Übersetzung für "Zahlungen tätigen" in Englisch

Wie kann ich sicher sein, dass Sie tatsächlich Zahlungen tätigen?
How can I be sure that you really do payments?
CCAligned v1

Dies ist die einzige Möglichkeit, Zahlungen zu tätigen.
This is the only way to make payments.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann nur auf seinen Namen und sein persönliches Bankkonto Zahlungen tätigen.
Each client can make payments only in his/her name and only to his/her personal bank account.
CCAligned v1

Sie können so viele Zahlungen tätigen, wie Sie wollen.
You can make as many payments as you wish.
ParaCrawl v7.1

Mehr PoLi Casinos – Sicher Zahlungen tätigen...
An Instadebit Casino Payment Gives You S...
ParaCrawl v7.1

Das IBAN-Konto ist wie ein persönliches Bankkonto,wo du Zahlungen erhalten und tätigen kannst.
The IBAN account is like a personal bank account, where you can receive and make payments.
CCAligned v1

Paypal ist die Online-Zahlungslösung, der ich vertraue, um Online-Zahlungen zu tätigen und zu erhalten.
Paypal is the online payment solution that I trust to make and receive online payments.
CCAligned v1

Sie werden sich nicht mehr in Ihr Skrill-Konto einloggen müssen, um weitere Zahlungen zu tätigen.
You will not be required to log in to your Skrill account when making subsequent deposits.
ParaCrawl v7.1

Wird es zukünftig normal sein, mit einem Computerchip unter der Haut Zahlungen zu tätigen?
Will it be normal in the future to make payments using a computer chip located under the skin?
ParaCrawl v7.1

Nein, Sie können alle Zahlungen so tätigen, wie Sie es bisher getan haben.
No, it allows you to make all the payments that you are accustomed to making.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht richtig sein und auch nicht gerechtfertigt werden, weiterhin Zahlungen zu tätigen, die darauf basieren, wie jemand vor 10 Jahren sein Land bestellte.
It cannot be right and justified to continue making payments based on how you farmed some 10 years ago.
Europarl v8

Der neue einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum ermöglicht es Kunden , Zahlungen überall im Eurogebiet so schnell , sicher und einfach wie nationale Zahlungen zu tätigen .
SEPA is the new Single Euro Payments Area that enables people to make payments throughout the euro area as quickly , safely and easily as they make national payments .
ECB v1

Erstens verwalten sie ihr Geld effektiver – mit neuen Möglichkeiten, zu sparen, Zahlungen zu tätigen, auf Kredite zuzugreifen oder Versicherungsschutz zu erwerben.
First, they manage money more effectively – with new ways to save, make payments, access credit, or obtain insurance.
News-Commentary v14

Angesichts der Notwendigkeit, den legitimen Wunsch nach Anonymität von Zahlungen, die Einzelpersonen tätigen, gegen die Anforderungen einer wirksamen Überwachung verdächtiger Transaktionen abzuwiegen, und angesichts der jüngsten Markttrends und -zahlen zum durchschnittlichen Betrag nicht verdächtiger Transaktionen mit anonymen Instrumenten auf Guthabenbasis erscheint es angemessen und verhältnismäßig, die Schwellenwerte der vierten Geldwäsche-Richtlinie für Transaktionen, die keine Sorgfaltspflicht gegenüber Kunden auslösen, herunterzusetzen.
In addition, given that it is necessary to balance the legitimate request for anonymity of payments by individuals with the requirements of effectively monitoring suspicious transactions, and given latest market trends and figures that indicate the average amounts of non-suspicious transactions with anonymous prepaid instruments, it is appropriate and proportionate to reduce the thresholds set out in the 4AMLD for transactions for which customer due diligence is not performed
TildeMODEL v2018

Der neue einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum ermöglicht es Kunden, Zahlungen überall im Eurogebiet so schnell, sicher und einfach wie nationale Zahlungen zu tätigen.
SEPA is the new Single Euro Payments Area that enables people to make payments throughout the euro area as quickly, safely and easily as they make national payments.
TildeMODEL v2018

Bei ordnungsgemäßer Umsetzung des SEPA werden Verbraucher, Unternehmen und andere Wirtschaftsteilnehmer unabhängig von ihrem Standort bei gleichen Konditionen, Rechten und Pflichten innerhalb ihrer Landesgrenzen und grenzübergreifend Zahlungen in Euro tätigen und erhalten können.
SEPA, if properly implemented, will allow citizens, companies and other economic actors to make and receive payments in euros, within Europe, whether between or within national boundaries under the same conditions, rights and obligations, regardless of their location.
TildeMODEL v2018

Er gilt zwar für Zahlungskarten für allgemeine Zwecke, die dazu dienen, im SEPA Euro-Zahlungen zu tätigen und Bargeld in Euro abzuheben, aber auch Zahlungsdienstleister und Kartensysteme, die in SEPA-Ländern tätig sind, die den Euro nicht als offizielle Währung eingeführt haben, haben einen Anreiz SKR-konform zu sein, da sie dann Zahlungsvorgänge in Euro abwickeln können.
Whilst the SCF covers general purpose cards used to make payments and cash withdrawals in euro throughout the SEPA area, PSPs and schemes operating in non-euro SEPA countries have an incentive to be SCF compliant in order to be able to handle euro transactions.
TildeMODEL v2018

