Übersetzung für "Wird zur verfügung stehen" in Englisch

In ca. zwei bis drei Wochen wird es allgemein zur Verfügung stehen.
It will be available for use in about 2-3 weeks.
TildeMODEL v2018

Eine Pilotversion wird Ende 2013 zur Verfügung stehen.
A pilot version will be available by the end of 2013.
TildeMODEL v2018

Das Arbeitsprogramm der ERG wird unter zur Verfügung stehen.
The ERG Work Programme will be made available on
TildeMODEL v2018

Das Instrument wird ab 2016 zur Verfügung stehen.
The facility will be operational from 2016.
TildeMODEL v2018

Ein Kundenberater wird Ihnen gleich zur Verfügung stehen.
A customer care representative will be with you shortly.
OpenSubtitles v2018

Und wann wird es zur Verfügung stehen?
What has become of this proposal in the decisions which have been taken ?
EUbookshop v2

Alles, was du brauchst, wird genau hier zur Verfügung stehen.
Everything you need will be right here.
OpenSubtitles v2018

Medizinischer Beistand wird zur Verfügung stehen.
Medical assistance and care will be on hand.
OpenSubtitles v2018

Aber er wird uns doch zur Verfügung stehen, vielleicht am Vormittag?
Um, but he will be available, huh, maybe later this morning?
OpenSubtitles v2018

Für Fragen zu Beschaffung etc. wird ein Informationsdienst zur Verfügung stehen.
A support desk will also help with issues such as procurement.
EUbookshop v2

Das Tool wird Online zur Verfügung stehen.
The tool will be available online.
EUbookshop v2

Wann wird es zur Verfügung stehen?
How soon is it gonna be available?
OpenSubtitles v2018

Die Plattform Girabuy wird im Herbst zur Verfügung stehen.
The Girabuy platform will be available in the autumn.
ParaCrawl v7.1

Es wird Schlafplätze zur verfügung stehen.
Places to sleep will be available.
CCAligned v1

Der Bestandskatalog der Autorenbibliothek wird ab 2008 zur Verfügung stehen.
The catalog will be available in 2007.
CCAligned v1

Unser freundliches Personal wird dir zur Verfügung stehen.
Our friendly and helpful staff will be available to you.
CCAligned v1

Wenn der Kerl jedoch viel verdient, wird er beiden zur Verfügung stehen.
However, if the guy earns a lot, it will be on hand to both.
ParaCrawl v7.1

Die A1-830 wird voraussichtlich zur Verfügung stehen irgendwann in diesem Quartal.
The A1-830 is expected to be available sometime this quarter.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Anzahl an Windsurfanfänger Material wird zur Verfügung stehen.
There will be a limited amount of windsurf beginner equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Wissensdatenbank wird weiterhin zur Verfügung stehen.
Knowledge base will continue to be available
ParaCrawl v7.1

Ein gedrucktes Programm wird zur Konferenz zur Verfügung stehen.
A printed program will be available at the conference.
ParaCrawl v7.1

Die Station wird zur Verfügung stehen, als Option für 15 zl Monat.
The station will be available, as an option for 15 zl month.
ParaCrawl v7.1

Die Produktionstechnik zur Herstellung von PU-Profilen wird noch 2011 zur Verfügung stehen.
The production technology for manufacturing polyurethane profiles will already be available in 2011.
ParaCrawl v7.1

Ihnen wird das Folgende zur Verfügung stehen:
The following benefits will be at your disposal:
CCAligned v1