Übersetzung für "Zahlreiche studien" in Englisch

Bei seiner Beurteilung berücksichtigte der HMPC auch zahlreiche klinische Studien zu Taigawurzel.
In its assessment, the HMPC also considered numerous clinical studies with eleutherococcus root.
ELRC_2682 v1

Zahlreiche klinische Studien zeigen, dass Aminocapronsäure keine thrombogene Wirkung hat.
Numerous clinical studies show that aminocaproic acid has no thrombogenic effect.
ELRC_2682 v1

Zahlreiche Studien haben sich mit dieser Frage aus­einandergesetzt.
Numerous studies have been carried out on this question.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche ökonomische Studien untersuchten den Beitrag des technischen Fortschritts zu Produktivitätsteigerung und Wirtschaftswachstum.
Numerous economic studies have assessed the contribution of technical progress to productivity gains and theeconomic growth of production.
TildeMODEL v2018

Ich fand im Laufe meiner Studien zahlreiche obskure Verweise darauf.
I came across numerous obscure references to it in my studies.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche Studien haben den Zusammenhang zwischen BMI und Nahrungsaufnahme untersucht.
Many explanations have been put forth for associations between BMI and social class.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus hat Wittlin zahlreiche Studien und Artikel über Francesc Eiximenis geschrieben.
Wittlin has published most of the modern editions of Francesc Eiximenis' works and has written many studies and articles about Eiximenis.
Wikipedia v1.0

Ausserdem wurden zahlreiche Studien über die Art der Berechnung des Zinsänderungsrisikos erstellt.
To this end a number of studies have been made on the method of calculating interest rate risk exposure.
EUbookshop v2

Zahlreiche Studien kamen zu der Feststellung, daß Schichtarbeiter leicht Verdauungsprobleme entwickeln können.
The result is that many studies have found that shiftworkers can easily develop digestive problems, sometimes serious ones.
EUbookshop v2

Kriminalität wurden, besonders in den USA, zahlreiche Studien durchgeführt.
Many studies have been carried out on the links between drug use/traffi cking and crime, mostly in the United States.
EUbookshop v2

Zu diesem Thema sind schon zahlreiche nationale Studien durchgeführt worden.
Many national studies have been conducted on this subject.
EUbookshop v2

So beschäftigen sich zahlreiche Studien beispiels­weise mit den Genslrömen.
AJpumber of techniques are being studied.
EUbookshop v2

Zahlreiche Studien belegen, dass in diesen Verhaltensbereichen frühe Persönlichkeitsunterschiede zwischen Babys bestehen.
Many studies have documentedthat in these behaviour domains early personality differences exist among babies.
EUbookshop v2

Außerdem veröffentlichte er zahlreiche Studien zur alten Kirche.
He also published numerous studies on the Early Church.
WikiMatrix v1

Die theoretischen Ansätze der Jugendforschung wurden inzwischen auf zahlreiche empirische Studien übertragen.
His theoretical approaches to adolescence have been applied in many empirical studies.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Studien unterstreichen das große Potential der Satellitennavigation überall in der Welt.
Several studies underline the prospective benefits of satellite navigation all over the world.
EUbookshop v2

Es wurden bereits zahlreiche Studien und Forschungsarbeiten durchgeführt.
However, in many cases they lead to job losses, especially when there is economic stagnation.
EUbookshop v2

Insbesondere in Europa existieren zahlreiche Forschungsarbeiten, Studien und Be schreibungen über Hafeninformationssysteme.
There are numerous available reports, studies and surveys on port information systems, particularly in European countries.
EUbookshop v2

Zahlreiche empirische Studien befassen sich mit den Wechselbeziehungen zwischen Wettbewerb und Innovation.
Another feature of this empirical study is that it endeavours to isolate relatively accurately the effect of competition on innovation.
EUbookshop v2

Diesen Überlegungen entsprechend befassen sich zahlreiche Studien mit diesem Problem.
Many projects have been devoted to this subject.
EUbookshop v2

Grundlage für den Bericht waren zahlreiche Studien externer Sachverständiger.
This report relies on many studies by outside experts.
EUbookshop v2

Über die Jahre wurden zahlreiche klinische Studien für die Arzneimittelforschung durchgeführt.
Many clinical trials have been performed for drug research over the years.
ParaCrawl v7.1

Derzeit laufen außerdem noch zahlreiche Studien in anderen Indikationen.
Numerous additional studies are ongoing for other indications.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche klinische Studien belegen die exzellente Qualität der beiden Implantatsysteme.
Numerous clinical studies have confirmed the excellent quality of the two implant systems.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Studien haben die Effizienz und auch die Sicherheit dieser Zutat bewährt.
Numerous researches have proven the efficiency as well as safety of this active ingredient.
ParaCrawl v7.1

Die natürliche Wirkungsweise von Nopal ist durch zahlreiche Studien bestätigt:
Its natural effectiveness has been proven by numerous scientific studies:
CCAligned v1