Übersetzung für "Wissenschaftlichen personal" in Englisch
Von
diesen
zählten
205
zum
wissenschaftlichen
Personal.
205
of
these
were
scientific
staff.
EUbookshop v2
Noch
geringer
ist
der
Frauenanteil
im
wissenschaftlichen
Personal
der
Universitäten.
This
problem
is
related
to
the
currently
existing
'glass
ceiling'
in
tertiary
education:
while
women
outnumber
men
amongst
higher
education
graduates,
they
are
slightly
underrepresented
at
doctoral
level,
and
there
are
even
fewer
women
amongst
academic
staff
in
universities.
EUbookshop v2
Die
Bibliothek
räumt
dem
wissenschaftlichen
Personal
der
Universität
Siegen
erweiterte
Ausleihkonditionen
ein.
The
library
grants
the
academic
staff
of
the
university
expanded
loan
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dem
lehrenden
wissenschaftlichen
Personal
werden
vielfältige
Möglichkeiten
zur
didaktischen
Weiterqualifikation
angeboten.
Teaching
staff
members
are
provided
with
various
options
to
improve
didactics.
ParaCrawl v7.1
Drei
seiner
Kinder
gehörten
später
zum
wissenschaftlichen
Personal
an
der
chinesischen
Universität
der
Naturwissenschaften.
Three
of
them
were
scientific
personnel
at
the
Chinese
Academy
of
Sciences,
including
Liang
Sicheng,
the
prominent
historian
of
Chinese
architecture.
Wikipedia v1.0
Noch
stärker
unterrepräsentiert
sind
Frauen
auf
den
Lehrstühlen
und
im
wissenschaftlichen
Personal
der
Hochschulen.
Women
are
even
more
underrepresented
among
professors
and
academic
staff
in
universities.
EUbookshop v2
Die
Bibliothek
dient
vor
allem
dem
wissenschaftlichen
Personal
des
Departments
Fremdsprachliche
Wirtschaftskommunikation
zur
Forschung
und
Lehre.
The
library’s
main
function
is
to
provide
research
and
teaching
materials
needed
by
the
academic
staff
of
the
Department
of
Foreign
Language
Business
Communication.
ParaCrawl v7.1
Berücksichtigt
werden
auch
Veränderungen
im
Zeitverlauf
beim
wissenschaftlichen
und
künstlerischen
Personal
sowie
bei
den
Professuren.
Changes
over
time
in
scientific
and
artistic
staff
and
professorships
are
also
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Seltsam
finde
ich
die
niedrige
Mittelausschöpfung
der
Behörde,
die
hauptsächlich
auf
Schwierigkeiten
bei
der
Einstellung
von
hoch
qualifiziertem
wissenschaftlichen
Personal
am
Standort
Parma
zurückzuführen
sei
(nur
zwei
Drittel
der
250
für
die
Behörde
vorgesehenen
Planstellen
konnten
bis
Ende
2006
besetzt
werden)
sowie
die
Inkohärenzen
in
den
Abschlüssen.
I
find
it
curious
that
there
has
been
under-implementation
of
the
Authority's
expenditure,
which
is
apparently
mainly
due
to
the
problems
associated
with
the
policy
of
recruiting
highly-qualified
scientific
staff
in
Parma
(only
two
thirds
of
the
250
posts
provided
by
the
Authority
could
be
filled
by
the
end
of
2006)
as
well
as
incoherence
in
the
accounts.
Europarl v8
Zum
wissenschaftlichen
Personal
gehörte
der
australische
Biologe
Hubert
Wilkins,
der
bereits
über
arktische
und
antarktische
Erfahrungen
verfügte,
sowie
der
kanadische
Geologe
George
Vibert
Douglas
(1892–1939),
der
sich
ursprünglich
für
die
eigentlich
vorgesehene
Forschungsreise
in
die
Beaufortsee
gemeldet
hatte.
The
scientific
staff
included
Australian
biologist
Hubert
Wilkins,
who
had
Arctic
experience,
and
the
Canadian
geologist
Vibert
Douglas,
who
had
initially
signed
for
the
aborted
Beaufort
Sea
expedition.
Wikipedia v1.0
Der
Wissenschaftliche
Rat
setzt
sich
zu
zwei
Dritteln
aus
den
Leitern
der
Hauptabteilungen
und
Projekte
und
zu
einem
Drittel
aus
Vertretern
des
wissenschaftlichen
und
technischen
Personals
zusammen,
die
vom
wissenschaftlichen
und
technischen
Personal
gewählt
werden.
The
Scientific
Committee
shall
be
composed
as
to
two
thirds
of
the
main
heads
of
department
and
project
managers
and
as
to
one-third
of
members
of
the
scientific
and
technical
staff
elected
by
that
staff
as
their
representatives.
JRC-Acquis v3.0
Der
Wissenschaftliche
Ausschuß
setzt
sich
zur
Hälfte
aus
Mitgliedern
zusammen,
die
vom
Generaldirektor
unter
den
wichtigsten
Referats-
und
Projektleitern
und
dem
hochrangigen
wissenschaftlichen
Personal
ausgewählt
werden,
und
zur
Hälfte
aus
Vertretern
des
wissenschaftlich-technischen
Personals,
die
von
diesem
gewählt
werden.
