Übersetzung für "Während meiner suche" in Englisch
Während
meiner
Suche
nach
dieser
Idee
kam
ich
in
etwas
Interessantes
im
Internet.
While
doing
my
search
for
this
idea,
I
came
across
something
interesting
on
the
web.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
stieß
ich
auf
ein
Kochbuch
genannt
Vegetarisch...
During
my
search
I
came
across
a
cookbook
called
the
Vegetarian...
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
entdeckte
ich
mehrere
Rezept
Bücher,
die
ich
wirklich
genießen.
During
my
quest
I
discovered
several
recipe
books
that
I
truly
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
probierte
ich
verschiedene
Qi-Gong
und
Meditationspraktiken
aus.
I
tried
several
Qigong
methods
and
meditation
methods
during
my
search.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
stieß
ich
auf
ein
Kochbuch
genannt
Vegetarisch...
[Lesen
Sie
weiter]
During
my
search
I
came
across
a
cookbook
called
the
Vegetarian
…
[Continue
reading]
ParaCrawl v7.1
Ja,
Ereignisse
während
meiner
Suche,
stellten
meine
Nah-Todes-Erfahrungen
und
viele
andere
Dinge
wieder
her.
Yes
Events
during
my
search
which
reproduced
my
experiences
near
death
and
many
other
things.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
in
meinen
späten
20ern,
während
meiner
Zeit
der
Suche
als
ein
umherstreifender
Popstar
zum
Islâm.
I
came
to
Islam
in
my
late
20s,
during
my
searching
period
as
a
wandering
pop
star.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
nach
guten
Stuten
für
meine
doch
sehr
spezielle
Zucht
las
ich
immer
wieder
Verkaufsanzeigen.
During
my
search
for
good
colored
mares
for
my
nevertheless
very
special
breed
I
read
sales
announcements
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
nach
Speicher
und
einer
Tastatur
hatte
ich
mir
deshalb
schon
Preise
und
Verfügbarkeit
von
Monitoren
notiert.
During
my
search
for
memory
and
keyboard,
I
had
also
noted
prices
and
availability
of
monitors.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
all
meine
Bemühungen
scheiterten,
wäre
meine
Antwort
zumindest
eine,
die
die
Ideale
der
Wahrheit,
Liebe
und
Schönheit
aus
den
tiefen
meiner
Seele
hochhält,
angesichts
des
Schreckens,
dem
ich
während
meiner
Suche
begegnet
bin.
If
all
my
efforts
failed,
at
least
my
response
as
one
who
held
to
the
ideal
of
truth,
love
and
beauty,
from
the
very
depths
of
my
soul
and
in
the
face
of
whatever
horror
I
faced
in
my
search,
would
have
existed.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
persönlichen
Suche
nach
innerem
Gleichgewicht
und
Ruhe
konnte
ich
mit
verschiedenen
Techniken
eigene
Erfahrungen
sammeln
(siehe
unten).
During
my
personal
quest
for
inner
balance
and
peace
I
was
able
to
gain
experience
with
a
variety
of
techniques
(compare
below).
ParaCrawl v7.1
Ich
schäme
mich,
zu
sagen,
dass
ich
während
meiner
ganzen
Suche
nicht
ein
einziges
Mal
eine
andere
Religion
in
Betracht
gezogen
hatte.
I
am
ashamed
to
say
that
during
my
searching
never
did
I
once
consider
another
religion.
ParaCrawl v7.1
Während
meiner
Suche
nach
Vorfahren
von
Søren
Andersen
Fisker,
fand
ich
den
Mann
Søren
Jørgensen
Thyboe.
During
my
search
for
ancestors
of
Søren
Andersen
Fisker,
the
name
Søren
Jørgensen
Thyboe
came
up.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
stopf
in
ins
Auto
während
ich
mein
Höschen
suchen
gehe.
Now
stuff
him
in
the
car
while
I
go
find
my
panties.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du,
ich
bleibe
im
Bett,
während
du
meinen
Vater
suchst?
You
expect
me
to
stay
in
bed
while
you're
looking
for
my
dad?
OpenSubtitles v2018
Während
meine
Suche
auf
Google
für
die
Hilfe
meinen
Ex-Liebhaber
zu
bekommen
wer
wurde
wieder
geschieden
werden,
stieß
ich
auf
diesen
wunderbaren
Mann
namens
RA
von
AGBAZARA
TEMPEL,
die
von
mir
zu
helfen
einen
netten
Job
habe
meine
geschiedenen
Mann,
um
wieder
innerhalb
von
48
Stunden.
During
my
search
on
GOOGLE
for
help
to
get
my
ex
lover
whom
will
got
divorced
back,
i
came
across
this
wonderful
man
called
RA
of
AGBAZARA
TEMPLE
who
did
a
nice
job
by
helping
me
to
get
my
divorced
husband
back
within
48hours.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
einen
Anker
hätte,
würde
ich
es
in
den
Dreck
lag
und
heute
den
Tag
der
Erde
stillstand
markieren,
während
ich
meine
Suche
abzuschließen.
If
I
had
an
anchor
I
would
lay
it
in
the
dirt
and
mark
today
the
day
the
earth
stood
still
while
I
complete
my
search.
ParaCrawl v7.1