Übersetzung für "Wird nicht möglich sein" in Englisch

Im andern Fall wird das nicht möglich sein.
Otherwise we cannot.
Europarl v8

In der Wirtschafts- und Währungsunion wird das nicht mehr möglich sein.
That will no longer be possible if we have EMU.
Europarl v8

Sobald wir eine europäische Währung haben, wird das nicht mehr möglich sein.
As soon as we have a European currency, that can no longer happen.
Europarl v8

Außerhalb dieses Rahmens wird es nicht möglich sein, unsere Zustimmung zu erhalten.
Outside this framework, it will not be possible to obtain our consent.
Europarl v8

Ich sage langfristig, denn vorerst wird das wohl nicht möglich sein.
I say ultimately, because it is unlikely to be possible for the time being.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, für seinen Vorschlag zu stimmen.
We cannot vote for this proposal.
Europarl v8

Davon wird es vielen nicht möglich sein, jemals zurückzukehren.
Many will never be able to return.
Europarl v8

Ohne weitere Vereinfachung der GAP wird dies nicht möglich sein.
Without further simplification of the CAP, this will not be possible.
Europarl v8

Es wird uns vielleicht nicht möglich sein, beide zu behandeln.
It will perhaps not be possible to deal with both.
Europarl v8

Wenn diese Kürzungen aber durchgehen, wird das einfach nicht möglich sein.
This simply will not be possible if these cuts proceed.
Europarl v8

Dies wird nicht möglich sein, wenn uns keine Agrarstatistik zur Verfügung steht.
That cannot happen if we do not know the statistics of the agricultural industry.
Europarl v8

Deshalb wird es mir nicht möglich sein, ergänzende Berichte vorzulegen.
That is why I shall not be able to issue any supplementary reports.
Europarl v8

Mit dem EU-Führerschein wird das nicht mehr möglich sein.
With the EU driving licence, that will no longer be possible.
Europarl v8

Es wird mir nicht möglich sein, auf alle ausführlich einzugehen.
I will not be able to address each of them in depth.
Europarl v8

Doch das wird nicht möglich sein, ohne einige wichtige Fragen zu beantworten.
This will not be possible, however, without answers to some major questions.
Europarl v8

Es wird also nicht möglich sein, den Fonds für Waffenkäufe zu nutzen.
It will not therefore be possible to use the fund to buy firearms.
Europarl v8

Das wird auf Dauer nicht möglich sein.
That cannot go on indefinitely.
Europarl v8

Meiner Meinung nach wird das nicht möglich sein.
I do not think that will be possible.
Europarl v8

Daher wird es nicht möglich sein, die bisherigen Personalvorstellungen umzusetzen.
As a result it will not be possible to implement the expected recruitment policies.
Europarl v8

Es wird uns nicht möglich sein, dies zu tun.
We're not going to be able to do that.
TED2020 v1

Es wird mir nicht möglich sein, Sie wirklich zu verstehen.
My first question is, why would you want me to be useless?
Wikipedia v1.0

Es wird nicht möglich sein, %1 zu erhalten.
It will not be possible to retrieve %1.
KDE4 v2

Ich denke, bei dem Wetter wird es nicht möglich sein.
Frankly, I don't see how it's possible. Not in this kind of weather.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das wird nicht möglich sein, Madame.
I'm afraid that's impossible.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das wird nicht möglich sein.
I'm afraid that's not possible, sir.
OpenSubtitles v2018

Aber ohne eure Hilfe wird das nicht möglich sein.
But without your help, it will be impossible.
OpenSubtitles v2018

Aber ich fürchte wirklich, es wird nicht möglich sein.
But I'm afraid it's quite impossible.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke das wird nicht möglich sein.
I don't think that's gonna be possible.
OpenSubtitles v2018

Es wird Ihnen nicht möglich sein, das restliche Konzert zu spielen.
Non! It will not be possible for you to play the remainder of this concert.
OpenSubtitles v2018