Übersetzung für "Wird sie" in Englisch

Sie wird nicht zwangsläufig von allen meinen sozialistischen Kolleginnen und Kollegen geteilt.
It is not one that is necessarily shared by all my Socialist colleagues.
Europarl v8

Das wird Sie und Ihre Kollegen im Rat natürlich viel Arbeit kosten.
This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.
Europarl v8

Dieses Jahr wird sie eine Empfehlung in Sachen Medienkompetenz abgeben.
This year, it will present a recommendation on media literacy.
Europarl v8

Meine Fraktion wird Sie gerne unterstützen.
My group has no hesitation in helping you.
Europarl v8

Mit diesem Prozess wird sie die Leben der Menschen zerstören.
In the process, it will destroy people's lives.
Europarl v8

Wird sie solche Maßnahmen als wettbewerbsbeschränkend einstufen?
Will it categorise such measures as anti-competitive?
Europarl v8

Wie wird sie sicherstellen, dass diese 4 Mrd. EUR zurückgezahlt werden?
How will it make sure that those EUR 4 billion are returned?
Europarl v8

Sie wird einer eigenen Generaldirektion für Klimaschutz vorstehen.
She will have a dedicated DG for climate change.
Europarl v8

Sie wird natürlich bei anderen Debatten anwendbar sein.
It will, of course, be applicable during other debates.
Europarl v8

Aufgrund des Erfolgs der Kampagne wird sie bis 2010 verlängert.
Given the success of this campaign, it will be extended into 2010.
Europarl v8

Ich hoffe, sie wird sachlich und offen geführt.
I hope it will be held in an objective and open way.
Europarl v8

Wird sie auf alle Mitgliedstaaten angewandt?
Is it to be applied to all Member States?
Europarl v8

Gleichzeitig wird sie den Entwurf des Nationalen Reformplanes koordinieren helfen.
At the same time, it will help coordinate the drafting of the National Reform Plan.
Europarl v8

Herr Kommissar Füle wird sie in dieser Angelegenheit vertreten.
Commissioner Füle will present the matter on her behalf.
Europarl v8

Sie wird sehr konkrete Regelungen zu Risikomanagement und Cashmanagement beinhalten.
There will be very specific rules on risk management and cash management.
Europarl v8

Sie wird fälschlicherweise ein Beispiel für direkte Demokratie genannt.
It has been described wrongly as an example of direct democracy.
Europarl v8

Sie wird nicht einmal eine echte Bürgerinitiative sein.
It will not even truly be a citizens' initiative.
Europarl v8

In erster Linie wird sie ein quasi-demokratischer Anstrich für eine undemokratische Institution sein.
Most of all, it will be a quasi-democratic cosmetic for an undemocratic institution.
Europarl v8

Wird sie diese Vorschläge respektvoll behandeln?
Will it treat those proposals with respect?
Europarl v8

Falls keine Verletzung vorliegt, wird sie nicht aktiv werden.
If it is not breached, it will not act.
Europarl v8

Nun wird sie ohne Gegenwehr aufgegeben.
Now it is being handed out without a shot being fired.
Europarl v8

Es wird möglich sein, sie in weit größerem Maße einzusetzen.
It will be possible to administer them to a much wider extent.
Europarl v8

Sie wird außerdem von verschiedenen Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission unterstützt.
She also has the support of several Member States and the European Commission.
Europarl v8

Sie wird als Leitfaden für die nächsten Finanziellen Vorausschauen dienen.
It will be the guide for the next financial perspectives.
Europarl v8

Die Fazilität ist vorhanden, doch wird sie nicht in ausreichendem Maße bekanntgemacht.
So, the scheme is in place but is not sufficiently publicized.
Europarl v8

Sie wird im September abgeschlossen sein.
It will be finished in September.
Europarl v8

Sie wird diese Stellungnahmen allerdings erst nach Abschluß der Regierungskonferenz abgeben.
It will do so only after the conclusion of the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Doch das Gegenteil ist der Fall, sie wird geschwächt.
In actual fact, they are undermining it.
Europarl v8

Dies wird die Probleme schlimmer machen, es wird sie nicht lösen.
This will exacerbate the problems rather than solving them.
Europarl v8

Morgen wird sich die Kommission entweder geändert haben oder sie wird geändert werden!
Tomorrow, either the Commission will have changed, or it will be changed!
Europarl v8