Übersetzung für "Wirtschaftlichen gesichtspunkten" in Englisch

Wir müssen dabei den sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Gesichtspunkten Aufmerksamkeit schenken.
I think it is important for these migration issues to be seen in an overall perspective in which we have to take account of social, economic and cultural aspects.
Europarl v8

Wir können sie aber nicht nur aus rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten betrachten.
However, we cannot look at them from a purely economic point of view.
Europarl v8

Unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten musste nach der Finanzkrise von 2008 so gehandelt werden.
In economic terms, that is what was needed following the 2008 global financial crisis.
News-Commentary v14

Darüber hinaus ergibt die Investition in Galileo auch unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten Sinn.
Furthermore, the investment in Galileo makes sense in economic terms.
TildeMODEL v2018

Die ausgewogene Beteiligung an der Entscheidungsfindung wird unter politischen und wirtschaftlichen Gesichtspunkten untersucht.
Balanced participation in decision-making is looked at in the political and economic fields.
TildeMODEL v2018

Die Rückwurfpraxis ist unter bestandserhaltenden, wirtschaftlichen und wissenschaftlichen Gesichtspunkten nachteilig.
Discarding has a negative impact in conservation, economic and scientific terms.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung dieser Methode ist vor allem unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zweifel­haft.
The use of this method raises mainly economic concerns.
TildeMODEL v2018

In dem Bericht wird die Marktleistung verständlicherweise unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten bewertet.
The report understandably focuses on the assessment of market performance from an economic perspective.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen gegen mögliche Gesundheitsgefährdungen wurden immer uneingeschränkt Vorrang vor wirtschaftlichen Gesichtspunkten eingeräumt.
Measures aimed at preventing any health risk have always taken priority over economic considerations.
TildeMODEL v2018

Diese Option würde die EU-Fangflotten unter wirtschaftlichen und sozialen Gesichtspunkten erheblich beeinträchtigen.
This option was assessed as having significant economic and social negative impacts on the EU fleets.
TildeMODEL v2018

Er will und muss sich unter wirtschaftlichen und sozialen Gesichtspunkten eingliedern 1 assen.
He desires to - and must be - integrated, both economically and socially.
EUbookshop v2

Die Addition nach Reppe ist unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten nicht realisierbar.
The Reppe addition is not realizable from an economic point of view.
EuroPat v2

Die Abbrennung und Rückführung des Katalysators ist auch aus wirtschaftlichen Gesichtspunkten empfehlenswert.
Catalyst removal and recycle is also advisable from economic aspects.
EuroPat v2

In den beiden vorangehenden Schriften ist die Raum-/Zeit-Ausbeute unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu gering.
In the two above-mentioned publications, the space-time yield is too low from an economic aspect.
EuroPat v2

Der Zusatz von Carbonsäuren ist unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten unvorteilhaft.
The addition of carboxylic acids is economically a disadvantage.
EuroPat v2

Nachhaltige Entwicklung heißt Umweltgesichtspunkte mit sozialen und wirtschaftlichen Gesichtspunkten zu verbinden.
Sustainable development demands equal concerns for the environmental as well as for the social and economic aspects.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist die Hybridtechnik neben den Umweltaspekten auch unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten interessant geworden.
Besides its environmental benefits, hybrid technology has also become attractive from a commercial perspective.
ParaCrawl v7.1

Auch aus wirtschaftlichen Gesichtspunkten ist eine möglichst geringe Einsatzkonzentration wünschenswert.
From economic points of view, too, it is desirable to use as low a concentration as possible.
EuroPat v2

Wie hoch dieser Anteil ist, muss nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten abgewägt werden.
The level of this proportion has to be weighed up according to economic considerations.
EuroPat v2

Unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten sind kostengünstig kommerziell verfügbare Salze bevorzugt.
From an economic point of view, inexpensive commercially available salts are preferred.
EuroPat v2

Wie hoch dieser Anteil ist, muss nach wirtschaftlichen Gesichtspunkten abgewogen werden.
The level of this proportion has to be weighed up according to economic considerations.
EuroPat v2