Übersetzung für "Während der montage" in Englisch
Während
der
Montage
einer
solchen
Maschine
ergeben
sich
beträchtliche
Probleme.
Considerable
problems
arise
in
the
assembly
of
a
machine
of
this
kind.
EuroPat v2
Der
Dichtungsstopfen
6
wird
während
der
Montage
formschlüssig
geführt.
Sealing
gland
(6)
is
guided
in
a
form
fitting
manner
during
assembly.
EuroPat v2
Eine
besondere
Justierung
des
Innenringes
während
der
Montage
ist
entbehrlich.
Further,
no
special
adjustment
of
the
inner
ring
is
required
during
installation.
EuroPat v2
Der
Kontaktbereich
ist
also
während
der
Montage
uneingeschränkt
zugänglich.
Thus
the
contact
area
is
always
accessible
to
an
operator
during
the
assembly.
EuroPat v2
Aus
Figur
2
oben
ist
der
Zustand
während
der
Montage
ersichtlich.
FIG.
2a
shows
the
condition
during
assembly.
EuroPat v2
Diese
komplett
vormontierte
Einheit
kann
während
der
Montage
in
das
Karosseriebauteil
eingesetzt
werden.
This
completely
pre-installed
unit
can
be
inserted
in
the
car
body
component
during
the
installation.
EuroPat v2
Diese
Schädigung
kann
insbesondere
bei
Lagerung
der
Keramiken
oder
während
der
Montage
erfolgen.
This
damage
can
take
place,
in
particular,
when
the
ceramics
are
stored
or
during
assembly.
EuroPat v2
Während
der
Montage
können
also
ungewollte
Axialverschiebungen
des
Klemmeinsatzes
nicht
ausgeschlossen
werden.
Accordingly,
undesired
axial
shifting
of
the
clamping
ring
during
assembly
cannot
be
ruled
out.
EuroPat v2
Die
Reibung
während
der
Montage
ist
daher
vergleichsweise
gering.
Friction
during
assembly
is
therefore
comparatively
low.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
einzelnen
Module
während
der
Montage
des
Überspannungsableiters
leicht
handhabbar.
In
particular,
the
individual
modules
are
easy
to
handle
during
assembly
of
the
surge
arrester.
EuroPat v2
Diese
Anforderung
muß
auch
während
der
Beförderung,
Montage
und
Demontage
erfüllt
sein.
The
devices
controlling
movements
of
the
machinery
or
its
equipment
must
return
to
their
neutral
position
as
soon
as
they
are
released
by
the
operator.
EUbookshop v2
Ein
anmontiertes
Gehäuse
verhindert
ein
Auslaufen
des
Reaktorwassers
während
der
Montage.
A
housing
assembled
therewith
prevents
the
reactor
water
from
running
out
during
the
installation.
EuroPat v2
Dadurch
ist
die
Lage
des
Widerstandsthermometers
in
der
Stifthülse
während
der
Montage
festlegbar.
In
this
way,
the
position
of
the
resistance
thermometer
in
the
pin-shaped
shell
is
determinable
during
assembly.
EuroPat v2
Die
Anwendung
aufwendiger
Justierarbeiten
während
der
Montage
ist
daher
unverzichtbar.
Complex
adjusting
work
during
assembly
is,
therefore,
unavoidable.
EuroPat v2
Einfache
Anbringung
ohne
Blasenbildung,
kann
während
der
Montage
mehrmals
abgezogen
werden.
Can
be
removed
several
times
during
application.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingravierte
Produktbeschreibung
sowie
Einbaumarkierungen
geben
eine
gute
Übersicht
während
der
Montage.
An
engraved
product
description
and
installation
markings
serve
to
simplify
the
assembly
process.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Montage
der
SP
950C
Kompressoreinheit
werden
vorhandene
Befestigungspunkte
verwendet.
During
the
installation
of
the
SP
950C
compressor
unit
existing
fastening
points
are
used.
ParaCrawl v7.1
Während
der
anschließenden
Montage
wurden
bis
zu
700
Monteure
beschäftigt.
During
the
subsequent
building
phase,
up
to
700
specialists
worked
on
the
site.
ParaCrawl v7.1
Für
arbeitsfreie
Tage
während
der
Montage
muss
nur
der
Auslösungssatz
bezahlt
werden.
For
days
off
during
a
visit
only
extra
expenses
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Verbindung
während
der
Montage
schnell
und
zuverlässig
herzustellen.
Also,
the
connection
will
be
produced
rapidly
and
reliably
during
the
assembly
process.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausgestaltung
muss
demnach
während
der
Montage
keine
Lageanpassung
der
Durchlassöffnungen
erfolgen.
With
this
design,
it
is
therefore
not
necessary
during
assembly
to
adapt
the
position
of
the
passage
openings.
EuroPat v2
Damit
wird
Beschädigungen
während
der
Montage
vorgebeugt.
This
prevents
damage
during
assembly.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
das
Leistungshalbleitermodul
1
in
einer
Momentaufnahme
während
der
Montage.
FIG.
2
shows
a
snapshot
of
the
power
semiconductor
module
1
during
assembly.
EuroPat v2
Die
Platten
und
Folien
werden
mit
Druckluft
gereinigt
und
während
der
Montage
zusammengesetzt.
The
plates
and
sheets
are
cleaned
with
compressed
air
and
put
together
during
assembly.
EuroPat v2
Idealerweise
lässt
sich
der
Nockenwellenversteller
zur
Nockenwelle
während
der
Montage
justieren
bzw.
ausrichten.
Ideally,
the
camshaft
adjuster
can
be
adjusted
or
aligned
to
the
camshaft
during
assembly.
EuroPat v2
Eine
derartige
Verklebung
kann
die
Handhabung
während
der
Montage
vereinfachen.
Such
gluing
can
simplify
the
handling
during
the
assembly.
EuroPat v2
Während
der
Montage
ist
grundsätzlich
jede
Leitschaufel
3
in
Umfangsrichtung
verstellbar.
During
mounting,
basically
each
vane
3
is
adjustable
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2