Übersetzung für "Während dem fahren" in Englisch
Die
Verwendung
unserer
Smartphone-Halterung
gewährleistet
Ihnen
einen
sicheren
Umgang
mit
Ihrem
Telefon
während
dem
Auto
fahren.
The
use
of
our
smartphone
holder
ensures
you
safe
use
of
your
phone
while
driving.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
schützen
sie
während
dem
Campieren
und
während
dem
Fahren
vor
Sonneneinstrahlung
und
Hitze.
The
lids
also
protect
against
sunlight
and
heat
when
open
while
living
in
the
camper
and
when
closed
while
driving.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Waffe
sind
die
Nagelbänder,
die
während
dem
Fahren
hinten
ausgelegt
werden
können.
Another
weapon
is
the
spike
strip,
which
can
be
deployed
during
driving
from
the
back
of
your
car.
ParaCrawl v7.1
Dieses
praktische
Feature
ermöglicht
es
Ihnen,
ein
GPS
/
Navigationssystem
anzuschließen
oder
andere
Geräte
während
dem
Fahren
aufzuladen,
was
aus
diesem
dynamischen
und
sportlichen
300
einen
praktischen
und
funktionalen
Roller
macht,
welcher
ideal
zum
Pendeln
und
für
Freizeitfahrten
ist.
This
handy
feature
enables
you
to
power
a
GPS
/
navigation
system
or
charge
other
devices
while
you're
on
the
move,
making
this
dynamic
and
sporty
300
a
practical
and
functional
scooter
that
is
ideal
for
commuting
and
leisure
riding.
ParaCrawl v7.1
Zudem
besteht
die
Möglichkeit,
dass
gewisse
Bearbeitungsvorgänge
schon
während
dem
Fahren
stattfinden,
indem,
nachdem
das
Mittelteil
nach
der
Drehung
zum
Stillstand
gekommen
ist,
ein
Eingriff
vorgenommen
wird,
auch
wenn
die
Linearbewegung
entlang
der
Holmen
noch
nicht
zum
Stillstand
gekommen
ist.
It
is
also
possible
for
certain
processing
procedures
to
already
take
place
during
traveling
in
that,
once
the
central
part
has
come
to
a
standstill
after
the
rotation,
an
intervention
is
carried
out
even
if
the
linear
movement
along
the
spars
has
not
yet
come
to
a
standstill.
EuroPat v2
Die
Abdeckungen
können
über
Mittel
zur
Umlenkung
der
Luft
während
dem
Fahren
verfügen,
so
etwa
wie
gezeigt
über
Luftleitelemente
218,
welche
die
Rahmenstruktur
während
der
Fahrt
umströmende
Luft
beispielsweise
gezielt
zu
einer
Bremsanlage
leiten.
The
covers
may
be
provided
with
means
for
deflecting
the
air
during
driving,
such
as
shown,
through
air
guide
elements
218,
which
guide
the
air
flowing
around
the
frame
structure
during
driving,
for
example,
to
a
braking
system.
EuroPat v2
Bei
allen
Fahrzeugen
gibt
es
ein
bestimmtes
Schwingungsverhalten
des
Antriebsstranges
beim
Anfahren
oder
auch
während
dem
Fahren,
wenn
der
Antriebsstrang
sprunghaft
angeregt
wird.
In
all
vehicles
there
is
a
specific
oscillation
behaviour
of
the
drive
train
when
starting,
or
also
during
driving
if
the
drive
train
is
excited
suddenly.
EuroPat v2
Das
Umschalten
vom
stufenlos
leistungsverzweigten
Betrieb
in
einen
der
drei
schaltbaren
Gänge
g1,
g2,
g3
kann
während
dem
Fahren
erfolgen.
The
changeover
from
the
continuously
variable
power-split
operation
to
one
of
the
three
switchable
gears
g
1,
g
2,
g
3
can
occur
during
driving.
EuroPat v2
Im
Kraftfahrzeugbereich
beispielsweise,
wird
die
Sitzneigungseinstellung
oft
während
dem
Fahren
manipuliert,
was
den
Fahrer
in
der
Fahrweise
ablenkt
und
kann
deshalb
gegebenenfalls
unfallauslösend
sein.
In
the
motor
vehicle
sector
for
example
the
seat
inclination
setting
is
often
manipulated
while
a
vehicle
is
travelling,
which
distracts
the
driver
in
terms
of
vehicle
control
and
can
therefore
possibly
cause
an
accident.
EuroPat v2
Genießen
sie
digitales
Radio
während
dem
fahren
und
verbinden
sie
ihr
Smartphone
mit
unserer
Dension
DAB
APP,
um
ihre
Lieblings-DAB
Stationen
zu
hören
und
steuern.
Enjoy
Digital
radio
to
the
fullest
while
driving
and
fuse
your
smartphone
with
our
Dension
DAB
application
to
listen
and
manage
your
favourite
DAB
stations.
ParaCrawl v7.1
Diese
zwei
Bewegungen
simulieren
die
Kräfte
die
während
dem
Fahren
in
der
Lenkvorrichtung
und
in
der
Radaufhängung
auftreten.