Im in Artikel 2 Absatz 2c genannten Fall von Verlusten, die durch die Finanzlage einer Verwahrstelle oder eines Dritten bedingt sind, der bzw. dem die OGAW-Vermögenswerte anvertraut wurden, sind die Systeme, die die Zahlungen tätigen, berechtigt, beim Liquidationsverfahren in Höhe der von ihnen geleisteten Zahlungen in die Rechte der Inhaber von OGAW-Anteilen oder der OGAW einzutreten.
In the case, provided for in Article 2(2c), of losses due to the financial circumstances of a depositary or third party to whom the assets of the UCITS have been entrusted, schemes which make payments in order to compensate UCITS unit holders shall have the right of subrogation to the rights of the UCITS holder or UCITS in liquidation proceedings for amounts equal to their payments.
TildeMODEL v2018

Der Zahlungsverwalter darf auf Anweisung des Rechnungsführers im Rahmen des positiven Restsaldos des Kontos der Zahlstelle bei der Bank ordnungsgemäß genehmigte Zahlungen an Dritte tätigen.
The paying manager may, after the instruction from the accounting officer, execute duly authorised payments to third parties within the limits of the positive residual balance of the paying agent account at the bank.
DGT v2019

Kurzfristig wird sich SEPA jedoch am stärksten bei Personen bemerkbar machen, die grenzüberschreitende Zahlungen in Euro tätigen.
Nevertheless, the biggest impact of SEPA in the short-run is likely to be felt by people making euro payments cross-border.
TildeMODEL v2018

Kurzfristig wird sich SEPA jedoch am stärksten bei Personen und Unternehmen bemerkbar machen, die grenzüberschreitende Zahlungen in Euro tätigen.
Nevertheless, the biggest impact of SEPA in the short-run is likely to be felt by people or businesses making euro payments cross-border.
TildeMODEL v2018

Zu den Hauptaktivitäten des betreffenden Personals wird gehören, Auswahlverfahren für bezuschusste Projekte durchzuführen, Verträge abzuschließen und zu betreuen, Zahlungen zu tätigen usw. Dieses Personal ist nicht an Grundsatzentscheidungen oder an endgültigen Entscheidungen über Projektfinanzierungen beteiligt.
The main tasks of the staff concerned will be to administer selection processes for co-financed projects, issue and monitor contracts and payments etc. These staff will not be involved in policy decisions or in final decisions over which projects are to receive funding.
TildeMODEL v2018

Andernfalls müssten sich Wirtschaftsbeteiligte in jedem Land, in dem sie tätig sind, für MwSt-Zwecke registrieren lassen, Steuererklärungen einreichen und die entsprechenden Zahlungen tätigen.
Otherwise, traders would have to register for VAT, file returns and make payments in every EU country where they operate.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dass es deswegen für den europäischen Steuerzahler günstiger ist, die Zahlungen dann zu tätigen, wenn die jeweiligen Rechnungen vorliegen.
I therefore think it would be of more benefit to the European tax payer if the payments were to be made once the respective invoices have been received.
Europarl v8

Heute trifft das Parlament eine weitere Entscheidung, die einen raschen Abschluß dieser Angelegenheit ermöglicht, so daß die irischen Behörden vor Ende dieses Jahres die notwendigen Zahlungen tätigen können.
Even a small measure like this can create the good impression that the Community has a human face, that it is willing to rally round when some of its members are in trouble and give them a leg over the fence.
EUbookshop v2

Privat­ und Geschäftsleute, die mit der einheitlichen Währung Ecu vom Nordkap bis Sizilien, von Warschau bis Lissabon Zahlungen tätigen und an keiner Grenze mehr kontrolliert werden?
Private citizens and businesses — no longer checked at border crossings — from the North Cape to Sicily and from Warsaw to Lisbon using a com­mon currency, the ecu, to make payments?
EUbookshop v2

Privat- und Ge schäftsleute, die mit der einheitlichen Währung Ecu vom Nordkap bis Sizilien, von Warschau bis Lissabon Zahlungen tätigen und an keiner Grenze mehr kontrolliert werden?
Private citizens and businesses — no longer checked at border crossings — from the North Cape to Sicily and from Warsaw to Lisbon using a com mon currency, the ecu, to make payments?
EUbookshop v2

Privat- und Geschäftsleute, die mit der einheitlichen Währung Ecu vom Nordkap bis Sizilien, von Warschau bis Lissabon Zahlungen tätigen und an keiner Grenze mehr kontrolliert werden?
Private citizens and businesses — no longer checked at border crossings — from the North Cape to Sicily and from Warsaw to Lisbon using a common currency, the ecu, to make payments?
EUbookshop v2