Übersetzung für "Würde ungern" in Englisch
Ich
würde
nur
ungern
einfach
einen
Termin
diktieren.
I
would
not
like
to
dictate
a
date
just
like
that.
Europarl v8
Ich
würde
es
ungern
ohne
Kompass
sagen
wollen.
I
would
hate
to
commit
myself
without
my
compass.
OpenSubtitles v2018
Senora,
ich
würde
nur
ungern
ihre
schöne
Wange
zeichnen.
Quickly,
señora.
I
should
hate
to
mark
such
a
lovely
cheek.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
die
ersten
zwei
Monate
der
Tour
verpassen.
I
would
hate
to
be
absent
the
first
two
months
of
the
show.
OpenSubtitles v2018
Oh,
das
würde
ich
ungern
verpassen.
Oh,
I
wouldn't
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
in
Ihren
Schuhen
stecken.
Wouldn't
care
to
be
in
your
shoes.
OpenSubtitles v2018
Ach
mein
Freund
Ich
würde
dich
ungern
grandios
auffliegen
lassen.
Oh,
my
friend
I'd
hate
to
give
you
a
royal
screwing.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
in
einem
Misthaufen
sterben.
Huh!
I'd
hate
to
die
in
a
dung
heap,
though
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
in
einem
Krieg
kämpfen
mir
Ihnen
als
Gegner.
You
know,
I'd
hate
to
be
in
a
war
with
you
guys
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
ich
würde
Sie
ungern
erschießen.
But
if
they
are,
I
would
like
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
ich
nur
ungern
verlieren.
I
wouldn't
want
to
lose
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
ungern
sterben
wie
Euer
Sohn.
I'd
hate
to
die
like
your
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
jetzt
ungern
die
Zimmer
neu
einteilen.
I
would
now
reluctantly
rearrange
the
rooms.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
würde
sie
ungern
in
Gefahr
bringen.
No,
I
wouldn't
want
to
put
her
in
any
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
es
nur
ungern
einschlagen
müssen.
I'd
hate
to
have
to
smash
it
in.
OpenSubtitles v2018
Denn
Lily
würde
nur
ungern
hören,
dass
du
mich
verfolgst.
Because
Lily
would
hate
to
learn
that
you
had
me
followed.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
ungern
das
TESHA-Gutachten
über
die
Explosion
kippen.
I'd
hate
to
overturn
that
TESHA
report
on
the
Ewing
rig
explosion.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
vermuten,
was
sie
tun
würde.
I
wouldn't
like
to
guess
what
she
would
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
Ihren
Totenschein
ausfüllen.
I'd
hate
to
fill
in
your
death
certificate
next
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
dich
ungern
auch
erschießen,
aber
ich
mach
das.
I'd
rather
not
kill
you,
too,
but
I
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ungern
das
Nervengas
freisetzen.
I'd
hate
to
use
the
nerve
gas.
OpenSubtitles v2018
Und
das
würde
ich
höchst
ungern,
Sonny.
I
don't
wanna
have
to
do
that,
Sonny.
OpenSubtitles v2018
Mann,
ich
würde
ungern
in
der
Haut
von
denen
da
stecken.
Man,
I'd
hate
to
be
anyone
who's
down
there
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nur
würde
ich
nur
ungern
unsere
Leute
darum
bitten.
I
just
don't
like
asking
our
people
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
ungern
von
meinen
Schätzen
für
ein
paar
Pilgergroschen
zahlen.
I
would
not
waste
my
own
blood
and
treasure
to
free
up
pilgrim
coin.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
ungern
sehen,
dass
Sie
Befehle
missachten.
I'd
hate
to
think
you
were
disobeying
a
directive.
OpenSubtitles v2018