One
half
of
the
Scientific
Committee
shall
be
composed
of
members
designated
by
the
Director-General
from
among
the
main
heads
of
unit
or
project
managers
and
the
high-level
scientific
staff,
and
the
other
half
shall
be
composed
of
representatives
of
the
scientific
and
technical
staff
elected
by
that
staff.
JRC-Acquis v3.0
Den
Personalkosten
liegen
die
Stunden
zugrunde,
die
vom
ausschließlich
wissenschaftlichen
oder
technischen
Personal
tatsächlich
für
das
Vorhaben
aufgewendet
werden.
Expenditure
on
staff
for
the
time
actually
devoted
to
the
project
by
scientific
or
technical
staff
only.
TildeMODEL v2018
In
keinem
Fall
dürfen
die
Gesamtkosten
für
das
mit
wissenschaftlichen
Aufgaben
betraute
Personal
10%
des
Gesamtzuschusses
(einschließlich
Mobüitätsmaßnahmen)
pro
Jahr
übersteigen.
In
any
case,
the
total
costs
of
staff
performing
academic
tasks
may
not
exceed
10%
of
the
total
grant
of
a
given
year.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
neuen
Ausbildungsprogramms
wurden
die
von
dem
wissenschaftlichen
und
technischen
Personal
der
Anstalt
gewonnenen
Kenntnisse
und
Erfahrungen
analysiert,
um
bei
Studientagungen
und
Kurzlehrgängen
verwertet
zu
werden.
The
new
training
programme
consisted
of
analysing
the
experience
and
knowledge
acquired
earlier
by
scientific
and
technical
staff
of
the
establishment,
so
that
EUbookshop v2
In
keinem
Fall
dürfen
die
Gesamtkosten
für
das
mit
wissenschaftlichen
Aufgaben
betraute
Personal
10%
des
Gesamtzuschusses
(einschließlich
Mobilitätsmaßnahmen)
pro
Jahr
übersteigen.
In
any
case,
the
total
costs
of
staff
performing
academic
tasks
may
not
exceed
10%
of
the
total
grant
(i.e.
including
mobility)
of
a
given
year.
EUbookshop v2
Sie
werden
aus
dem
wissenschaftlichen
Personal
und
den
Studierenden
der
Hochschule
ausgewählt,
wobei
die
Studierenden
die
Hälfte
der
Mitglieder
stellen.
Ten
academic
experts
with
a
degree
are
elected
by
institutions,
while
10
are
representatives
of
various
user
organisations,
elected
by
intergrated
committees,
employers,
academic
bodies,
and
municipalities
in
Budapest
and
other
towns
and
cities.
EUbookshop v2
Je
nachdem,
wie
bedeutend
dieser
Anstieg
war,
werden
bei
Ländern,
für
die
nur
Daten
zum
gesamten
wissenschaftlichen
Personal
vorliegen,
die
Veränderungen
beim
Lehrpersonal
zu
hoch
angesetzt.
If
this
shift
is
a
significant
one,
changes
in
teaching
staff
are
overestimated
in
those
countries
for
which
only
data
on
total
academic
staff
are
available.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
ist
beim
Lehrpersonal
bzw.
wissenschaftlichen
Personal
in
den
80er
Jahren
ein
Anstieg
zu
verzeichnen.
In
most
countries,
the
number
of
teaching/academic
staff
increased
during
the
1980s.
EUbookshop v2
Beim
wissenschaftlichen
und
technischen
Personal
kann
die
Gliederung
nach
Maßgabe
der
in
jedem
Haushaltsplan
festgelegten
Bedingungen
nach
Gruppen
von
Besoldungsgruppen
vorgenommen
werden.
As
regards
scientific
and
technical
staff,
the
classification
may
be
based
on
groups
of
grades,
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
each
budget.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
zu
beachten,
dass
der
Frauenanteil
am
wissenschaftlichen
Personal
der
Hochschulen
in
der
Mehrheit
der
Staaten
seit
1998
langsam
angestiegen
ist.
Nevertheless,
it
has
to
be
noted
that
in
the
majority
of
countries,
the
percentage
of
women
among
academic
staff
has
been
slowly
increasing
since
1998.
EUbookshop v2
In
zwei
Staaten
–
der
Tschechischen
Republik
und
Estland
(wobei
sich
die
Angaben
für
Estland
auf
das
Jahr
2004
beziehen)
–-
ist
der
Frauenanteil
am
wissenschaftlichen
Personal
der
Hochschulen
seit
1998
zurückgegangen
(Berechnungen
von
Eurydice
auf
der
Grundlage
der
Daten
von
Eurostat
2009).
In
two
countries,
namely
in
the
Czech
Republic
and
Estonia
(this
latter
is
according
to
data
from
2004)
the
proportion
of
women
among
academic
staff
has
decreased
since
1998
(Eurydice
calculations
based
on
Eurostat,
2009).
EUbookshop v2