in
policy
decisions
or
in
final
decisions
over
which
projects
are
to
receive
funding.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
müssten
sich
Wirtschaftsbeteiligte
in
jedem
Land,
in
dem
sie
tätig
sind,
für
MwSt-Zwecke
registrieren
lassen,
Steuererklärungen
einreichen
und
die
entsprechenden
Zahlungen
tätigen.
Otherwise,
traders
would
have
to
register
for
VAT,
file
returns
and
make
payments
in
every
EU
country
where
they
operate.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
dass
es
deswegen
für
den
europäischen
Steuerzahler
günstiger
ist,
die
Zahlungen
dann
zu
tätigen,
wenn
die
jeweiligen
Rechnungen
vorliegen.
I
therefore
think
it
would
be
of
more
benefit
to
the
European
tax
payer
if
the
payments
were
to
be
made
once
the
respective
invoices
have
been
received.
Europarl v8
Heute
trifft
das
Parlament
eine
weitere
Entscheidung,
die
einen
raschen
Abschluß
dieser
Angelegenheit
ermöglicht,
so
daß
die
irischen
Behörden
vor
Ende
dieses
Jahres
die
notwendigen
Zahlungen
tätigen
können.
Even
a
small
measure
like
this
can
create
the
good
impression
that
the
Community
has
a
human
face,
that
it
is
willing
to
rally
round
when
some
of
its
members
are
in
trouble
and
give
them
a
leg
over
the
fence.
EUbookshop v2
Privat
und
Geschäftsleute,
die
mit
der
einheitlichen
Währung
Ecu
vom
Nordkap
bis
Sizilien,
von
Warschau
bis
Lissabon
Zahlungen
tätigen
und
an
keiner
Grenze
mehr
kontrolliert
werden?
Private
citizens
and
businesses
—
no
longer
checked
at
border
crossings
—
from
the
North
Cape
to
Sicily
and
from
Warsaw
to
Lisbon
using
a
common
currency,
the
ecu,
to
make
payments?
EUbookshop v2
Privat-
und
Ge
schäftsleute,
die
mit
der
einheitlichen
Währung
Ecu
vom
Nordkap
bis
Sizilien,
von
Warschau
bis
Lissabon
Zahlungen
tätigen
und
an
keiner
Grenze
mehr
kontrolliert
werden?
Private
citizens
and
businesses
—
no
longer
checked
at
border
crossings
—
from
the
North
Cape
to
Sicily
and
from
Warsaw
to
Lisbon
using
a
com
mon
currency,
the
ecu,
to
make
payments?
EUbookshop v2
Privat-
und
Geschäftsleute,
die
mit
der
einheitlichen
Währung
Ecu
vom
Nordkap
bis
Sizilien,
von
Warschau
bis
Lissabon
Zahlungen
tätigen
und
an
keiner
Grenze
mehr
kontrolliert
werden?
Private
citizens
and
businesses
—
no
longer
checked
at
border
crossings
—
from
the
North
Cape
to
Sicily
and
from
Warsaw
to
Lisbon
using
a
common
currency,
the
ecu,
to
make
payments?
EUbookshop v2