Übersetzung für "Wissenschaftlicher bereich" in Englisch
Außer
diesen
Seminaren
unterstützt
EUROSTAT
aktiv
andere
Organisatoren
wissenschaftlicher
Seminare
im
Bereich
Statistik.
In
addition
to
these
seminars,
EUROSTAT
actively
supports
other
organizers
of
scientific
seminars
within
the
field
of
statistics.
EUbookshop v2
Auch
im
Bereich
wissenschaftlicher
Tätigkeiten
bieten
wir
Ihnen
umfassende
Unterstützung:
We
also
offer
comprehensive
support
in
the
area
of
scientific
activities:
CCAligned v1
Diese
ermöglicht
die
Bearbeitung
einer
Vielzahl
wissenschaftlicher
Fragen
im
Bereich
des
Gartenbaus.
This
facilitates
the
performance
of
experiments
on
varying
scientific
topics.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Autor
zahlreicher
Monografien
und
wissenschaftlicher
Veröffentlichungen
im
Bereich
der
Algorithmik,
Komplexitätstheorie
und
Randomisierung.
He
is
the
author
of
numerous
monographs
and
scientific
publications
in
the
field
of
algorithmics,
computational
complexity
theory,
and
randomization.
WikiMatrix v1
Nach
dem
MEcon
konnte
ich
bei
economiesuisse
als
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
im
Bereich
Wirtschaftspolitik
einsteigen.
After
the
MEcon
I
was
able
to
start
at
economiesuisse
as
a
member
of
the
research
staff
in
the
field
of
economic
policy.
ParaCrawl v7.1
Lasersysteme
mit
äußerst
präzisen
Spezifikationen
sind
unabdinglich
für
optimale
Resultate
im
Bereich
wissenschaftlicher
Forschung
und
Entwicklung.
For
optimum
results
in
scientific
research
and
development,
diode
lasers
with
very
precise
specifications
are
indispensable.
ParaCrawl v7.1
Ich
suche
eine
Anstellung
als
Projektleiter,
Doktorand
oder
wissenschaftlicher
Mitarbeiter
im
Bereich
IT
und
Automobil.
I
am
looking
for
a
job
as
an
project
manager,
PhD
student
or
researcher
in
the
field
of
IT
and
automotive.
CCAligned v1
Er
ist
künstlerisch-wissenschaftlicher
Mitarbeiter
im
Bereich
Kunst/Transmediale
Räume
an
der
Kunsthochschule
für
Medien
Köln.
He
is
an
artistic-scientific
employee
in
the
fields
of
arts
and
transmedia
spaces
at
the
Kunsthochschule
für
Medien
Köln.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
weist
zu
Recht
auf
die
Notwendigkeit
hin,
die
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsmaßnahmen
in
diesem
Bereich
wissenschaftlicher
Forschung
zu
verstärken.
The
report
also
rightly
points
out
the
need
to
strengthen
health
and
safety
measures
in
this
area
of
science.
Europarl v8
Ich
bezweifele
nicht,
daß
dieser
Bereich
wissenschaftlicher
Entwicklung
uns
allen
großen
Nutzen
bringen
wird,
doch
wie
jeder
betroffene
Verbraucher
möchte
ich
ein
Höchstmaß
an
Informationen,
damit
ich
mir
meine
eigene
Meinung
bilden
kann.
I
do
not
doubt
that
this
area
of
scientific
development
offers
potential
benefits
to
us
all,
but
like
every
concerned
consumer
I
want
the
maximum
information
possible
so
that
I
can
make
up
my
own
mind.
Europarl v8
Bedenken
Sie,
dass
sich
die
Anzahl
der
Tiere,
die
für
wissenschaftliche
Zwecke
eingesetzt
wurden,
in
den
letzten
20
Jahren
nicht
erhöht
hat,
obwohl
sich
die
Anzahl
wissenschaftlicher
Publikationen
im
Bereich
der
biomedizinischen
Forschung
alle
zwei
Jahre
verdoppelt
hat.
