Übersetzung für "Wohlbehalten zurück" in Englisch
Ich
freue
mich,
dass
Sie
wohlbehalten
aus
Japan
zurück
sind.
I
am
delighted
that
you
have
returned
from
Japan
safe
and
sound.
Europarl v8
Ich
will
sie
nur
wohlbehalten
zurück.
I
just
want
her
back
safely.
OpenSubtitles v2018
In
vier
oder
fünf
Stunden
erwarten
wir
Mr.
Larkin
wohlbehalten
zurück.
Within
four
hours,
or
five
at
the
most,
we
expect
to
have
Mr
Larkin
home
and
safe.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
dich
morgen
wohlbehalten
nach
Nottingham
zurück.
I'll
see
you
back
safely
into
Nottingham
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Und
drittens:
Gebt
mir
Carmen
wohlbehalten
zurück.
And
three:
that
the
girl
Carmen
be
returned
to
me
unharmed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
sie
wohlbehalten
zurück,
keine
Sorge.
I'll
bring
her
back
safe,
don't
you
worry.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
ist
Mr.
Langford
hoffentlich
wohlbehalten
zurück.
Hopefully,
by
that
time,
we'll
have
Mr.
Langford
back
safely.
OpenSubtitles v2018
Ah,
Professor,
schön,
sie
wohlbehalten
zurück
zu
sehen.
Ah
Professor
glad
to
see
you
back
well
and
safe.
OpenSubtitles v2018
Die
drei
Bergsteiger
meldeten
sich
wohlbehalten
im
Basislager
zurück
.
The
three
climbers
have
meanwhile
returned
to
the
base
camp
.
ParaCrawl v7.1
Nein,
wir
sind
alle
wieder
wohlbehalten
zurück.
No,
we
have
all
returned
safe
and
sound.
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
sind
PERSEPHONE
von
der
Tour
wohlbehalten
zurück
gekehrt.
Finally
PERSEPHONE
have
been
coming
home
safely.
ParaCrawl v7.1
Zeigen
Sie
mir,
woher
das
Gold
stammt,
und
Sie
bekommen
Ihre
Familie
wohlbehalten
zurück.
If
you
show
me
where
that
gold
comes
from...
you
can
have
your
family
back
safe
and
sound.
OpenSubtitles v2018
Ich
bringe
beide
wohlbehalten
zurück.
To
get
her
and
it
back
in
one
piece.
OpenSubtitles v2018
Du
bringst
Charlotte
wohlbehalten
zurück,
und
ich
schaffe
dich
von
dieser
Insel
runter.
You
bring
charlotte
back
safe,
and
I
will
take
you
off
this
island.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sollen
sie
begleiten...
und
sie
wohlbehalten...
zu
ihm
zurück
bringen.
And
that
you
are
supposed
to
escort
her
back
out
to
his
place.
OpenSubtitles v2018
Allein
es
verging
keine
Stunde,
und
alle
die
Freigelassenen
kamen
ganz
wohlbehalten
zurück.
But
not
an
hour
went
by
and
all
the
freed
men
came
quite
safely
back.
ParaCrawl v7.1
Nach
insgesamt
8
Stunden
mit
einer
halbstündigen
Mittagspause
sind
wir
wieder
wohlbehalten
zurück
am
Ausgangspunkt.
After
a
total
of
8
hours
with
a
half-hour
lunch
break
we
are
safe
again
back
at
the
starting
point.
ParaCrawl v7.1
Dank
Henrys
Expertise
und
seiner
jahrelangen
Erfahrung
werden
diese
Fische
wohlbehalten
wieder
zurück
ins
Wasser
gesetzt.
Thanks
to
Henry’s
expert
knowledge
and
experience,
these
fish
are
safely
returned
into
the
ocean.
ParaCrawl v7.1
Weil
du
uns
die
Prinzessin
wie
durch
ein
Wunder
wohlbehalten
zurück
gebracht
und
uns
vor
dem
Wüten
unserer
Feinde
bewahrt
hast
sollst
du
von
nun
an
Sir
Jack
sein,
der
Verteidiger
unseres
Königreichs.
For
returning
to
us
the
princess...
alive
and
well...
as
by
a
miracle...
and
so
delivering
us
from
the
ravages
of
our
enemies...
we
dub
thee
Sir
Jack...
protector
of
the
realm.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
Ihnen,
dass
es
alles
übertrifft,
was
Sie
kennen
und
anschließend
kehren
Sie
wohlbehalten
nach
Hause
zurück.
I
promise
you,
it'll
be
like
nothing
you've
ever
seen.
And
afterwards,
you'll
return
home
safely.
OpenSubtitles v2018
Wir
holen
Sie
mit
unserem
modernen
VW-Bus
zu
Hause
ab
und
bringen
Sie
wohlbehalten
und
sicher
zurück.
With
our
contemporary
Volkswagen
van,
we
will
pick
you
up
at
home
and
later
bring
you
back
safely.
CCAligned v1
Am
Abend
mussten
wir
dann
alle
England
"Leb
wohl"
sagen
–
der
Flieger
hob
ab
und
brachte
uns
wohlbehalten
zurück
nach
Germany.
In
the
evening
we
all
had
to
say
goodbye
England
–
the
aeroplane
took
of
and
brought
us
safe
and
sound
back
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
kehrten
wohlbehalten
zurück
–
dann
ging
es
nach
einigen
ruhigen
Minuten
und
ein
paar
Fotos
auf
den
Rückweg,
der
nach
etwa
45
Minuten
erledigt
war.
But
they
came
back
safe
and
sound
–
after
some
minutes
of
rest
and
taking
some
photos
we
started
our
way
back,
which
was
done
after
approximately
45
minutes.
ParaCrawl v7.1
Heute
kehrten
sie
wohlbehalten
ins
Basislager
zurück
–
"todmüde,
stinkend
und
ausgemergelt
wie
Topmodels",
wie
Marek
der
tschechischen
Internetseite
"lidovky.cz"
sagte
.
Today
they
returned
to
the
base
camp
safe
and
sound,
but
"dead
tired,
smelly,
emaciated
more
than
the
world's
top
models",
as
Marek
told
the
Czech
website
"lidovky.cz"
.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team,
das
des
Norwegers
Roald
Amundsen,
gewann
das
Wettrennen
und
kehrte
wohlbehalten
zurück,
das
andere
erreichte
ein
paar
Wochen
später
das
Ziel
inmitten
einer
menschenleeren
Eiswüste,
erfror
aber
auf
dem
Rückweg.
One
team,
that
of
the
Norwegian
Roald
Amundsen,
won
the
race
and
returned
safe
and
well,
whilst
the
other
reached
the
destination
in
the
midst
of
a
desolate,
icy
landscape
a
few
weeks
later,
but
froze
to
death
on
the
return
journey.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
"Hallo,wohlbehalten
wieder
zurück
in
der
Heimat
möchte
ich
mich
nochmals
für
den
hervorragenden
Service,
Anlieferung
/
Abholung
inbegriffen,
bedanken.
Hello,
We
arrived
safely
back
home
and
I
want
to
thank
you
again
for
the
outstanding
service,
delivery
and
collection.
ParaCrawl v7.1