Übersetzung für "Zündung einschalten" in Englisch

Kannst du jetzt die Zündung tatsächlich einschalten?
Now, can you actually turn on the ignition?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Zündung einschalten ist das System eingeschaltet.
The system is activated when you switch on the ignition.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Zündung einschalten, wird die zuletzt gewählte Funktion angezeigt.
When you switch on the ignition, the last selected function is displayed.
ParaCrawl v7.1

Er muss erst die Zündung wieder einschalten, um die gewünschte Aktion durchzuführen.
He must first switch the ignition on again in order to carry out the desired action.
EuroPat v2

Wenn Sie die Zündung einschalten, dürfen der Fahrerhinweis Anhängerkupplung prüfen!
When you switch on the ignition, make sure the message Check towing bracket!
ParaCrawl v7.1

Sie können die Zündung einschalten, ohne die Fahrbereitschaft herzustellen.
You can switch on the ignition without activating the drive system.
ParaCrawl v7.1

Die Ambientebeleuchtung leuchtet, wenn Sie bei eingeschalteter Zündung das Abblendlicht einschalten.
The background lighting will be switched on when you switch on the headlights with the ignition on.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Zündung einschalten, erscheint bei ausgeschaltetem System der Fahrerhinweis Braking guard: aus .
When you switch on the ignition, the message Braking guard: off will appear if the system is deactivated.
ParaCrawl v7.1

Zündung am Bike einschalten (Motor bleibt aus) Kill Schalter steht in Run Position.
Turn on the ignition on the bike (engine OFF) Kill switch is in run position.
ParaCrawl v7.1

Zündung einschalten, Motor aus.
Turn ignition on, engine stopped.
ParaCrawl v7.1

Zum Ankurbeln nun die Zündung einschalten und bei kaltem Motor auch den Choke-Hebel ziehen.
Turn on the ignition and with cold engine also pull the Choke. Turn the crank clockwise.
ParaCrawl v7.1

Die Komfortfunktionen stehen wieder zur Verfügung, wenn Sie die Zündung einschalten und den Motor starten.
These functions will be restored when you switch on the ignition and start the engine.
ParaCrawl v7.1

Sie können in diesem Fall die ESC durch Aus- und Einschalten der Zündung wieder einschalten.
In this case, the ESC can be reactivated by switching the ignition off and then on again.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann der Fahrer einsteigen, die Türen schließen, die Zündung einschalten und damit den Vorglühvorgang einleiten und dennoch bis zum gedimmten Ausschalten der Innenraumbeleuchtung bei noch aktivierter Beleuchtung die erforderlichen weiteren Handlungen vor dem Fahrtantritt vornehmen, z.B. das Gurtschloß suchen und den Sicherheitsgurt anlegen.
As a result the driver can get in, shut the doors, turn on the ignition, and then initiate the glow-plug warmup and still be able to perform the necessary additional steps before starting to drive before the interior lighting is turned off with dimming, with the lighting still activated, for example to find the seat belt buckle and put on the safety belt.
EuroPat v2

Läßt sich das Türschloß elektronisch trotz zweimaliger Betätigung der Sendertaste nicht öffnen, so muß der Be­nutzer also das Türschloß mechanisch aufschließen, die Zündung einschalten und dann noch einmal die Sendertaste drücken.
If the door lock cannot be opened electronically in spite of having actuated the transmitter key twice, the user must open the door lock mechanically, switch on the ignition and then again press the transmitter key.
EuroPat v2

Wenn Sie nur die Zündung einschalten möchten, ohne den Motor zu starten, gehen Sie wie folgt vor:
If you only wish to switch on the ignition and do not want to start the engine as well, proceed as follows:
ParaCrawl v7.1

Sie schalten den Alarm aus, indem Sie die Taste am Funkschlüssel drücken oder die Zündung einschalten.
To deactivate the alarm, press the button on the remote control key or switch on the ignition.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Zündung einschalten oder wenn das Fahrzeug eine bestimmte Zeit steht oder nach dem Öffnen einer Tür, könnte sich die Umgebung verändert haben.
When you switch on the ignition or after the AudiTT has been stationary for a while or a door is opened, the ambient surroundings may have changed.
ParaCrawl v7.1

Im Auto kannst du Videos auf Netflix und nur Netzwerk aktiviert wenn ich die Zündung einschalten, in über 5 Sekunden.
In the car you can play videos on Netflix and just network enables when I turn the ignition, in about 5 seconds.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich der Funkschlüssel nicht mehr im Fahrzeug befindet, können Sie nach dem Abstellen des Motors die Zündung nicht mehr einschalten und den Motor nicht wieder starten.
If the remote control key is not in the Audi A6 you will not be able to switch on the ignition or restart the engine after it has been switched off.
ParaCrawl v7.1

Sie schalten den Alarm aus, indem Sie die Taste am Funkschlüssel bzw. Komfortschlüssel drücken oder die Zündung einschalten.
To deactivate the alarm, press the button on the remote control key/convenience key or switch on the ignition.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung nach Anspruch 12 kann ein Ablassvorgang des Fahrzeugaufbaus erst dann wieder eingeleitet werden, wenn die Geschwindigkeit des Kraftfahrzeuges einen Grenzwert überschreitet oder wenn nach dem Ausschalten der Zündung ein erneutes Einschalten der Zündung erfolgt.
According to still another embodiment of the invention, a discharge operation of the vehicle body can only then be initiated again when the speed of the vehicle exceeds a limit value or when a renewed switch-on of the ignition takes place after switch-off.
EuroPat v2

Auch soll sich die Kamera bei jeder neuen Zündung automatisch einschalten, auch wenn die Kamera vorher abgeschaltet war.
Also, the camera should automatically switch on during each new ignition even if the camera had previously been switched off.
EuroPat v2

Möchte ein Fahrer sein mit einem Interlock-System ausgestattetes Fahrzeug starten, so muss er zunächst mit Hilfe des Zündschlüssels die Zündung einschalten.
If a driver would like to start his or her vehicle equipped with an interlock system, the driver must first turn on the ignition by means of the ignition key.
EuroPat v2

Wenn sich der Komfortschlüssel nicht mehr im Fahrzeug befindet, können Sie nach dem Abstellen des Motors die Zündung nicht mehr einschalten und den Motor nicht wieder starten.
If the convenience key is not in the vehicle you will not be able to switch on the ignition or restart the engine after it has been switched off.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich der Komfortschlüssel nicht mehr im Audi A1 befindet, können Sie nach dem Abstellen des Motors die Zündung nicht mehr einschalten und den Motor nicht wieder starten.
If the convenience key is not in the Audi A1 you will not be able to switch on the ignition or restart the engine after it has been switched off.
ParaCrawl v7.1