You
must
be
aware
that,
in
the
last
20
years,
the
number
of
animals
used
for
scientific
purposes
has
not
increased,
despite
the
fact
that
the
number
of
scientific
publications
in
the
area
of
biomedical
research
has
doubled
every
two
years.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
USA
eine
der
größten
Triebfedern
im
Bereich
wissenschaftlicher
Forschung
weltweit
sind,
halte
ich
die
Verlängerung
der
wissenschaftlichen
Kooperation
mit
diesem
Land
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
für
vorteilhaft.
Given
that
the
US
is
one
of
the
biggest
global
driving
forces
in
the
field
of
scientific
research,
I
feel
that
the
extension
of
scientific
cooperation
with
this
country
will
be
beneficial
to
every
Member
State
in
the
European
Union.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
unumgänglich,
dass
die
Finanzierung
von
wissenschaftlicher
Forschungsarbeit
im
Bereich
der
sauberen
Technologien
aus
öffentlichen
Quellen
erhöht
wird.
However,
it
is
essential
to
increase
public
funding
of
scientific
research
in
the
area
of
clean
technologies.
Europarl v8
Die
Kommission,
die
Agentur,
die
beratenden
wissenschaftlichen
Ausschüsse
gemäß
dem
Beschluss
2004/210/EG
der
Kommission
zur
Einsetzung
wissenschaftlicher
Ausschüsse
im
Bereich
Verbrauchersicherheit,
öffentliche
Gesundheit
und
Umwelt45
und
die
zuständigen
Behörden
haben
Zugang
zu
den
in
Absatz
1
genannten
Daten.
The
Commission,
the
Agency,
the
advisory
scientific
committees
set
up
under
Commission
Decision
2004/210/EC
setting
up
Scientific
Committees
in
the
field
of
consumer
safety,
public
health
and
the
environment45
and
the
competent
authorities
shall
have
access
to
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
zunehmend
im
Bereich
wissenschaftlicher
Informationen
der
Fall,
in
dem
digitale
Veröffentlichungen
und
ein
enormes
Ausmaß
an
Informationen
in
digitalen
Archiven
aufbewahrt
werden.
This
is
increasingly
the
case
in
the
area
of
scientific
information,
where
digital
publications
and
enormous
quantities
of
information
are
stored
in
digital
repositories.
TildeMODEL v2018
Patientenorganisationen
sowie
klinisch
tätige
Ärzte
mit
wissenschaftlicher
Erfahrung
im
Bereich
der
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
sollten
ebenfalls
vertreten
sein.
Patient
associations
and
clinicians
with
scientific
experience
of
advanced
therapy
medicinal
products
should
also
be
represented.
DGT v2019
Die
Referenzwerte
für
Maßnahmen
werden
regelmäßig
unter
Berücksichtigung
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit,
des
Ergebnisses
der
Ermittlungen
und
Analysen
nach
Artikel
24
und
des
technologischen
Fortschritts
überprüft.
The
reference
points
for
action
shall
be
reviewed
regularly
in
the
light
of
new
scientific
data
relating
to
food
safety,
the
outcome
of
the
investigations
and
analytical
tests
referred
to
in
Article
24
and
technological
progress.
DGT v2019
Ausgaben
im
Bereich
wissenschaftlicher
Gutachten
sollten
Ausgaben
für
Partnerschaftsverträge
mit
internationalen
Gremien,
die
für
die
Bestandsabschätzung
zuständig
sind,
einschließen.
Expenditure
in
the
area
of
scientific
advice
should
include
expenditure
for
partnership
contracts
with
international
bodies
in
charge
of
stock
assessment.
DGT v2019
Die
beratenden
wissenschaftlichen
Ausschüsse,
die
gemäß
dem
Beschluss
2004/210/EG
der
Kommission
vom
3.
März
2004
zur
Einsetzung
wissenschaftlicher
Ausschüsse
im
Bereich
Verbrauchersicherheit,
öffentliche
Gesundheit
und
Umwelt
[47]
eingesetzt
worden
sind,
haben
auch
Zugang
zu
den
in
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
genannten
Daten.