Only
with
these
two
movements
you
simulate
the
road
forces
that
act
on
the
suspension
and
steering
components
in
a
turn.
ParaCrawl v7.1
Das
Telefonieren
während
dem
Auto
fahren
ist
nicht
nur
gefährlich
sondern
kann
auch
hohe
Geldbußen
nach
sich
ziehen.
Driving
while
driving
a
car
is
not
only
dangerous
but
can
also
lead
to
high
fines.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ausbildung
dem
Fahren
des
Autos,
sowie
beim
Fahren
soll
der
Fahrer
die
Meisterschaft
der
Führung
des
Wagens
ständig
vervollkommnen.
During
training
to
car
driving,
and
also
at
driving
the
driver
should
improve
the
skill
of
driving
constantly.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
während
dem
Fahren
ganz
einfach
Ihre
Route
sehen
und
die
meisten
Fahrradcomputer
in
unserem
Sortiment
zeigen
unter
Anderem
Informationen
über
Zeit,
Distanz,
Geschwindigkeit,
Höhe
und
Herzfrequenz
auf
den
gefahrenen
Strecken.
This
system
allows
you
to
easily
check
your
route
while
cycling.
And,
most
bike
computers
in
our
range
will
display
information
like
time,
distance,
speed,
height
and
heart
rate
for
previous
trips.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Esstisch
hat
es
eine
Lampenfassung,
wo
eine
Hängelampe
eingeklips
werden
kann,
welche
während
dem
Fahren
bruchsicher
versorgt
ist.
Above
the
dining
table
there
is
a
lamp
faucet
where
a
hanging
lamp
can
be
clicked
in
while
standing
and
easily
removed
during
driving.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
ein
Mitgliedstaat
einem
Fahrer
das
Fahren
auf
seinem
Gebiet,
bevor
er
die
Abschlussprüfung
im
Anschluss
an
die
Grundausbildung
erfolgreich
abgelegt
hat,
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
sechs
Monaten
bis
maximal
drei
Jahren
gestatten,
während
dem
der
Fahrer
im
Rahmen
einer
berufsbegleitenden
Ausbildung
beschäftigt
ist.
However,
a
Member
State
may
authorise
a
driver
to
drive
in
its
territory
before
having
successfully
completed
the
final
examination
following
the
basic
training
for
a
period
of
not
less
than
six
months
and
not
more
than
three
years
during
which
the
person
concerned
is
employed
on
the
basis
of
day-release
training.
TildeMODEL v2018
Während
es
dem
Fahrer
eines
Kraftfahrzeuges
jederzeit
möglich
sein
soll,
ohne
Verzögerung
mit
dem
Fahrpedal
Vollgas
einzustellen,
kann
es
zweckmässig
sein,
die
Lastrücknahme
verzögert
an
die
Getriebesteuereinheit
weiterzuleiten.
For
example,
the
operator
of
a
vehicle
should
at
all
times
be
able
to
cause
vehicle
acceleration
without
delay
whereas
it
might
be
advisable
to
communicate
the
reduction
in
load
to
the
transmission
with
some
built-in
delay.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Ausgestaltung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
sieht
vor,
dass
wenn
potentielle
Auffahrfahrzeuge
bzw.
ein
beispielsweise
sich
näherndes
oder
sich
im
Heckbereich
befindendes
nachfolgendes
Fahrzeug
hinter
dem
Fahrzeug
erkannt
wird,
bei
Unterschreitung
der
Aktivierungsgeschwindigkeit
während
der
Parklückensuche
dem
Fahrer
eine
geeignete
Parklücke
unter
gleichzeitiger
Warnung
vor
einem
potentiellen
Auffahrunfall
durch
ein
plötzliches
Bremsmanöver
gemeldet
wird.
In
one
advantageous
refinement
of
the
method
according
to
the
invention,
if
potential
shunt
vehicles
or
a
following
vehicle
which
is
approaching
or
in
the
rear
area,
for
example,
is/are
identified
behind
the
vehicle,
a
suitable
parking
space
is
reported
to
the
driver
with
simultaneous
warning
of
a
potential
shunt
accident
as
a
result
of
a
sudden
braking
maneuver
when
the
activation
speed
is
undershot
during
the
search
for
a
parking
space.
EuroPat v2
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird,
wenn
während
eines
von
dem
Fahrer
gesteuerten
Bremsvorgangs
eine
Antiblockierregelung
durchgeführt
wird,
die
oben
genannte
erste
Hydraulikfluidmenge
ermittelt.
In
the
method
according
to
the
invention
the
above-mentioned
first
hydraulic
fluid
quantity
is
established
when
antilock
braking
is
carried
out
during
a
braking
action
controlled
by
the
driver.
EuroPat v2
Während
U-Scan
dem
Fahrer
den
Fehlercode
erläutert,
ermöglicht
die
Ferndiagnose
den
Pannenhelfern
der
Fahrzeughersteller,
sich
mit
Ihnen
an
Ihrem
aktuellen
Standort
in
Verbindung
zu
setzen.
While
U-Scan
allows
the
driver
to
understand
the
code;
telediagnostics
help
car-dealer
service
centers
reach
out
to
you,
wherever
you
are
located.
ParaCrawl v7.1