Übersetzung für "Wurde nicht" in Englisch
Ein
anderes
gemeinsames
Unternehmen,
Galileo,
wurde
überhaupt
nicht
etabliert.
Another
joint
undertaking,
Galileo,
has
not
been
established
at
all.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wurde
dieses
Defizit
nicht
für
den
Aufbau
weitgehender
Kommunikationsstrukturen
genutzt.
Furthermore,
this
deficit
has
not
been
used
to
build
extensive
communication
infrastructures.
Europarl v8
Es
wurde
noch
nicht
einmal
in
der
Kopenhagener
Vereinbarung
erwähnt.
It
was
not
even
mentioned
in
the
Copenhagen
climate
agreement.
Europarl v8
Als
Folge
eines
Problems
mit
dem
Abstimmungsgerät
wurde
meine
Stimme
nicht
gezählt.
As
a
result
of
a
problem
with
the
voting
machine,
my
intended
vote
was
not
recorded.
Europarl v8
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
gewählt
wurde
und
Sie
nicht.
The
only
difference
is
that
I
was
elected
and
you
were
not.
Europarl v8
Leider
wurde
dies
nicht
von
der
Berichterstatterin
angesprochen,
was
ich
bedauerlich
finde.
Unfortunately,
this
was
not
taken
up
by
the
rapporteur,
and
I
regret
that.
Europarl v8
Frau
Morvai,
Ihre
Anfrage
wurde
nicht
in
diesem
Sinne
gestellt.
Mrs
Morvai,
that
was
not
the
spirit
of
your
question.
Europarl v8
Herrn
Assange
wurde
bisher
nicht
einer
bestimmten
strafbaren
Handlung
angeklagt.
Mr
Assange
has
not
yet
been
charged
with
any
specific
offence.
Europarl v8
Die
Frage
der
vorsätzlichen
Verschwendung
von
EGKS-Mitteln
wurde
nicht
gestellt.
There
has
been
no
question
of
deliberate
wastage
of
European
Coal
and
Steel
Community
funds.
Europarl v8
Von
der
Kommission
wurde
für
uns
nicht
größtmögliche
Klarheit
geschaffen.
The
Commission
has
not
given
it
to
us
in
the
clearest
possible
way.
Europarl v8
Er
wurde
seither
nicht
mehr
aufgenommen,
und
40.000
Arbeitsplätze
sind
verlorengegangen.
It
has
remained
closed
since
with
the
loss
of
40,
000
jobs.
Europarl v8
Im
Jahresbericht
1996
wurde
dies
noch
nicht
berücksichtigt.
No
allowance
was
made
for
this
in
the
annual
report
for
1996.
Europarl v8
Das
Abkommen
mit
Marokko
wurde
bisher
noch
nicht
von
allen
nationalen
Parlamenten
ratifiziert.
And
the
agreement
with
Morocco
has
still
not
been
ratified
by
all
the
national
parliaments.
Europarl v8
Eine
weitere
Änderung
wurde
nicht
vom
Rat
akzeptiert.
A
further
amendment
has
not
been
accepted
by
the
Council.
Europarl v8
Nach
meiner
Erinnerung
wurde
diese
Änderung
nicht
auf
der
Sitzung
vorgenommen.
It
is
my
recollection
that
this
alteration
was
not
made
at
the
meeting.
Europarl v8
Mir
wurde
jedoch
noch
nicht
das
Wort
erteilt.
But
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Europarl v8
Aber
wiederum
wurde
das
Parlament
nicht
zu
Rate
gezogen.
But
again
Parliament
is
not
being
asked
for
its
opinion.
Europarl v8
Nachdem
nun
eine
Übergangsregelung
angenommen
wurde,
ist
dies
nicht
der
Fall.
This
is
not
the
case
if
we
approve
a
transitional
regime.
Europarl v8
Die
zahlenmäßige
Umbildung
der
Polizei
wurde
nicht
vorgenommen.
The
reorganisation
of
the
police
force
was
not
carried
out.
Europarl v8
Und
Herr
Milosevi
wurde
damit
auch
nicht
provoziert.
It
did
not
provoke
Mr
Milosevic.
Europarl v8
Die
Hilfe
wurde
nicht
nur
falsch
verwendet,
sie
wurde
auch
falsch
gewährt.
Aid
has
been
both
used
wrongly
and
granted
wrongly.
Europarl v8
Letzterem
Antrag
wurde
nun
entsprochen,
nicht
indes
den
übrigen.
The
request
of
the
latter
was
granted,
the
others
were
not.
Europarl v8
Warum
aber
wurde
nicht
auch
die
inhaltliche
Seite
der
Informationsgesellschaft
einbezogen?
But
why
is
the
content
sector
of
the
information
society
not
included?
Europarl v8
Ein
Bestehen
verfassungsrechtlicher
Anforderungen
wurde
nicht
mitgeteilt.
No
constitutional
requirements
indicated
DGT v2019