Übersetzung für "Wir werden durchführen" in Englisch
All
diese
Arbeit
werden
wir
gemeinsam
durchführen.
All
of
this
is
work
that
we
can
do
together.
Europarl v8
Wir
werden
ein
Experiment
durchführen,
das
ihre
Anwesenheit
erfordert.
We're
going
to
perform
an
experiment
that
requires
her
presence.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
wir
werden
ihn
durchführen.
But
we're
not
the
ones
that
are
gonna
pull
it
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einen
Hirndurchblutungstest
durchführen
um
sicherzustellen,
dass
Blut
ihr
Gehirn
erreicht.
We're
running
a
cerebral
flow
study
to
make
sure
that
blood
is
reaching
her
brain.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Autopsie
durchführen
und
rausfinden,
was
das
Anagress
bewirkt
hat.
We'll
do
an
autopsy
and
figure
out
what
happened
with
the
Anagress.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
werden
wir
Kampfübungen
durchführen.
Until
then,
I
want
a
series
of
battle
drills.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Experimente,
die
wir
durchführen
werden.
There
are
many
fascinating
experiences
I
wish
to
share
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Autopsie
durchführen
lassen,
für
den
Fall...
We're
gonna
run
an
autopsy
just
in
case...
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
sie
nichtsdestotrotz
durchführen,
mit
oder
ohne
Ihrer
Erlaubnis.
But
we're
doing
it
nonetheless,
with
or
without
your
permission.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
mehr
Tests
durchführen
müssen.
We'll
have
to
run
more
tests.
OpenSubtitles v2018
Abschlagszahlungen
werden
wir
nur
durchführen,
wenn
uns
Ihr
Stundennachweis
der
Vorwoche
vorliegt.
We
will
only
make
advance
payments
if
we
have
your
timesheet
from
the
previous
week.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
regelmäßig
Segelmanöver
durchführen
oder
den
Kurs
ändern.
We
will
regularly
have
to
carry
out
a
sailing
maneuver.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Ihren
Rücktransfer
durchführen,
sobald
die
Straßen
frei
sind.
We
will
operate
your
return
transfer
as
soon
as
the
roads
are
clear.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
eine
Wahlbeobachtungsmission
durchführen.
We
will
have
an
election
observation
mission.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Entkoppelung
durchführen.
We
are
going
to
decouple
this.
Europarl v8
Wir
werden
umfassende
Anhörungen
durchführen
und
freuen
uns
auf
die
Stellungnahmen
des
Parlaments
zu
unseren
Leitlinien.
We
will
consult
widely
and
look
forward
to
Parliament’s
views
on
the
guidelines.
Europarl v8
Wir
werden
Tests
damit
durchführen,
und
nach
Material
suchen,
das
besser
halten
wird.
We'll
perform
tests
on
that,
and
look
for
material
that
will
hold
up
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
das
Ernteritual
durchführen.
We're
moving
forward
with
the
Harvest.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
den
Coup
durchführen.
We'll
pull
a
trick,
seeing
as
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Also
werden
wir
es
durchführen.
Then
we
shall
proceed.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
den
Übertragungszauber
durchführen.
We'll
do
the
transfer
spell.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
eine
Stichwahl
durchführen.
We're
going
to
a
runoff
election.
OpenSubtitles v2018
Und
den
werden
wir
durchführen.
And
that's
exactly
what
we're
gonna
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
die
OP
durchführen.
Well,
we're
gonna
go
ahead
with
the
surgery.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Übersichtlichkeit
wegen
verwenden
wir
zwei
weitere
Layer
auf
denen
wir
das
durchführen
werden.
For
clarity
we
will
use
two
additional
layers
to
do
this.
ParaCrawl v7.1
Welche
Tests
werden
wir
durchführen?
What
tests
are
we
going
to
run?
CCAligned v1
Abschnitte
5
und
6
dieser
Datenschutzerklärung
beinhalten
weitere
Einzelheiten
dazu,
wie
wir
dies
durchführen
werden.
Sections
5
and
6
of
this
Privacy
Notice
provides
further
details
on
how
we
will
do
this.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Schritt
haben
wir
auch
eine
DRGU-Aktion
vorbereitet,
die
wir
später
durchführen
werden.
With
this
step
we
have
also
prepared
a
DRGU
action
that
we
will
later
make.
ParaCrawl v7.1