Übersetzung für "Wurden betrieben" in Englisch
Diese
Daten
wurden
in
den
Betrieben
der
betreffenden
Unternehmen
geprüft.
This
data
was
verified
at
the
premises
of
the
companies
concerned.
DGT v2019
Oktober
2005),
die
im
Auftrag
der
Wiener
Linien
betrieben
wurden.
The
first
two
bus
lines
of
the
WLBB
were
the
27A
(since
2
June
2005)
and
37A
(since
9
October
2005),
which
were
operated
on
behalf
of
the
Wiener
Linien.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wurden
in
den
Betrieben
der
folgenden
Unternehmen
Kontrollbesuche
durchgeführt:
The
oral
and
written
comments
submitted
by
the
interested
parties
were
considered
and,
where
appropriate,
the
provisional
findings
were
modified
accordingly.
DGT v2019
Diese
Angaben
wurden
in
den
Betrieben
der
betreffenden
Unternehmen
überprüft.
These
data
were
verified
at
the
premises
of
the
companies
concerned.
DGT v2019
Diese
Daten
wurden
in
den
Betrieben
der
kooperierenden
Gemeinschaftshersteller
überprüft.
This
data
was
verified
at
the
premises
of
the
cooperating
Community
producers.
DGT v2019
Drei
weitere
Kontrollbesuche
wurden
in
den
Betrieben
der
folgenden
ausführenden
Hersteller
durchgeführt:
Three
additional
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
exporting
producers:
DGT v2019
Vier
weitere
Kontrollbesuche
wurden
in
den
Betrieben
der
folgenden
Verwenderunternehmen
durchgeführt:
Four
additional
verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
user
companies:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
wurden
in
den
Betrieben
der
folgenden
Unternehmen
weitere
Kontrollbesuche
durchgeführt:
To
this
end
further
verification
visits
were
carried
out
at
the
following
companies:
DGT v2019
Diese
Daten
wurden
in
den
Betrieben
der
betreffenden
Unternehmen
überprüft.
These
data
were
verified
at
the
premises
of
the
companies
concerned.
DGT v2019
Fünf
weitere
Kontrollbesuche
wurden
in
den
Betrieben
der
folgenden
Gemeinschaftshersteller
durchgeführt:
Five
additional
verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
Community
producers:
DGT v2019
Diese
Angaben
wurden
in
den
Betrieben
des
Unternehmens
überprüft.
These
data
were
verified
at
the
premises
of
the
company.
DGT v2019
Diese
Daten
wurden
in
den
Betrieben
der
mitarbeitenden
Unionshersteller
überprüft.
This
data
was
verified
at
the
premises
of
the
cooperating
Union
producers.
DGT v2019
Von
den
erfassten
Betrieben
wurden
mehr
als
54
Millionen
Tonnen
gefährliche
Abfälle
verbracht.
More
than
54
million
tonnes
of
hazardous
waste
were
transferred
from
E-PRTR
facilities.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
entstanden
völlig
neue
Verkaufsstellen,
die
von
privaten
Unternehmern
betrieben
wurden.
Privatisation
by
means
of
the
issue
of
vouchers
started
in
1996
and
is
expected
to
continue
in
parallel
with
privatisation
by
cash
invest
ment,
the
ultimate
aim
being
substantial
progress
with
denationalisation.
EUbookshop v2
Dabei
gab
es
einige
Eisenbahnstrecken,
die
von
zwei
Gesellschaften
gemeinsam
betrieben
wurden.
There
was
two
separated
railways,
operated
by
different
companies.
WikiMatrix v1
Die
Fabriken
wurden
zu
volkseigenen
Betrieben
(VEB)
umgewandelt.
All
the
industries
on
the
territory
were
converted
into
Volkseigener
Betrieb
(VEB),
the
state-owned
enterprises.
WikiMatrix v1
Kontrollbesuche
wurden
in
den
Betrieben
folgender
Unternehmen
durchgeführt:
Verification
visits
were
carried
out
at
the
premises
of
the
following
companies:
EUbookshop v2
Dazu
wurden
in
Berliner
Betrieben
gewerbliche
Auszubildende
zu
ihren
Ausbildern
befragt.
In
this
context,
commercial
and
industrial
trainees
in
Berlin
firms
were
questioned
about
their
trainers.
EUbookshop v2
Progress
ersetzt
die
vier
Einzelprogramme,
die
unter
dem
vorherigen
Finanzrahmen
betrieben
wurden.
The
PROGRESS
programme
replaces
the
four
separate
programmes
which
operated
in
the
previous
nancial
perspective.
EUbookshop v2
Schichten
mit
weniger
als
5
Betrieben
wurden
mit
der
benachbarten
Schicht
vereint.
Strata
having
less
than
5
holdings
were
merged
with
neighbour
one.
EUbookshop v2
Bis
jetzt
wurden
über
400
Betrieben
Förderungen
gewährt.
So
far
more
than
400
companies
have
benefited
from
funding.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
wurden
den
Betrieben
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
gestellt.
Is
it
true
that
a
European
Movement
for
the
Deaf
has
been
set
up?
EUbookshop v2