Übersetzung für "Wurden angenommen" in Englisch
Leider
fanden
sie
jedoch
keine
Mehrheit
und
wurden
nicht
angenommen.
Unfortunately,
however,
they
were
not
adopted
for
want
of
a
majority.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
wurden
vom
Agrarausschuß
angenommen.
These
proposals
were
accepted
by
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Dank
der
von
unserem
Parlament
geleisteten
Arbeit
wurden
drei
Texte
angenommen.
Thanks
to
Parliament's
efforts,
three
texts
have
been
adopted.
Europarl v8
Die
Kommission
machte
Vorschläge,
die
vom
Rat
weitestgehend
angenommen
wurden.
The
Commission
made
proposals
that
were
broadly
accepted
by
the
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
so
viele
meiner
Änderungsanträge
im
Ausschuss
angenommen
wurden.
I
am
pleased
that
so
many
of
my
amendments
were
adopted
in
committee.
Europarl v8
Ich
freue
mich
daher,
daß
diese
Absätze
angenommen
wurden.
So
I
am
delighted
that
these
paragraphs
have
been
adopted.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
enttäuscht,
dass
unsere
Änderungsvorschläge
nicht
angenommen
wurden.
We
are
therefore
disappointed
that
the
proposed
amendments
that
we
tabled
were
not
adopted.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Änderungsanträgen
technischer
oder
sprachlicher
Art
wurden
sofort
angenommen.
A
number
of
technical
or
linguistic
amendments
were
adopted
instantly.
Europarl v8
Immerhin
36
von
50
Änderungsanträgen
aus
der
ersten
Lesung
wurden
angenommen.
At
any
rate
36
of
the
50
amendments
submitted
following
the
first
reading
have
been
accepted.
Europarl v8
Die
ESA-Verordnungen
unterliegen
den
Dienstvorschriften,
die
von
den
EU-Institutionen
angenommen
wurden.
The
ESA
regulations
are
subject
to
the
staff
regulations
adopted
by
the
EU
institutions.
Europarl v8
Erstens,
die
Sicherstellung
der
Umsetzung
der
Binnenmarktnormen,
die
bereits
angenommen
wurden.
First,
ensuring
implementation
of
Single
Market
norms
that
have
already
been
adopted.
Europarl v8
Deshalb
mussten
wir
einige
Änderungsanträge
einreichen,
die
angenommen
wurden.
We
therefore
had
to
table
some
amendments,
which
were
adopted.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
die
von
meiner
Fraktion
eingereichten
Änderungsanträge
nicht
angenommen
wurden.
I
regret
that
amendments
tabled
by
my
Group
were
not
adopted.
Europarl v8
Im
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Verbraucherpolitik
wurden
15
Änderungsanträge
angenommen.
The
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Consumer
Policy
has
adopted
15
amendments.
Europarl v8
Die
betreffenden
Maßnahmen
für
die
derzeitige
Union
wurden
bereits
angenommen.
The
relevant
measures
dealing
with
the
current
Union
have
been
adopted
already.
Europarl v8
Viele
der
Änderungsanträge
wurden
angenommen,
weil
sie
dem
Grundgedanken
des
Vorschlags
entsprechen.
Many
of
the
amendments
were
accepted
because
they
are
compatible
with
the
philosophy
of
the
proposal.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
Vereinfachungsverfahren
erarbeitet,
die
im
Mai
angenommen
wurden.
The
Commission
has
prepared
the
simplification
procedures
and
they
were
approved
in
May.
Europarl v8
Das
waren
Vorschläge,
die
von
den
Mitgesetzgebern
2007
oder
davor
angenommen
wurden.
These
were
proposals
that
the
co-legislators
approved
in
2007
or
earlier.
Europarl v8
Von
unseren
9
Änderungsanträgen
in
der
zweiten
Lesung
wurden
8
angenommen.
At
second
reading,
we
tabled
nine
amendments
and,
of
these,
eight
were
approved.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
meine
Abänderungsanträge
alle
im
Umweltausschuss
angenommen
wurden.
I
am
delighted
that
my
proposed
amendments
were
accepted
by
everyone
in
the
Committee
on
the
Environment.
Europarl v8
Für
all
dies
habe
ich
Änderungsanträge
eingereicht,
die
angenommen
wurden.
I
proposed
amendments
on
all
the
foregoing
which
were
accepted.
Europarl v8
Ich
bin
deshalb
erleichtert,
dass
meine
Änderungsanträge
angenommen
wurden.
I
am
therefore
relieved
that
my
amendments
have
been
accepted.
Europarl v8
Ich
bin
erfreut,
dass
meine
Änderungsanträge
zu
diesem
Bericht
angenommen
wurden.
I
am
pleased
that
my
amendments
to
this
report
have
been
accepted.
Europarl v8
Nun
konnte
ich
erfreut
feststellen,
dass
sie
alle
angenommen
wurden.
I
note
with
satisfaction
that
they
have
all
been
adopted.
Europarl v8
Da
diese
Änderungsanträge
nicht
angenommen
wurden,
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
As
these
amendments
have
not
been
adopted,
I
voted
against
the
report.
Europarl v8
Ehud
Barak
hat
bekanntlich
Vorschläge
gemacht,
die
jedoch
nicht
angenommen
wurden.
Mr
Barak
made
some
proposals
with
which
we
are
all
familiar
and
these
proposals
were
not
accepted.
Europarl v8
Es
ist
tragisch,
dass
sie
nicht
angenommen
wurden.
It
is
tragic
that
these
were
not
adopted.
Europarl v8