Übersetzung für "Während wir warten" in Englisch

Während wir darauf warten, werden weiterhin Urteile des Europäischen Gerichtshofs veröffentlicht.
As we wait for that, the European Court of Justice's verdicts continue to roll out.
Europarl v8

Wir können ja Musik hören, während wir warten.
May as well have a little music while we wait.
OpenSubtitles v2018

Spielen wir ein Spiel, während wir auf Angelo warten.
Let's play a game while we wait for Angelo.
OpenSubtitles v2018

Und während wir hier warten, könnten Sie uns ja etwas Musik einschalten.
While we're waiting how about a little what you call music?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir es zählen, während wir auf Lily warten.
Maybe you oughta count it while we're waiting for Lily.
OpenSubtitles v2018

Und während wir warten, sollten wir Spaß haben.
And, while we are waiting, we shall have fun.
OpenSubtitles v2018

Während wir warten, streichen wir das Boot.
Then while we was waiting, we could clean her bottom and paint her up.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es geschieht nichts, während wir warten.
I hope that while we're waiting, another disaster doesn't occur.
OpenSubtitles v2018

Während wir auf ihn warten, trinken wir eine Tasse Tee, ja?
So while we're waiting, why don't we have a spot of tea, eh?
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute sollen noch sterben, während wir warten?
How many more people are gonna die while we wait?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten erfrieren, während wir warten.
We could freeze to death, waiting.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Leute werden sie noch töten während wir warten?
How many more people will they kill while we wait?
OpenSubtitles v2018

Kann ich was rauchen, während wir warten?
Mind if I smoke a little weed while we wait?
OpenSubtitles v2018

Sie können zu ihm, während wir warten.
You may sit with him while we wait.
OpenSubtitles v2018

Während wir auf ihn warten, will ich mit Claire sprechen.
While we await his return, I shall speak with Claire in private.
OpenSubtitles v2018

Und während wir einen Moment warten, möchte ich dir danken.
And while we have a moment, I wanted to say thank you.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie einen Tee, während wir warten?
Cup of tea while we wait?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, während wir warten, hat jedermann seine Hausaufgaben gemacht?
Well, while we're waiting, did anybody do the assignment?
OpenSubtitles v2018

Decke bitte den Tisch, während wir warten.
Go set the table for dinner while we wait.
OpenSubtitles v2018

Während wir warten, haben wir immer noch ein Problem mit Slade.
Well, while we're waiting, we still have a Slade problem.
OpenSubtitles v2018

Hey, während wir warten, willst du dir etwas ansehen?
Hey, while we have a second, will you look at something?
OpenSubtitles v2018

Wir können etwas Blut trinken, während wir warten.
We can drink some blood while we wait.
OpenSubtitles v2018

So tun wir wenigstens etwas Produktives, während wir warten.
We might as well do one productive thing while we wait.
OpenSubtitles v2018

Wieso gehen wir nicht spazieren, während wir warten?
Why don't we for a walk while we wait?
OpenSubtitles v2018

Und was machen wir, während wir auf ihn warten?
Well, what should we do while we wait for his arrival?
OpenSubtitles v2018

Nun ja, wir könnten ja was Sinnvolles machen, während wir warten.
Well, we might as well do something constructive while we're waiting.
OpenSubtitles v2018

Während wir warten... möchtet ihr das Ultraschallbild von Tobey Maguires Prostata sehen?
Well, while we wait, would you like to see Tobey Maguire's prostate sonogram?
OpenSubtitles v2018

Wer will noch ein Glas Wein, während wir warten?
So while we wait, who wants more wine?
OpenSubtitles v2018

Es wäre zu voll und wir würden hungern, während wir darauf warten.
We would all be hideously overcrowded and starved waiting for that.
OpenSubtitles v2018