Übersetzung für "Wird sichergestellt durch" in Englisch

Dieser Druck wird vornehmlich sichergestellt durch den Partialdruck des Arbeitsgases, vorzugsweise Argon.
This pressure is mainly ensured by the partial pressure of the working gas, preferably argon.
EuroPat v2

Die Kompatibilität von Geräten untereinander wird sichergestellt durch Zertifizierungspartner.
The compatibility of devices between each other is ensured by a dedicated certification partner.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion des Programms wird sichergestellt durch vier bestimmte COM-Objekte.
The function of the program is ensured by four certain COM objects.
ParaCrawl v7.1

Die Kompatibilität von Geräten untereinander wird sichergestellt durch eine neutrale Zertifizierungsstelle.
The compatibility of devices among each other is ensured by a neutral certification authority.
ParaCrawl v7.1

Sichergestellt wird das durch definierte App-Typen und Interaktionsmuster.
This is ensured by defined app types and interaction patterns.
ParaCrawl v7.1

Dies wird sichergestellt durch eine unterschiedliche Bewegungsgeschwindigkeit der Trennkörper in den Rohrkammern.
This is ensured by a difference in the rate of movement of the separating pistons in the tubular chambers.
EuroPat v2

Dies wird sichergestellt durch eine unterschiedliche Bewegungsgeschwindigkeit der Trennkolben in den Rohrkammern.
This is ensured by a difference in the rate of movement of the separating pistons in the tubular chambers.
EuroPat v2

Der Informationsfluss zu den Verantwortlichen wird sichergestellt durch Alarmsignale und Benachrichtigungen.
Ensure information flows to the responsible individuals with alerts and notifications.
CCAligned v1

Die dauerhaft gleichbleibende Qualität des Sterilisationsprozesses wird sichergestellt durch:
The constant quality of the sterilisation process is ensured by:
CCAligned v1

Der hohe RHODIUS-Standard wird sichergestellt durch innovative Produktentwicklung und hoch entwickelte Fertigungstechnologien.
The high RHODIUS standard is ensured by innovative product development and sophisticated production technologies.
CCAligned v1

Dadurch wird sichergestellt, dass die durch Aufnahmen gewonnenen Informationen nicht verloren gehen.
This ensures that the information obtained by recording is not lost.
ParaCrawl v7.1

Diese wird sichergestellt durch vollumfängliche Redundanz von Systemkomponenten und Signalwegen gewährleistet.
This is ensured through the complete redundancy of system components and signal paths.
ParaCrawl v7.1

Sichergestellt wird dies durch ein prozessorientiertes Kennzahlensystem.
This is ensured by a process-driven system performance indicators.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verpflichtungen wird sichergestellt, dass die durch die Beihilfen verursachten Wettbewerbsverzerrungen möglichst gering bleiben.
The commitments will ensure that the competition distortions brought about by the aid are limited.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird sichergestellt, daß durch den P-Zweig keine Oszillation des Elektromotors EM verursacht werden kann.
Its is assured by this that no oscillation of the electric motor EM can be caused by means of the P branch.
EuroPat v2

Damit wird sichergestellt, dass durch die erfindungsgemäss vorgesehenen Einnehmungen keinerlei Toträume geschaffen werden.
This ensures that no clearance spaces are created by means of the recesses provided according to the invention.
EuroPat v2

Dadurch wird sichergestellt, dass durch die drei möglichen Plausibilitätschecks die Sicherheit beeinflussende Fehler festgestellt werden.
As a result, it is established that, as a result of the three possible plausibility checks, safety-critical errors are detected.
EuroPat v2

Damit wird sichergestellt, daß durch die Eintrittsöffnungen 13a bis 13d kein Kraftstoff direkt eingespritzt wird.
This guarantees that no fuel is injected directly through the injection openings 13a to 13d.
EuroPat v2

Hierdurch wird sichergestellt, dass durch die Entnahme des Granulates kein Druckabfall im Flüssigkeitskreislauf erfolgt.
This ensures that no pressure drop takes place in the liquid circuit by virtue of the removal of the pellets.
EuroPat v2

Die hohe Produktqualität wird sichergestellt durch genaues prozessbedingtes Erhitzen der Teile vor der Weiterverarbeitung.
In addition, the parts are heated to a precise, process-specific temperature prior to processing in order to achieve high product quality.
ParaCrawl v7.1

Die außerordentliche Position Wiens im Vergleich zu anderen Flughäfen des Einzugsgebietes wird sichergestellt durch Leistungen wie:
Vienna’s special position compared with other airports in the catchment area is backed by services such as:
ParaCrawl v7.1

Hiermit wird sichergestellt, dass der durch das Produkt-Caching belegte Speicherplatz die konfigurierte Größe nicht überschreitet.
This is important to limit the disk space to be used by opsi-product caching.
ParaCrawl v7.1

So wird sichergestellt, dass der durch die Phasen sichergestellte Gedankenweg für jeden Konflikt durchlaufen wird.
This ensures that the thought-through pathway is traversed for each conflict.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht macht aber darauf aufmerksam, dass in Handelsgesprächen mit Japan Fragen im Zusammenhang mit Investitionen und Handel im Dienstleistungsbereich erörtert werden müssen, damit sichergestellt wird, dass durch weitere Marktöffnungen nicht gegen die europäischen oder japanischen Bestimmungen über den Schutz öffentlicher Leistungen, die Umwelt und die kulturelle Vielfalt verstoßen wird.
The report nevertheless draws attention to the fact that questions of investment and trade in services need to be raised in trade discussions with Japan in order to ensure that the further opening up of the market does not compromise either European or Japanese rules on the protection of public services, the environment and cultural diversity.
Europarl v8

Natürlich wollen wir mit unserem Vorschlag auch erreichen, daß das Funktionieren des Binnenmarktes sichergestellt wird und durch eine einheitliche Typgenehmigung für die Hersteller die Einhaltung der Vorschriften einfacher wird.
Of course, our proposal is also intended to ensure the proper functioning of the internal market, and to make it easier for manufacturers to comply with the provisions by introducing a standard form of type approval.
Europarl v8

Durch die höhere Bezahlung während des Mutterschaftsurlaubs wird sichergestellt, dass Frauen durch Mutterschaft keine finanziellen Nachteile erleiden.
Increasing the payment given during maternity leave ensures that the women concerned do not lose out financially.
TildeMODEL v2018

Durch den neuen Rechtsrahmen wird sichergestellt, daß durch die Einführung der Nummernübertragbarkeit für Mobilfunknetze nicht allen Mobilfunkbetreibern eine einheitliche Gebühr für die Anrufzustellung vorgeschrieben wird.
The new regulatory framework will ensure that the implementation of number portability for mobile networks does not lead to one single tariff for call termination being imposed upon all mobile operators.
TildeMODEL v2018