Übersetzung für "Wurden geschätzt" in Englisch

Diese Initiativen wurden geschätzt, aber sie waren unzweckmäßig.
These initiatives were appreciated but inadequate.
Europarl v8

Sie wurden als Mensch geschätzt, waren Teil einer Gemeinschaft.
They were valued as human beings. They were part of a community.
TED2020 v1

Seit ihrer Einführung wurden geschätzt 55.000 Militärpiloten auf diesen Maschinen ausgebildet.
Since its introduction, it is estimated that some 50,000 military pilots have trained on this aircraft.
Wikipedia v1.0

Die Kosten und der Nutzen einer Reduzierung der Überschreitungen wurden dann geschätzt.
The costs and benefits of reducing these exceedances were then estimated.
TildeMODEL v2018

Nur ungern verließen wir ein Haus, in dem wir so geschätzt wurden.
Desolate at leaving an establishment in which she had been "so well respected by all,"
OpenSubtitles v2018

Sie wurden höher geschätzt als Sklaven.
They valued them more than slaves.
OpenSubtitles v2018

Seit 1993 wurden Mengen geschätzt, und sie sind in den Eurostat-Statistiken enthalten.
Quantities have been estimated and included in Eurostat statistics since 1993.
EUbookshop v2

Die Gesamtzahlen auf EU-Ebene wurden von Eurostat geschätzt.
The totals at the European Union level were estimated by Eurostat.
EUbookshop v2

Für die Berechnung von EUR12 hingegen wurden sie geschätzt.
Harmonisation was therefore carried out for the most recent years.
EUbookshop v2

Die Angaben über Unternehmen ohne abhängig Beschäftigte wurden geschätzt.
Figures for enterprises without salaried employment are estimated.
EUbookshop v2

Einige Daten wurden vom ETC­AE geschätzt.
Some data have been estimated by ETC-AE.
EUbookshop v2

In diesen Fällen wurden die Zuwachsraten geschätzt oder aus den verfügbaren Daten errechnet.
In order to allow comparisons across countries, in some cases their growth rates are estimated or calculated on the basis of the available data.
EUbookshop v2

Fehlende Daten wurden von Eurostat geschätzt, um die EU-25-Aggregate berechnen zu können.
Missing data are estimated by Eurostat for the purpose of the calculation of EU-25 aggregates.
EUbookshop v2

Die zusätzlichen Investitionskosten für die Wasserbecken wurden geschätzt:
Cspitsl and operating costs have been calculated for the following hytiritie storage installations*
EUbookshop v2

Die Prozesskosten von McPherson wurden auf 100.000 $ geschätzt.
Moreover, court costs to McPherson were estimated as high as US $100,000 dollars.
WikiMatrix v1

Die Flächenanteile der Korrosion wurden visuell geschätzt.
The area proportions of the corrosion were estimated visually.
EuroPat v2

Staubexposition der einzelnen Bergarbeiter gesessen, frühere Expositionen wurden geschätzt.
Individual miners' exposures to dust have been measured throughout the periods of study and earlier exposures have been estimated.
EUbookshop v2

Wir haben Marmeladen als "Souvenirs" gekauft und wurden sehr geschätzt.
We bought jams as "souvenirs" and were very appreciated.
ParaCrawl v7.1

Seine feine Durchsichtigkeit und die Zerbrechlichkeit wurden otsche immer geschätzt...
Its graceful transparency and fragility were always appreciated eyes...
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr, dass der Aufenthalt und unsere Weine geschätzt wurden.
We are very happy that the stay and our wines have been appreciated.
ParaCrawl v7.1

Auch die Kosten für die CRC-Behandlung und die Sterbebegleitung wurden geschätzt.
The costs of CRC treatment and end-of-life care were also estimated.
ParaCrawl v7.1

Da landwirtschaftliche und handwerkliche Fähigkeiten besonders geschätzt wurden, mussten viele Eingewanderte umschulen.
Because agricultural and technical skills were in great demand, many immigrants had to retrain.
ParaCrawl v7.1

Ausgezeichnete Weine und gutes Essen geschätzt wurden.
Excellent wines and good food were appreciated.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb dieses Intervalls liegende Elutionsbereiche wurden durch Extrapolation geschätzt.
Elution regions located outside this range were estimated by extrapolation.
EuroPat v2