Übersetzung für "Wissenschaftlichen personal" in Englisch

Von diesen zählten 205 zum wissenschaftlichen Personal.
205 of these were scientific staff.
EUbookshop v2

Noch geringer ist der Frauenanteil im wissenschaftlichen Personal der Universitäten.
This problem is related to the currently existing 'glass ceiling' in tertiary education: while women outnumber men amongst higher education graduates, they are slightly underrepresented at doctoral level, and there are even fewer women amongst academic staff in universities.
EUbookshop v2

Die Bibliothek räumt dem wissenschaftlichen Personal der Universität Siegen erweiterte Ausleihkonditionen ein.
The library grants the academic staff of the university expanded loan conditions.
ParaCrawl v7.1

Dem lehrenden wissenschaftlichen Personal werden vielfältige Möglichkeiten zur didaktischen Weiterqualifikation angeboten.
Teaching staff members are provided with various options to improve didactics.
ParaCrawl v7.1

Drei seiner Kinder gehörten später zum wissenschaftlichen Personal an der chinesischen Universität der Naturwissenschaften.
Three of them were scientific personnel at the Chinese Academy of Sciences, including Liang Sicheng, the prominent historian of Chinese architecture.
Wikipedia v1.0

Noch stärker unterrepräsentiert sind Frauen auf den Lehrstühlen und im wissenschaftlichen Personal der Hochschulen.
Women are even more underrepresented among professors and academic staff in universities.
EUbookshop v2

Die Bibliothek dient vor allem dem wissenschaftlichen Personal des Departments Fremdsprachliche Wirtschaftskommunikation zur Forschung und Lehre.
The library’s main function is to provide research and teaching materials needed by the academic staff of the Department of Foreign Language Business Communication.
ParaCrawl v7.1

Berücksichtigt werden auch Veränderungen im Zeitverlauf beim wissenschaftlichen und künstlerischen Personal sowie bei den Professuren.
Changes over time in scientific and artistic staff and professorships are also taken into account.
ParaCrawl v7.1

Seltsam finde ich die niedrige Mittelausschöpfung der Behörde, die hauptsächlich auf Schwierigkeiten bei der Einstellung von hoch qualifiziertem wissenschaftlichen Personal am Standort Parma zurückzuführen sei (nur zwei Drittel der 250 für die Behörde vorgesehenen Planstellen konnten bis Ende 2006 besetzt werden) sowie die Inkohärenzen in den Abschlüssen.
I find it curious that there has been under-implementation of the Authority's expenditure, which is apparently mainly due to the problems associated with the policy of recruiting highly-qualified scientific staff in Parma (only two thirds of the 250 posts provided by the Authority could be filled by the end of 2006) as well as incoherence in the accounts.
Europarl v8

Zum wissenschaftlichen Personal gehörte der australische Biologe Hubert Wilkins, der bereits über arktische und antarktische Erfahrungen verfügte, sowie der kanadische Geologe George Vibert Douglas (1892–1939), der sich ursprünglich für die eigentlich vorgesehene Forschungsreise in die Beaufortsee gemeldet hatte.
The scientific staff included Australian biologist Hubert Wilkins, who had Arctic experience, and the Canadian geologist Vibert Douglas, who had initially signed for the aborted Beaufort Sea expedition.
Wikipedia v1.0

Der Wissenschaftliche Rat setzt sich zu zwei Dritteln aus den Leitern der Hauptabteilungen und Projekte und zu einem Drittel aus Vertretern des wissenschaftlichen und technischen Personals zusammen, die vom wissenschaftlichen und technischen Personal gewählt werden.
The Scientific Committee shall be composed as to two thirds of the main heads of department and project managers and as to one-third of members of the scientific and technical staff elected by that staff as their representatives.
JRC-Acquis v3.0

