Übersetzung für "Zahlung wird fällig" in Englisch
Die
Mitteilung
kann
erfolgen,
bevor
die
Zahlung
fällig
wird.
Notice
may
be
given
before
the
date
when
payment
is
due.
TildeMODEL v2018
Auch
Italiens
Wirtschaftsleistung
entwickelte
sich
besser
als
zuvor
angenommen,
wodurch
eine
zusätzliche
Zahlung
fällig
wird.
Italy’s
economic
performance
also
looked
better
than
previously
assumed,
necessitating
an
additional
payment.
News-Commentary v14
Die
Zahlung
der
Vermittlungsgebühr
wird
fällig
beim
Einstellen
des
Wettbewerbes
durch
eine
der
angebotenen
Zahlungsmethoden.
Payment
of
placement
fee
becomes
due
immediately
with
creating
the
contest
through
one
of
our
offered
payment
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
wird
nur
fällig,
wenn
ein
Mitarbeiter
mindestens
drei
Jahre
im
Unternehmen
beschäftigt
war.
Such
payment
is
only
due
if
the
employee
has
been
employed
for
at
least
three
years
with
the
subsidiary.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
Ihrer
Anreise
der
Gesamtpreis
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
full
payment
is
required
on
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
gesamte
Buchungsbetrag
vor
der
Ankunft
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
the
full
amount
of
the
reservation
is
due
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
wird
bei
Bestelleingang
fällig,
um
die
Verfügbarkeit
Ihrer
Artikel
zu
sichern.
We
take
payment
when
you
place
an
order
to
secure
your
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
wird
fällig,
nachdem
die
verbundene
Dienstleistung
vollständig
erbracht
ist
und
der
Kunde
über
den
Gegenstand
der
verbundenen
Dienstleistung
verfügen
kann.
The
price
is
payable
when
the
related
service
is
completed
and
the
object
of
the
related
service
is
made
available
to
the
customer.
TildeMODEL v2018
Digistore24
speichert
bei
jeder
Abo-
oder
Ratenzahlung
Informationen
im
System
darüber
ab,
wann
die
nächste
Zahlung
fällig
wird.
Digistore24
stores
information
in
the
system
about
when
the
next
payment
is
due
for
each
subscription
and
installment
payment.
ParaCrawl v7.1
Ist
eine
Gebühr
für
verspätete
Zahlung
fällig,
wird
diese
automatisch
abgebucht
und
gilt
als
am
letzten
Tag
der
Einmonatsfrist
nach
dem
Datum
der
Aufforderung
eingegangen.
If
a
late-payment
fee
is
due,
it
is
debited
automatically
and
is
considered
to
have
been
received
on
the
last
day
of
the
one-month
time
limit
as
from
the
date
of
the
invitation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
beide
Ehegatten
finanzielle
Verbindlichkeiten
haben,
kann
ein
Ehegatte
fordern,
dass
der
andere
Ehegatte
seinen
Anteil
an
der
Gesamtschuld,
die
letztlich
zur
Zahlung
fällig
wird,
begleicht,
oder
dass
dieser
Ehegatte
eine
Sicherheitsleistung
für
seinen
Anteil
stellt.
If
both
spouses
bear
financial
liability,
then
one
spouse
can
demand
that
the
other
spouse
pay
his/her
portion
of
the
debt,
which
will
ultimately
become
due,
or
that
this
spouse
provide
security
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
gesamte
Buchungsbetrag
vor
der
Ankunft
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
the
full
amount
of
the
reservation
is
due
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
bei
der
Buchung
mit
flexiblen
Stornofristen
der
gesamte
ausstehende
Betrag
am
Tag
der
Anreise
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
on
flexible
cancellation
reservations,
the
total
outstanding
balance
will
be
charged
on
the
date
of
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
gemäß
Hotelrichtlinien
für
die
gebuchte
Unterkunft
der
gesamte
Reservierungsbetrag
vor
der
Ankunft
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
according
to
the
booked
policy
the
full
amount
of
the
reservation
is
due
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
von
Ihnen
zu
vertretenden
Lieferverzögerung
sind
wir
berechtigt,
die
Rechnung,
die
zu
den
vereinbarten
Bedingungen
zur
Zahlung
fällig
wird,
zum
bestätigten
Liefertermin
bzw.
dem
Tag
der
Versandbereitschaft
auszustellen.