The
advisory
scientific
committees
set
up
under
Commission
Decision
2004/210/EC
of
3
March
2004
setting
up
Scientific
Committees
in
the
field
of
consumer
safety,
public
health
and
the
environment
[47]
shall
also
have
access
to
the
data
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
DGT v2019
Nach
der
Veröffentlichung
einer
wissenschaftlichen
Studie
im
Jahr
2001
über
die
Anwendung
von
permanenten
Haarfärbemitteln
und
das
Auftreten
von
Blasenkrebs
(„Use
of
permanent
hair
dyes
and
bladder
cancer
risk“)
kam
der
Wissenschaftliche
Ausschuss
„Kosmetische
Mittel
und
für
den
Verbraucher
bestimmte
Non-Food-Erzeugnisse“,
der
später
gemäß
dem
Beschluss
2004/210/EG
der
Kommission
vom
3.
März
2004
zur
Einsetzung
Wissenschaftlicher
Ausschüsse
im
Bereich
Verbrauchersicherheit,
öffentliche
Gesundheit
und
Umwelt
[2]
durch
den
Wissenschaftlichen
Ausschuss
„Konsumgüter“
(SCCP)
ersetzt
wurde,
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
möglichen
Risiken
der
Verwendung
von
Haarfärbemitteln
Anlass
zur
Besorgnis
geben.
Following
the
publication
of
a
scientific
study
in
2001,
entitled
‘Use
of
permanent
hair
dyes
and
bladder
cancer
risk’,
the
Scientific
Committee
on
Cosmetic
Products
and
Non-Food
Products
intended
for
Consumers,
subsequently
replaced
by
the
Scientific
Committee
on
Consumer
Products
(‘SCCP’),
pursuant
to
Commission
Decision
2004/210/EC
of
3
March
2004
setting
up
Scientific
Committees
in
the
field
of
consumer
safety,
public
health
and
the
environment
[2],
concluded
that
the
potential
risks
of
the
use
of
hair
dyes
were
of
concern.
DGT v2019
Es
gibt
ein
breites
Spektrum
zu
behandelnder
wissenschaftlicher
Fragen
im
Bereich
der
Infektionskrankheiten:
es
reicht
von
Fragen
der
klinischen
Medizin
und
der
Epidemiologie
bis
hin
zur
Standardisierung
von
Laborverfahren.
Scientific
issues
arising
in
the
area
of
infectious
diseases
vary
widely,
ranging
from
questions
of
clinical
medicine
and
epidemiology
through
to
standardisation
of
laboratory
procedures.
TildeMODEL v2018
Durch
Investitionen
in
die
richtigen
Bereich
und
in
wirksame
Programme
wird
eine
erweiterte
Raumfahrtpolitik
dazu
beitragen,
das
politische
Ansehen
der
Europäischen
Union
in
der
Welt
zu
mehren,
ihre
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
zu
stärken
und
ihre
Reputation
im
Bereich
wissenschaftlicher
Höchstleistungen
auszubauen.
By
investing
in
the
right
domains
and
in
effective
programmes,
an
extended
space
policy
will
help
raise
the
Union’s
political
standing
in
the
world,
sharpen
its
economic
competitiveness
and
enhance
its
reputation
for
scientific
excellence.
TildeMODEL v2018
Eine
wirksame
internationale
Zusammenarbeit
im
Weltraumsektor
wird
dazu
beitragen,
das
politische
Ansehen
der
Europäischen
Union
in
der
Welt
zu
mehren,
ihre
wirtschaftliche
Wettbewerbsfähigkeit
zu
stärken
und
ihren
Ruf
im
Bereich
wissenschaftlicher
Höchstleistungen
auszubauen.
Effective
international
space
cooperation
will
help
to
raise
the
Union’s
political
standing
in
the
world,
strengthen
its
economic
competitiveness
and
enhance
its
reputation
for
scientific
excellence.
TildeMODEL v2018
Patientenorganisationen
sowie
Chirurgen
mit
wissenschaftlicher
Erfahrung
im
Bereich
der
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
sollten
ebenfalls
vertreten
sein.
Patient
associations
and
surgeons
with
scientific
experience
of
advanced
therapy
medicinal
products
should
also
be
represented.
TildeMODEL v2018
Zwischen
2001
und
2007
arbeitete
er
als
wissenschaftlicher
Assistent
im
Bereich
„Globalisierung
und
Politik“
der
Universität
Kassel.
Between
2001
and
2007
he
worked
as
an
Assistant
Professor
at
the
University
of
Kassel
in
the
Area
"Globalisation
and
Politics".
WikiMatrix v1