Der Wissenschaftliche Ausschuß setzt sich zur Hälfte aus Mitgliedern zusammen, die vom Generaldirektor unter den wichtigsten Referats- und Projektleitern und dem hochrangigen wissenschaftlichen Personal ausgewählt werden, und zur Hälfte aus Vertretern des wissenschaftlich-technischen Personals, die von diesem gewählt werden.
One half of the Scientific Committee shall be composed of members designated by the Director-General from among the main heads of unit or project managers and the high-level scientific staff, and the other half shall be composed of representatives of the scientific and technical staff elected by that staff.
JRC-Acquis v3.0

Den Personalkosten liegen die Stunden zugrunde, die vom ausschließlich wissenschaftlichen oder technischen Personal tatsächlich für das Vorhaben aufgewendet werden.
Expenditure on staff for the time actually devoted to the project by scientific or technical staff only.
TildeMODEL v2018

In keinem Fall dürfen die Gesamtkosten für das mit wissenschaftlichen Aufgaben betraute Personal 10% des Gesamtzuschusses (einschließlich Mobüitätsmaßnahmen) pro Jahr übersteigen.
In any case, the total costs of staff performing academic tasks may not exceed 10% of the total grant of a given year.
EUbookshop v2

Im Rahmen des neuen Ausbildungsprogramms wurden die von dem wissenschaftlichen und technischen Personal der Anstalt gewonnenen Kenntnisse und Erfahrungen analysiert, um bei Studientagungen und Kurzlehrgängen verwertet zu werden.
The new training programme consisted of analysing the experience and knowledge acquired earlier by scientific and technical staff of the establishment, so that
EUbookshop v2

In keinem Fall dürfen die Gesamtkosten für das mit wissenschaftlichen Aufgaben betraute Personal 10% des Gesamtzuschusses (einschließlich Mobilitätsmaßnahmen) pro Jahr übersteigen.
In any case, the total costs of staff performing academic tasks may not exceed 10% of the total grant (i.e. including mobility) of a given year.
EUbookshop v2

Sie werden aus dem wissenschaftlichen Personal und den Studierenden der Hochschule ausgewählt, wobei die Studierenden die Hälfte der Mitglieder stellen.
Ten academic experts with a degree are elected by institutions, while 10 are representatives of various user organisations, elected by intergrated committees, employers, academic bodies, and municipalities in Budapest and other towns and cities.
EUbookshop v2

Je nachdem, wie bedeutend dieser Anstieg war, werden bei Ländern, für die nur Daten zum gesamten wissenschaftlichen Personal vorliegen, die Veränderungen beim Lehrpersonal zu hoch angesetzt.
If this shift is a significant one, changes in teaching staff are overestimated in those countries for which only data on total academic staff are available.
EUbookshop v2

In den meisten Ländern ist beim Lehrpersonal bzw. wissenschaftlichen Personal in den 80er Jahren ein Anstieg zu verzeichnen.
In most countries, the number of teaching/academic staff increased during the 1980s.
EUbookshop v2

Beim wissenschaftlichen und technischen Personal kann die Gliederung nach Maßgabe der in jedem Haushaltsplan festgelegten Bedingungen nach Gruppen von Besoldungsgruppen vorgenommen werden.
As regards scientific and technical staff, the classification may be based on groups of grades, in accordance with the conditions laid down in each budget.
EUbookshop v2

Allerdings ist zu beachten, dass der Frauenanteil am wissenschaftlichen Personal der Hochschulen in der Mehrheit der Staaten seit 1998 langsam angestiegen ist.
Nevertheless, it has to be noted that in the majority of countries, the percentage of women among academic staff has been slowly increasing since 1998.
EUbookshop v2

In zwei Staaten – der Tschechischen Republik und Estland (wobei sich die Angaben für Estland auf das Jahr 2004 beziehen) –- ist der Frauenanteil am wissenschaftlichen Personal der Hochschulen seit 1998 zurückgegangen (Berechnungen von Eurydice auf der Grundlage der Daten von Eurostat 2009).
In two countries, namely in the Czech Republic and Estonia (this latter is according to data from 2004) the proportion of women among academic staff has decreased since 1998 (Eurydice calculations based on Eurostat, 2009).
EUbookshop v2