In
the
event
of
a
delay
in
delivery
for
which
you
are
responsible,
we
are
entitled
to
issue
the
invoice
under
the
agreed
terms
at
the
confirmed
delivery
date
or
when
the
goods
are
ready
for
dispatching.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zahlung
wird
nur
fällig,
wenn
der
Anwender
die
Software
nützlich
findet
oder
die
Software
auch
nach
dem
Ablauf
der
Probezeit
weiter
nutzen
möchte.
Payment
is
required
if
the
user
has
found
the
software
to
be
useful
or
if
the
user
wishes
to
continue
using
the
software
beyond
the
evaluation
(trial)
period.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Hälfte
des
Gesamtbetrages
der
Reservierung
am
Tag
der
Buchung
zur
Zahlung
fällig
wird.
Please
note
that
half
of
the
total
price
of
reservation
will
be
charged
on
the
day
of
booking.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
Firma
ein
wesentliches
Element
des
gebuchten
Programmes
auf
Grund
von
höherer
Gewalt,
vor
dem
Tag,
an
welchem
die
Zahlung
fällig
wird,
streichen
oder
ändern,
wird
die
Firma
den
Kunden
schnellstmöglich
informieren
und
eine
Alternative
von
-
wenn
möglich
-
mindestens
gleichem
Standard
anbieten.
If
the
Company
cancels
or
significantly
alters
an
essential
element
of
the
client's
booking
for
Major
Force
reasons,
before
the
given
date
to
realize
the
payment,
the
Company
shall
inform
the
Client
as
soon
as
possible
and
always
offer
him
an
alternative
program
of
similar
standard
as
soon
as
it
is
available.
ParaCrawl v7.1
Unterbleibt
dies,
sind
wir
berechtigt,
rückwirkend
Leihgebühr
zu
verlangen
oder
den
Wert
der
Verpackung
in
Rechnung
zu
stellen,
die
sofort
nach
Erhalt
zur
Zahlung
fällig
wird.
If
this
is
omitted,it
is
justified
for
us
to
demand
loan
fees
or
the
value
of
the
packing
retroactively,
which
becomes
due
immediately
on
receipt
of
demand.
ParaCrawl v7.1
Sie
zahlen
uns
an
dem
Tag,
an
dem
die
Zahlung
fällig
wird,
einen
Betrag,
welcher
der
auf
diese
Zahlung
anrechenbaren
Umsatz-/Mehrwertsteuer
entspricht.
You
shall
pay
to
us
at
the
time
that
the
payment
becomes
due
an
amount
equal
to
the
value
added
tax,
properly
chargeable
upon
such
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Kautionsbetrag
im
Sinne
der
obigen
Ziffer
2
wird
von
SIXT
über
die
Kreditkarte
des
Mieters
vorerst
nicht
abgebucht,
sondern
lediglich
reserviert
-
eine
Abbuchung
erfolgt
erst,
wenn
die
ge-sicherte
Forderung
zur
Zahlung
fällig
wird.
The
deposit
within
the
meaning
of
the
above
mentioned
Section
2
will
not
be
charged
off
the
credit
card
of
the
lessee,
but
merely
reserved
-
the
charge
is
to
be
made
when
the
secured
claim
is
due
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Anstelle
einer
abschließenden
Zahlung
bei
Fälligkeit
wird
das
Auszahlungsprofil
eines
Variance
Swaps
als
Summe
aller
Variation
Margin-Zahlungen
für
die
Haltedauer
des
Variance
Future
berechnet.
Instead
of
a
final
settlement
payment
upon
expiry
the
pay-off
profile
of
a
variance
swap
is
calculated
as
the
sum
of
all
variation
margin
payments
through
the
period
the
variance
futures
contract
is
held.
ParaCrawl v7.1